【诵读原文】
奉帚平明金殿开②,暂将团扇共徘徊③。
玉颜不及寒鸦色④,犹带昭阳日影来⑤。
【注释词语】
①长信怨:乐府《相和歌·楚调曲》。据《汉书》记载,班婕妤入宫后,深得汉成帝宠爱,但后因赵飞燕而失宠。婕妤害怕赵飞燕加害,请求到长信宫供养太后。此题又作《长信秋词》,原有五首,此其三。
②奉帚:执帚洒扫。据《汉书·外戚传》载,班婕妤在长信宫作赋自伤,有“共洒扫于帷幄兮,永终死以为期”句。平明:天刚亮。金殿:指长信宫。
③团扇:相传班婕妤作《团扇诗》,有“弃捐箧笥中,恩情中道绝”句,以团扇比喻自己失宠被弃。
④玉颜:指班婕妤之容颜。
⑤昭阳:昭阳宫,为赵飞燕之妹赵合德所居,亦受汉成帝宠爱。日影:指阳光,又暗喻皇帝的恩幸。此句与上句是说,寒鸦从昭阳宫飞来,还带着太阳的光彩,而自己失宠憔悴,比不上寒鸦的颜色。
【翻译全诗】
天刚亮官门刚刚打开,就拿着扫帚打扫,有时拿着团扇徘徊。美丽容颜反而比不上寒鸦,寒鸦身上还带着昭阳的日影。
【精解要义】
这首宫怨诗以含蓄的手法写出了主人公深沉的怨恨。她每天从事的枯燥的打扫工作,虽然美丽,却还不如寒鸦。这个对比寓意深刻,表现了诗人高超的艺术技巧。全诗优柔委婉,蕴味无穷,一唱三叹。
【古今集评】
明高棅《唐诗品汇》:“此篇怨而不怒,有风人之义。”谭元春《唐诗归》:“宫词细于毫发,不推为第一婉丽手不可。”邢昉《唐风定》:“一片神工,非从锻炼而成,神韵干云,绝无烟火,深衷隐厚,妙协《箫韶》,此评庶近之矣。”清沈德潜《唐诗别裁集》:“昭阳宫,赵昭仪所居,宫在东方,寒鸦带东方日影而来,见己之不如鸦也。优柔婉丽,含蕴无穷,使人一唱而三叹。”