【诵读原文】
少年十五二十时,步行夺得胡马骑②。
射杀山中白额虎③,肯数邺下黄须儿④。
一身转战三千里,一剑曾当百万师。
汉兵奋迅如霹雳⑤,虏骑奔腾畏蒺藜⑥。
卫青不败由天幸⑦,李广无功缘数奇⑧。
自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首⑨。
昔时飞箭无全目⑩,今日垂杨生左肘。
路傍时卖故侯瓜,门前学种先生柳。
苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。
誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。
贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。
节使三河募年少,诏书五道出将军。
试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。
愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君。
莫嫌旧日云中守,犹堪一战立功勋。
【注释词语】
①此篇为新乐府辞,咏一久经沙场的老将仍壮心不已,一心为国立功。
②胡马:匈奴入的马。据《史记·李将军列传》记载,汉名将李广曾被匈奴所擒,夺胡马而归。
③白额虎:事见《晋书·周处传》。晋名将周处年轻时为乡里除三害,入南山射杀白额虎(三害之一)。
④肯数:岂让之意。邺下:曹操为魏王时,定都于邺,在今河北临漳县西南。黄须儿:即曹彰,曹操第二子。他性格慷慨刚猛,善骑射,曾远征乌丸,大胜而归。因胡须黄,故曹操称为“黄须儿”。上四句是写老将年轻时英勇激烈。
⑤霹雳:疾雷声。此处形容军兵作战迅猛。
⑥蒺藜:本为带刺的植物,此指铁蒺藜,对阵时用作障碍物。
⑦卫青:汉之名将,以征伐匈奴而至大将军。天幸:上天保佑之意。事见《史记·卫将军骠骑列传》。卫青姐姐的儿子霍去病出兵匈奴时,曾领兵深入匈奴境内,却能不受损失,多立战功,实有天幸。此本霍去病事,王维称卫青,是因卫、霍往往并称之故。
⑧数奇:运数不偶,即不吉利、不走运之意。此事见《史记·李将军列传》。李广戍边多年,屡立战功,却始终没有封侯。随卫青出征时,汉武帝认为他年高,暗示卫青不要让李广出战,怕不吉利。上六句是说,老将在边塞英勇善战,但因不走运,总无大功。
⑨蹉跎:虚度岁月之意。自首:白发满头,指年老。
⑩无全目:鲍照《拟古》诗有“惊雀无全目”句,李善注引《帝王世纪》,后羿善射,曾与吴贺出游。吴贺要后羿射雀之左目,羿却误中右目,引为终身憾事。但羿之射术,却令人称颂。后以无全目来比喻射术精湛,能使鸟雀双目不全。
垂杨生左肘:典出《庄子·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥伯之丘,昆仑之虚,黄帝之所休。俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”柳,瘤之假借字,肉瘤之意。古时杨、柳常合称并用,故王维在此处用“垂杨”代指“柳”。此句是说,老将年老,肘下肌肉松垂,如肉瘤一般。
故侯瓜:典出《史记·萧相国世家》。召平本为秦之东陵侯,后为平民,因家贫,种瓜自养。瓜味甘美,世称“东陵瓜”。此句喻老将之家贫。
先生柳:陶渊明弃官隐居,因门前有五颗柳树,自号“五柳先生”。此句喻老将闲散,欲学归隐。
虚牖(yǒu):敞开的窗。
疏勒:汉疏勒城,在今新疆什噶尔。此句典出《后汉书·耿弁传》。后汉将军耿弁出兵疏勒城,匈奴围之,绝城下涧水。耿弁在城中挖井十五丈,仍不见水,叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞泉涌出;今汉德神明,岂有穷哉!”便向井祈祷,果然得水。匈奴解围而去。
⑩颍川使酒:事见《史记·魏其武安侯列传》:汉将军灌夫,颍川颍阳(今河南许昌)人,为人刚直。得势后使酒骂人,得罪丞相田蚡而被杀。使酒:纵酒使气。上十句是说,老将被弃用后,虚度岁月,年老家贫,孤寂无靠,但仍心怀壮志,愿为国立功。
贺兰山:在今宁夏西北部,唐时为前线。
羽檄:军中加急文书。
节使:使臣。古时使者持天子符节,以为信物,故称节使。三河:汉时以河东、河内、河南为三河,辖境在今山西西南部和河南北部一带。
五道出将军:典出《汉书·常惠传》:“本始二年……汉大发十五万骑,五将军分道出。”此即谓将军带兵分五路出击。
铁衣:盔甲。
聊:且。动星文:指剑上七星纹饰闪光流动。相传春秋时伍子胥所用宝剑上有七星,价值连城。后人常以七星形容宝剑。
燕弓:古时燕地所产的弓以坚劲著名,故硬弓又称燕弓。
越甲:越国军队。鸣吾君:惊扰我的国君。此句事见《说苑·立节》。越国军队攻到齐国,雍国子狄请求自杀。齐王问其故,他答道:“今越甲至,其鸣吾君也。”便刎颈而死。越军听说,解甲而退。此句是说老将抱定必死的决心。
旧日云中守:指汉名将魏尚。事见《汉书·冯唐传》。汉文帝时,魏尚为云中太守,体恤将士,身先士卒,匈奴不敢犯境,但却因小过失被削职罚作苦役。冯唐为此在汉文帝前分说原委,文帝当天即令冯唐持节赦免魏尚,仍为云中太守。云中,汉郡名,治所在今内蒙古托克托。此句是说,老将希望复出,被委以重任。
【翻译全诗】
老将在少年十五、二十岁的时候,步行夺下胡人的马骑。射杀山里的白额猛虎,比得上郢下黄须儿。一个人转战三千里,一把剑抵得过百万人的军队。汉朝的兵英勇迅速像疾雷闪电,敌人的骑兵奔腾而来却害怕铁蒺藜。卫青不败像有天助,李广打仗没有功劳是因为命运不好。自从不被任用就衰老了,岁月流逝,世事蹉跎成了白发老人。从前射箭没有鸟能保全双目,如今在肘上长了瘤。在路边卖瓜,门前学陶潜种了柳树。一片苍茫中古树连着深巷,寂寞的寒山对着敞开的窗子。立誓要让疏勒城中涌出泉水,不像颍川的灌夫只会借酒使气。贺兰山下驻军密集如云,紧急文书传送过来,日夜都可以听得到。持着符节的使臣在三河招募年少的士兵,皇帝下了五道诏书让将军们出兵。试着拂拭铠甲擦得雪亮闪光,拿着宝剑,剑上的金星闪闪发光。愿有一把强弓射杀敌人的大将,羞耻于敌人对君王构成威胁。不要嫌弃当年的云中太守,还可以在这次战役中建立功勋。
【精解要义】
本诗塑造了一个一心为国,英勇善战的老将军形象。他年轻时英勇无比,无端被弃也没有消沉,仍然心系国事。当战事再次爆发,他不计前嫌,披挂上阵,为国立功。全诗大量使用典故,采用铺叙的方法,刻画了老将军的形象,结构严谨,语言感人。
【古今集评】
宋刘辰翁《王盂诗评·王诗》:“满篇风致,收拾处常嫩而短,使人情事欲绝。”清张文荪《唐贤清雅集》:“起势飘忽,骇人心目。七古长篇概用对句,错落转换,全以气胜,否则支离节解矣。转接补干,用法精细,大家见识。”