【诵读原文】
故人西辞黄鹤楼②,烟花三月下扬州③。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
【注释词语】
①盂浩然:盛唐诗人。之:往。广陵:今江苏扬州。
②故人:老友,指孟浩然。
③烟花三月:繁花秾丽的春天。
【翻译全诗】
老朋友孟浩然,辞别西楚的黄鹤楼;阳春三月烟花如海,他去游历扬州。一叶孤舟,远远地消失在碧空尽头;只见浩浩荡荡的长江,向天际奔流!
【精解要义】
这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;三四句写送别的场景:目送孤帆远去,只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句。”在理。
【古今集评】
宋陆游《入蜀记》:“太白登此楼送孟浩然诗云:‘孤帆远映碧山尽,唯见长江天际流。’盖帆樯映远山尤可观,非江行久不能知也。”清应时《李杜诗纬·李集》:“不言情却使人情深。”徐增《而庵说唐诗》:“有神理在内。诗中用字须板,用意须活。板则不可移动,活则不可捉摸也。”