ACT TWO

An Opera box in the second tier, near the ‘stage.’ Light flickers from ‘the stage.’

The theatre is dark. The box empty. The performance of Madame Butterfly is going on, unseen, ‘on stage.’ Subdued talking; orchestra; singing.

Pause.

FEMALE USHER, the box attendant, enters and shows in the ACTRESS andMOTHER.’

USHER

If you please, Madame.

MOTHER(about the Opera)

Where are we?

USHER

In the middle of the first act.

MOTHER

(being helped by the USHER with her wrap)

Thank you, dear.

ACTRESS

Good house?

USHER

Full.

MOTHER

About 6,000 crown gross. Nice.

USHER

Program?

(gives her one)

Opera glasses?

ACTRESS

Thank you, dear. Just the program. Isn’t your name—Kadar?

USHER

It is, Madame. I didn’t think you remembered me.

ACTRESS

And your husband … He’s a scene painter?

USHER

Yes, Madame.

ACTRESS

Has he retired?

USHER

He has, Madame. Last November. You are looking lovely tonight, Madame.

ACTRESS

Please. Kadar, please.

(gives her money)

This is for you.

USHER

Thank you, Madame.

(She goes)

ACTRESS

(sits beside herMOTHER,’ who bows off to someone in the house)

Who?

MOTHER

Count Palamkai.

ACTRESS

Where is he?

MOTHER

Downstairs. On the left. Second row.

ACTRESS

I see him.

(bows)

(She takes out her own opera glasses and looks at the audience)

MOTHER

Dr. Feldman. Balcony. 12th row. Left corner seat.

ACTRESS

I see him.

(bows)

I don’t see Mezei.

MOTHER

There—Where he always sits. 3rd row. Toward the middle.

ACTRESS

Oh, yes.

(bows)

MOTHER

First tier on the left. Number nine. Dr. Bognar’s family. The girls are waving.

ACTRESS (waves)

Hello, girls!

MOTHER

David from the box office is bowing—last door on the left.

ACTRESS (bowing to someone)

Hello!

MOTHER

Who’s that?

ACTRESS

A gentleman named Mercz. He manages a bank. You don’t know him. We only just met …

MOTHER

So while I’m scrubbing the kitchen floor …

ACTRESS

If you start complaining I’ll send you home …

MOTHER

I beg your pardon. I’m so sorry.

(USHER enters after knocking)

USHER

Madame …

ACTRESS

What is it?

MOTHER(seeing a visitor’s card)

And so the flood gates open …

USHER

This gentleman wishes to see you.

(gives her the card)

ACTRESS

Of course, of course. Let him in.

(She moves to the back of the box, that is, downstage)

USHER (following her)

Who is it?

(USHER shows in the GUARDSMAN)

GUARDSMAN

Am I intruding?

ACTRESS

Not at all.

GUARDSMAN

Good evening.

ACTRESS (presenting)

Count de Latour-Schonichen … my Mother.

(They bow)

GUARDSMAN (to the USHER)

I am sorry to say that very soon my motorcar will be here to fetch me; the chauffeur will come up here to announce it.

USHER

Yes, sir.

GUARDSMAN

It’s as if I were a slave. Not for one hour am I my own master. There’s a party, and I shouldn’t be seen here. I should be there.

(USHER helps him off with his coat. He gives her a tip)

Thanks.

(He goes to the ‘back’ and speaks quietly to the ACTRESS)

MOTHER

(following the USHER into the hallway)

Kadar … if someone comes for either the Count or my daughter, make sure to …

(gestures—to knock)

USHER

Yes. Yes, I know. I know.

MOTHER

You can go.

USHER

Yes.

(She stays)

MOTHER

Yes.

(gives her quickly some money)

USHER

Thank you.

(USHER leaves)

MOTHER

(returning, writing in a little book)

Two crowns.

GUARDSMAN

What are you writing?

MOTHER

My memoirs.

(closes the book)

GUARDSMAN

Do you go often to the Opera?

MOTHER

Not for a while. I’m busy at home.

GUARDSMAN

Helping your daughter?

MOTHER

Yes. She’s an artist. They need help.

(affectionately)

Don’t you, dear?

GUARDSMAN

Not that I would know, but from what I hear of the theater world, she’s lucky to have a mother like you, to keep her two feet firmly on the ground.

ACTRESS

She’s a great comfort.

GUARDSMAN

The two of you—the resemblance is uncanny.

MOTHER(whispers to ACTRESS)

What did I tell you? Look what you get for your money.

(GUARDSMAN has put his helmet on the little couch)

So you think we look alike? I don’t see the resemblance myself. Some say she looks more like her father.

GUARDSMAN

So you knew her father?

MOTHER

What are you suggesting?

GUARDSMAN

I didn’t mean—What am I thinking? How could you not know the father? Is your husband … in Budapest?

ACTRESS

He lives in the country.

(Pause)

MOTHER

(smiling sweetly at the Count)

Excuse me, Count. I’ll sit up there. So I can hear the music. I love Opera music.

(She sits upstage, land leans over the railing ‘listening’)

ACTRESS

You’re not interested in the performance?

GUARDSMAN

Honestly, no.

ACTRESS

So why are you here? What should I think?

GUARDSMAN

Think what you wish. Is this—a ‘quiet corner?’ And we’re almost in the dark.

ACTRESS

That’s how theaters are—the light is on the stage.

GUARDSMAN

How convenient.

ACTRESS

So what do we talk about—since you don’t like music?

(She sits down)

GUARDSMAN (sits)

I wouldn’t say that, but there is something I undoubtedly care about much more.

ACTRESS

And what is that?

GUARDSMAN

Don’t ask: what it is? Ask: who?

ACTRESS

Oh please …

GUARDSMAN

What did I say?

ACTRESS

Can’t you do better?

GUARDSMAN

What? What did I do wrong?

ACTRESS

Everything you’re doing now. You say you care about something. You say this to me. Then you try to be clever about it; but Count, I know what you’re talking about. I know that ‘something’ is me …

GUARDSMAN

And that’s wrong?

ACTRESS

No, but it’s annoying. It’s like I’m constantly fending off instead of hands—words. Why can’t we just talk? Why does it have to be about getting something?

GUARDSMAN

But … This afternoon I thought you liked the way I talked. Now you don’t?

ACTRESS

That was this afternoon. Look, Count, maybe I haven’t been clear enough with you.

GUARDSMAN

About—?

ACTRESS

Shush. Let me finish. I liked your letter very much. There was something manly about it. Direct. Almost child-like. So I said to myself, to hell with what people might think, I’ll let this man see me. And then—what happens?

GUARDSMAN

What?

ACTRESS

I’ll tell you. You sit here and talk to me, saying this nice thing and then that sweet thing, and then (snapping her fingers) one, two three—we’re supposed to what? What are you—in a rush? Somewhere you have to go? I like speed too, Count; we too have a motor car that can go very, very fast, but your pace … it’s a little too quick.

GUARDSMAN

I don’t understand how what I said to you—?

ACTRESS

Just listen to me. And don’t get me wrong, I like your saying sweet things; I’m a woman, an actress, we need that. I suppose like a field needs its rain. Otherwise I get grumpy, and don’t want to get out of bed, and I look terrible. I have a friend who’s bought this cream to smooth out the wrinkles around her eyes? I pity her. Because to me that means she doesn’t have a man telling her what she needs to hear, because that’s all it takes, a few passionate words from a man and my eyes sparkle all night and the wrinkles are gone. So I’m not criticizing you for that. That does me good. I know I need that.

GUARDSMAN

So then …

ACTRESS

But it’s the way you smile when you say things. That gives your hand away. You’re after something and you’re sure you’ll get it. But I don’t want you to be sure; that’s what I don’t like.

GUARDSMAN

But—

ACTRESS

So now we understand each other. I’m not saying don’t make love to me; I’m saying don’t be so obvious and certainly slow down. And one more thing.

GUARDSMAN

What?

ACTRESS

I’m married. I have a husband and I love this husband.

GUARDSMAN (happily)

Is that true?

(seriously, correcting himself)

Is that true?

ACTRESS

You seem oddly affected by what I’ve just told you.

GUARDSMAN

I am. And it affects everything … Because now, sans rancune, I must have an explanation. Do you believe my reasons for seeing you were respectable, and that I wished to express only feelings of admiration?

ACTRESS

I do.

GUARDSMAN

Because you know that I am a gentleman?

ACTRESS

Because I know you are a gentleman.

GUARDSMAN

And do you believe that in the company of such a lovely, mysterious woman, full of life and passion, that I, a young, vigorous man, a soldier, have never for one instant felt anything but respect and admiration?

ACTRESS

No.

GUARDSMAN

Very well. If you know that … that perhaps there was something else on my mind other than respect and admiration, then will you allow me to tell you what the other something is? May I? May I tell you?

ACTRESS

You may.

GUARDSMAN

I may? You want to think it over?

ACTRESS

You may as long as I don’t think it over. If I think, I wouldn’t allow it.

GUARDSMAN

So … now you’ll see the type of man I am. I allow you to think it over.

ACTRESS

I’ve thought about it.

GUARDSMAN

And?

ACTRESS

You may.

(Pause. The GUARDSMAN stands up)

GUARDSMAN

Then, with your permission, I’ll say it. The other thing on my mind—is love. But I respect what you have said. I respect the fact that you are in love with your husband.

ACTRESS

I didn’t say that.

GUARDSMAN

I’m sorry? But you just said so.

ACTRESS

I said that I loved my husband. There’s as much of a world between “I love” and “I am in love” as there is between black and white.

GUARDSMAN

I see … in that case … what can I say? That makes me … very happy.

ACTRESS

And that is all you have right now to be happy about.

GUARDSMAN

You mean that?

(happy)

ACTRESS

I’m surprised you’re pleased with that.

GUARDSMAN

With what? Oh I misunderstood. I thought you meant your husband. That there wasn’t much for him to be happy about.

ACTRESS

That’s true too.

GUARDSMAN

There isn’t?

ACTRESS

No.

(Pause)

GUARDSMAN

But I heard that … when you married him you loved him very much.

ACTRESS

I still do.

GUARDSMAN

You do?

(confused)

And I heard that when you married you two were in love.

ACTRESS

Yes. Maybe more on his side … but … who really knows …

GUARDSMAN

What?

ACTRESS

Who ever really knows …

GUARDSMAN

I have often seen him on stage. He is a very handsome man.

ACTRESS

This is true.

GUARDSMAN

A very, very handsome man.

ACTRESS

Women think so.

GUARDSMAN

You say that as if you didn’t …

ACTRESS

Oh I do. And he’s quite clever. That’s rare for an actor.

GUARDSMAN

So he’s smart?

ACTRESS

Oh yes.

GUARDSMAN

Brilliant?

ACTRESS

I wouldn’t go that far. A good actor can have a mind. But a really smart man wouldn’t glue a beard on his face and speak lines he’s memorized. No.

GUARDSMAN

You seem not to like actors.

ACTRESS

That’s not true, I just don’t like my husband … But what am I saying? He’s fine.

GUARDSMAN

Then you’re happy?

ACTRESS

I’m not that, my dear Count.

GUARDSMAN (angry)

Look at what you have.

ACTRESS

I do.

GUARDSMAN

If I were a woman I’d be very happy … with such a man.

ACTRESS

If I were the man, I’d probably be happy too.

GUARDSMAN

Isn’t it enough?

ACTRESS

No.

GUARDSMAN

It’s strange, isn’t it; to us, in the eyes of your public, you seem the happiest couple in the world. You’re worshipped; you stand together, holding hands as the curtain rises and falls—success is showered upon you with thunderous applause. That must be intoxicating.

ACTRESS

And then go home together, a quick supper together, tired … How intoxicating is that?

GUARDSMAN

I wonder if your husband feels the same way. I wonder if for him acting with you, being applauded and such isn’t something —thrilling. Something he enjoys sharing.

ACTRESS

I doubt it.

GUARDSMAN

I don’t.

ACTRESS

What?

GUARDSMAN

I mean, men aren’t like women. They are … they are … not so easily—tired out. But perhaps not you …

ACTRESS

No, it’s true. I’m always tired.

GUARDSMAN

Are you?

ACTRESS

Very tired.

GUARDSMAN

Now I would like to be a little bold.

ACTRESS

Be bold.

GUARDSMAN

Very bold?

ACTRESS

As bold as you like.

GUARDSMAN

It’s about you and your husband. Do you think that there is even the slightest possibility, as inconceivable as it may be, that at some time …

(ACTRESS rises, GUARDSMAN does the same)

ACTRESS

At some time …

GUARDSMAN

At some time you could deceive your husband?

ACTRESS

(looks down, then suddenly turns away)

Mother! Have they begun my favorite duet?

(She sits withMOTHER)

GUARDSMAN (alone, to the armchair)

Oh my god … Did you see that, armchair? You’re looking at the happiest man in the world. I tell you; since I can’t do what I want and lean out of this box and shout to the whole theater, I’ll say it to you: “my wife is a saint.” It’s proven. You are my witness to my happiness.

(ACTRESS returns and quickly sits down in the armchair)

ACTRESS

Do you know why I have come back?

GUARDSMAN

Why?

(rubs the arm chair, to the chair)

It’ll be all right.

ACTRESS

I think I was rude.

GUARDSMAN

Oh yes. Yes.

ACTRESS

It was rude to leave you by yourself, like that.

GUARDSMAN

Absolutely.

ACTRESS

And I only have myself to blame, after all I allowed you to ask that horrible question.

GUARDSMAN

But I got an answer.

ACTRESS

No.

GUARDSMAN

You walked away, without saying anything. You were offended.

ACTRESS

And I’m sorry I did that. I should have told you quietly, directly and honestly, as I do now, that I would never, never be capable of deceiving my husband. Never. Forgive me.

GUARDSMAN (very happy)

For what?

ACTRESS

For not telling you right away.

GUARDSMAN

Then as we have begun to speak quietly, directly and honestly, I too need to make a confession. Listen. You are the only woman I have ever loved in my whole life.

ACTRESS

My dear, Count …

GUARDSMAN

I’m not finished. Now I need you to know what I feel. I know I feel that there is no hope left for me. As quickly as it had grown, it died. I had expected another outcome. But I sincerely, devoutly ask your forgiveness and beg you only to respect, with a little sympathy and some womanly warmth, a grown man’s first time professing love, which I am doing now—with nothing in mind, in the words of a child, upon the honor of a soldier, but quivering with the suppressed tears of a man who is desperately in love.

ACTRESS

Then—you will forget me.

GUARDSMAN

That is not possible.

ACTRESS

You poor dear.

GUARDSMAN

Yes, that’s what is said at times like these.

ACTRESS

My dear friend …

GUARDSMAN

May I kiss your hand?

ACTRESS (warmly)

You dear, good man …

(He kisses her hand)

GUARDSMAN

And there is now a happy man in this world, and he is me. And if you’d like to know why …

(knock on the door)

ACTRESS

Hush.

(CRITIC enters)

CRITIC

May I come in? Good evening.

ACTRESS

Good evening.

(presents)

Dr. Mezei, Count de Latour-Schonichen.

(bows)

CRITIC

I have seen the Count often around town.

GUARDSMAN

Dr. Mezei? The critic?

ACTRESS

Himself.

GUARDSMAN

I read everything you write.

CRITIC

I feel we have met somewhere before. I could be wrong.

GUARDSMAN

Maybe we have.

CRITIC

Now I remember. We met in the living room of a very pretty woman. And not that long ago.

GUARDSMAN

Yes, I think I remember that. Yes. Of course.

CRITIC

A very pretty woman, whose name I must not mention.

GUARDSMAN

Ah.

CRITIC

And who, I’m sorry to say, seemed to like you and not me.

GUARDSMAN

Really?

CRITIC

But you knew this.

GUARDSMAN

I wasn’t sure, you never are.

CRITIC

But you worked things out?

GUARDSMAN

Almost.

CRITIC

Outcome still in doubt?

GUARDSMAN

I don’t think so.

ACTRESS (a little angry)

So Count, what ‘things’ are you working out with this lady?

GUARDSMAN

Oh just things.

CRITIC

I wouldn’t say that. Please.

GUARDSMAN

Yes, that one thing. That’s true.

(to the ACTRESS)

It’s nothing.

ACTRESS

Of course. I hope you don’t think, Count, that I wish to pry into your love affairs.

GUARDSMAN

Is that what you think …? That I …?

(ACTRESS, angry, goes and sits withMOTHER)

GUARDSMAN (happily)

I’m a happy man.

CRITIC

She doesn’t know?

GUARDSMAN

Who could recognize me?

CRITIC

I would.

GUARDSMAN

No, no. It’d be terrible if she … Then all of this is just …

(thinks, then:)

No … She has no idea. She’s not talking the way she talks to me.

CRITIC

Then—what’s the problem?

GUARDSMAN

This afternoon, for a second, it seemed to go all wrong. She liked me. I could tell that. And she nearly almost said so … That was painful. But then I saw how this honest, brave, noble woman vanquished this feeling; how quickly she mastered it, how she restrained herself—then I could breathe. I breathed.

CRITIC

She is true to you.

GUARDSMAN

She is. I have no doubts about that anymore. And one that true, will stay true.

CRITIC

So now what?

GUARDSMAN

Now—I’m just happy. After all these months, this is such a happy day for me.

CRITIC

But what are you going to do now?

GUARDSMAN

Stay here and watch.

CRITIC

Why? You need an audience?

GUARDSMAN

I’m playing the role of my life, why not!

CRITIC

Fine.

GUARDSMAN

When she rejected me, refused me, humiliated me in that warm loving way—I ended saying pretty much just what I felt about her.

CRITIC

And then …?

GUARDSMAN

You knocked. Just when I was at the point of taking her in my arms. But wait. A new thought. I’ll keep going. You keep pretending you don’t know anything. Just watch and listen. I’ll try to seduce her—as if I’m out of my mind with desire and I’ll and go so far that she tries to throw me out the door.

CRITIC

Why?

GUARDSMAN

Because, when she says to me: ‘Get out. Get the hell out of here!’ Only then will I take off my moustache and wig, and take her in my arms … Think of the laugh we’ll have. We’ll drink champagne and we’ll laugh so hard like we’ve never laughed before—the three of us. See what I mean?

CRITIC

I think so.

ACTRESS

(coming up angrily at the GUARDSMAN)

This is ridiculous. Do you know how conceited you are?!

GUARDSMAN

Me??

ACTRESS

Yes, you! Just now when I was joking and asked you what ‘things’ you had to work out with this woman, I could tell you thought I was serious. But I couldn’t care less about your ‘things.’ Do you believe me?

GUARDSMAN

I did believe you.

ACTRESS

Oh. Good. I thought you’d try and make some excuse … I’ve been sitting there trying to listen to the Opera, and I didn’t hear a single note; all I could think was that you thought I … And I don’t. I certainly don’t. Why would I?

GUARDSMAN

But …

ACTRESS

I can see it in your eyes, you’re still holding onto that delusion. What do I have to say to convince you that I don’t care?!

GUARDSMAN

I think you’ve said enough. Sadly …

ACTRESS

Oh, then you don’t even care what I think about your love affairs?

GUARDSMAN

Actually, I do.

ACTRESS

Oh …

GUARDSMAN

(gestures to the CRITIC who wants to say something, that now he will begin his trick)

Do you believe me?

ACTRESS

I don’t know what to believe about you anymore.

GUARDSMAN

Believe this: I do care what you think … Very much. One word from you, and that instant, I would drop everything else …

ACTRESS

I thought you’d never had affairs …

GUARDSMAN

Well, I …

ACTRESS

Don’t lie to me.

GUARDSMAN

It’s true. I wouldn’t call these—affairs. They are nothing … flirting, maybe. Who doesn’t flirt? But one word from you—one wink of your eye would be enough to make me renounce all the rest of the women in the world.

ACTRESS

What do you think of that, Mezei?

CRITIC

I’d do the same.

GUARDSMAN

As I have always been honest with you, and hidden nothing, let me state in the presence of this witness, that there is no woman, no career, no other kind of happiness in the world that could compete with you … Should you …

ACTRESS

Should I what?

GUARDSMAN

I think you know.

ACTRESS (angrily)

I know. I know but I need to hear you say it.

GUARDSMAN (worried)

What?

ACTRESS

I need you to say it to me now. Before, when we were alone, you wouldn’t say it; that was fine. I didn’t really need to hear it then. But now … I don’t care about anything … I don’t care … Now I need to hear it.

GUARDSMAN (terrified)

What do you need to hear?

ACTRESS

Finish the speech. No woman, no career, no other happiness, and I don’t know what … I want to hear that you love me!

GUARDSMAN

Oh my god.

ACTRESS

(more and more passionately)

We haven’t much time. You have to go and god knows when I’ll see you again. Why are you looking at him like that?

(to the CRITIC)

You love me, don’t you?

CRITIC

Of course. Of course.

ACTRESS (taking the CRITIC’s hand)

You’re my dearest friend … My only friend in the world … My father, my mother, my brother … We have no secrets, do we?

CRITIC

But—

ACTRESS

Hush. Let me speak. Even if I’d been even for one second attracted to you, which I was not …

(to GUARDSMAN)

I hope you know that we never … we have not …

GUARDSMAN

I’m convinced of that.

ACTRESS (to CRITIC)

I will tell you everything that’s happened, as I have always told you everything.

CRITIC

Little cat, is that necessary—?

ACTRESS

I’m going to tell you. And you be the judge. This man, whom I met for the first time only this afternoon at six o’clock … this man … This man … dares to believe … that he could detect some jealousy … That very much upsets me … it angers me … and I would like to … Now even you believe it. I see how it looks. I must look … I don’t know what I’m saying. Mezei … I really do not care what this man thinks of me, I promise you …

(She covers her eyes, then quietly in a honest, childlike voice)

Mezei, my dear … this man …

GUARDSMAN

For god’s sake—

CRITIC (shouting at him)

Leave her alone! Don’t interrupt—

GUARDSMAN

Marie, listen to me—!

CRITIC (screaming)

She’s listened to you enough and you have no right to talk to her in that tone of voice. Be quiet!

GUARDSMAN

Don’t tell me to be quiet.

CRITIC (to ACTRESS)

I’m listening, dear.

(to GUARDSMAN)

This lady is choosing to confide in me …

ACTRESS

(happily, an arm around the CRITIC’s neck)

I look up to you, Mezei. People don’t realize that. To hell with them … Mezei, this man isn’t what you’d call classically handsome … and his voice grates a little … he is, thank god, neither clever, nor witty; he’s not artistic, or cynical or smart … He is not like us … Mezei, because he’s simple, honest, stupid, and good looking and young and healthy, and he lives in a barracks so that’s why he doesn’t know how to behave … Mezei, my oldest friend … after all these years—at last: a man.

CRITIC

Congratulations.

ACTRESS

(She buries her head on the CRITIC’s shoulder, as if ashamed)

Mezei, dear, don’t be angry; this man has completely shaken me …

GUARDSMAN (in despair)

Oh my god …

CRITIC

(loud voice, to GUARDSMAN)

You will now behave as becomes a man. You will understand that this lady is not to be judged by the usual laws of society. She shall not be blamed for saying what she has said—in front of me. Because, as for me, brother—may I call you that—I give you my word of honor …

(ACTRESS hurries toMOTHER)

that nothing that has happened here will ever …

(as soon as the ACTRESS can’t hear)

This is—bad. It’s very bad. We can forget the laughter and champagne.

GUARDSMAN

Please, go away.

CRITIC

She loves the Guardsman.

GUARDSMAN

For god’s sake, go away …

CRITIC

Did you hear? She is in love with him.

GUARDSMAN

Go away!

CRITIC

Are you afraid that I’ll see her kiss him?

GUARDSMAN

Go! I don’t want you here.

CRITIC

And I don’t blame you.

GUARDSMAN

What?

CRITIC

Because the worst is yet to come.

GUARDSMAN

What do you mean?

CRITIC

You’re going to watch him seduce your own wife.

GUARDSMAN (seemingly cool)

I’ve told you, if that happens, I accept it. Now get out of here, you bastard.

CRITIC

I’m going. But let me first give you a warning. Your wife may cheat on you, but don’t also cheat yourself.

GUARDSMAN

What do you mean?

CRITIC

Don’t try and break it off. Just so you can come to me and say, “In the end, she just threw him out.” No, no– you started this, you have to play it out. So the moment I’m gone, don’t start acting stupid or awkward just so she stops loving you. That’s a coward’s way out. A fool’s. Listen to me. This is not just my advice, but what you’d be telling yourself, if you could now see straight.

GUARDSMAN (pushes him)

Go. Go.

CRITIC

You know you can’t hide the truth from yourself. And probably when this thing is over your life will be in ruins. So—be bold. Perhaps she’ll change her mind. But if not—and these are you own words back to you—you’ll at least have gotten out of her one last honest kiss.

GUARDSMAN

Go.

(The CRITIC leaves, but stops to listen through the door when he hears the ACTRESS’s voice)

ACTRESS

You have behaved like a lawyer. Other men have died for me. Kalman Liebner shot himself because of me. And at Szeged, there was an officer—his name was Rappenschall—he also died out of love for me. But … no one has ever so unsettled me … you don’t know how attracted I am to you … or what I’m feeling … I’m mad … I don’t know what’s happening to me …

(CRITIC exits, frightened)

GUARDSMAN

I don’t know what to say.

ACTRESS

What’s to say? I am mad.

GUARDSMAN

Still I would like to say something.

ACTRESS

What?

GUARDSMAN (husband’s voice)

You seem distraught.

ACTRESS

Your voice sounds different.

GUARDSMAN

It must be that I … all of this … happiness …

ACTRESS

That must be it. I’m sorry.

GUARDSMAN

Don’t be.

ACTRESS

Oh dear. You’re so nice.

GUARDSMAN (husband’s voice)

Not really.

(Pause)

ACTRESS (puzzled, questioning)

Are you trying to be stupid? You’re acting different all of a sudden.

GUARDSMAN

Didn’t you tell me I was stupid?

ACTRESS

Yes, but now you’re even more stupid. Like you’re trying to … as if … yes …

(mocking smile)

as if … you were afraid of me.

GUARDSMAN

Me?

ACTRESS

You are standing there like someone who wanted to play, but then got frightened when the playing got serious.

(coming up very close to him)

I think Counts don’t like it when they’re not in control.

GUARDSMAN

Please …

ACTRESS

So Counts get afraid something bad is going to happen … But not to worry. They’re safe. There will be no scandal, no divorce, I don’t want to be a Countess.

GUARDSMAN

But—

ACTRESS

Still you should not be surprised that when set afire, I burn with a very bright flame—I am an actress. We are made of different stuff, different blood, flesh, nerves, we have different brains. Am I frightening you? If so, don’t you have yourself to blame? And isn’t this what you want? To go fast. To say anything, be foolish, and make love … To an actress! And then what? I throw away everything, give up everything, and aroused with passion—maybe more than my dear Count was prepared for—but then, frightened, you—stop? No. No. Stay with me. Burn with me. Die with me. Trust me, I’m no worse than your Countesses, it’s just that, sir, I ignite a little quicker and burn until I’m out.

GUARDSMAN

Don’t talk like that about Countesses. My mother and sister are Countesses.

ACTRESS

You must be very afraid of me to be so rude. You want to get rid of me. Well, let me tell you something that will either make you run away, or fall at my feet.

(severely, stopping him)

I am not letting you go!!

GUARDSMAN

No, no … I wasn’t … it’s just that all this happiness, it’s too much … I … love you … I …

ACTRESS

Kiss me.

(Pause)

GUARDSMAN

But …

ACTRESS

Kiss me.

(GUARDSMAN makes a movement toward her,MOTHERcomes up. Sees them)

MOTHER

It’s the final duet. Oh ….

(covers her face with her hands as she goes back to her seat happily)

ACTRESS (to GUARDSMAN)

The final duet … Where they throw all caution to the wind.

(She looks at the GUARDSMAN then overwhelmed, she follows ‘mother’ back to the seats)

(CRITIC returns)

CRITIC

The act is nearly over. This last duet, I can’t listen to it anymore …

(seeing that the GUARDSMAN is alone)

Well? How’s it going?

GUARDSMAN

Great. Great.

CRITIC

That bad. You look ten years older.

GUARDSMAN

There’s no point in lying. My wife—

CRITIC

You don’t have to say it. Your wife is in love with the Guardsman, and you want to blow his brains out.

GUARDSMAN

Yes.

CRITIC

How do you hope to shoot him, and miss you?

GUARDSMAN

Perhaps it’s for the best, there’s only one of us, kill the seducer and also get rid of myself. Now please, leave us alone. Go. Go.

(Pushes him out. ACTRESS comes back down stage)

ACTRESS

Quickly because the act’s about to end. Do you love me?

GUARDSMAN

What?

ACTRESS

Do you love me?

GUARDSMAN

I love you. I adore you.

ACTRESS

And when will I see you again?

GUARDSMAN

Whenever you like.

ACTRESS

Tomorrow.

GUARDSMAN

Tomorrow.

ACTRESS

The afternoon?

GUARDSMAN

The afternoon.

ACTRESS

Five o’clock.

GUARDSMAN

Five o’clock.

ACTRESS

After tomorrow, my husband comes home.

GUARDSMAN

If he comes home early?

ACTRESS

He has a show.

GUARDSMAN

If he doesn’t do the show?

ACTRESS

It’s a favorite role. You don’t know actors. Wild horses couldn’t keep him away.

GUARDSMAN

I understand that.

ACTRESS

Five o’clock then, at my home.

GUARDSMAN

Five o’clock at your home.

ACTRESS

Are you as happy as I am?

GUARDSMAN

I … am. Oh, I’m so happy. I’m—

(MOTHER‘coughs’)

MOTHER

It’s nearly over, dear.

ACTRESS

(as she goes toMOTHER,’ to GUARDSMAN)

Don’t go yet. When it’s finished, then you can go …

(CRITIC peeks in)

CRITIC

Well?

GUARDSMAN

Well what?

CRITIC

I heard—at five.

GUARDSMAN

At four.

CRITIC

She said at five.

GUARDSMAN

To the Guardsman. But the husband comes back tomorrow unexpectedly at four.

CRITIC

You want to catch her with the Guardsman?

GUARDSMAN

No. Not that.

CRITIC

Then what?

GUARDSMAN

I want to stop her from sleeping with him.

CRITIC

You’ll end the charade?

GUARDSMAN

Yes.

CRITIC

Why wait until tomorrow? Why not now?

GUARDSMAN

One last time, I want to hear her say to me: “I love you. Kiss me.” And for her to mean it. To see her eyes sparkle, feel her warm breath … All that now is bound to these clothes.

CRITIC

You poor man.

GUARDSMAN

I ask of you only one more thing—to come to our house tomorrow afternoon.

CRITIC

Why?

GUARDSMAN

To see what happens? You never know. I’m young. I’m handsome. Maybe when I come home she’ll embrace me like she’s never embraced me before … And I won’t feel like the wretched husband, but … please god help me … the soldier coming home from the wars?

CRITIC

I’ll come. I owe that much to that poor fool who is out of town, longing for his wife.

(USHER sticks her head in)

USHER

The chauffeur is here, sir.

GUARDSMAN

I’m coming.

(USHER leaves)

CRITIC

Goodbye.

(CRITIC goes and sits with the ladies)

(GUARDSMAN looks after him, then straightens himself and puts on his coat)

GUARDSMAN

Good night.

ACTRESS

(gets up, comes toward the GUARDSMAN)

Good night.

(They look into each others eyes, holding each others hands, then the GUARDSMAN goes a few steps towards the door, she goes with him, and they slowly, silently embrace. Long kiss. Then the lights on the ‘stage,’ and applause fills the theater.MOTHERand CRITIC applaud as well. At the first clap of applause, the lovers separate.)

(GUARDSMAN goes toward the door)

(Slowly the applause begins to end)

ACTRESS

Tomorrow. At five o’clock.

GUARDSMAN

Five o’clock.

(He exits)

(The ACTRESS leans back against the wall of the box, closing her eyes in ecstasy. Applause begins again.)

CRITIC

(coming toward her, applauding)

The end was beautiful.

ACTRESS (rapturously)

Beautiful.

(She begins to applaud automatically, slowly)

CURTAIN.