Der Gesang in Kapitel IX verwendet Elemente aus:

Einzug in das Heiligtum. Ein Psalm Davids (Psalm 24). In: Evangelische Kirche Deutschland und Bund der Evangelischen Kirchen in der DDR (Hrsg.): Lutherbibel Standardausgabe. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 1985.

Sowie aus:

Andreas Hammerschmidt: Machet die Tore weit. Originalfassung, hrsg. von Uwe Wolf. Stuttgart: Carus-Verlag 2021.

Der Gesang in Kapitel XII enthält Strophen aus dem Kinderreim:

Goldene Brücke. In: Maria Kühn (Hrsg.): Macht auf das Tor! Alte deutsche Kinderlieder, Reime, Scherze und Singspiele, zum Teil mit Melodien. Düsseldorf und Leipzig: Karl Robert Langewiesche Verlag 1905, Seiten 187188.

Das erste Lied in Kapitel XVI ist eine Übersetzung aus:

David Bowie: »Heroes«. Text und Musik David Bowie und Brian Eno. Heroes, RCA Records 1977. LP.

Das zweite Lied in Kapitel XVI ist übersetzt aus:

Iggy Pop: »The Passenger«. Text: Iggy Pop, Musik: Ricky Gardiner. Lust for Life, RCA Records 1977. LP.

Letzteres geht weiter und taucht in Kapitel XXXVI noch einmal auf.

Das erste Zitat in Kapitel XX entstammt:

Johann Wolfgang von Goethe: Faust, Erster Theil. In: Goethes Werke. Hrsg. im Auf‌trage der Großherzogin Sophie von

Das zweite kommt aus:

Bertolt Brecht: Schweyk im Zweiten Weltkrieg. In: Die Stücke von Bertolt Brecht in einem Band. Augsburg: Bechtermünz Verlag 1998, Seite 792.

Letzteres taucht in Kapitel XXVII noch einmal auf.

Bei dem Märchen, aus dem in Kapitel XXV vorgelesen wird, handelt es sich um:

Jacob und Wilhelm Grimm: Die sieben Raben. In: Walther Pollatschek (Hrsg.): Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. 6. Auf‌lage. Berlin: Kinderbuchverlag Berlin 1955, Seite 8188.

Das Fragment in Kapitel XXXVI stammt aus:

Franz Kafka: Vor dem Gesetz. In: Franz Kafka: Die Erzählungen und andere ausgewählte Prosa. 8. Auf‌lage. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag 1996, Seite 163.