THE DAYS WERE GETTING LONGER, AND THE SEVEN O’CLOCK COMMOTION was now happening just before sunset instead of at dusk. This evening was the most beautiful I could recall in years, with bloodred clouds overspreading the city that cast a fierce glow downward into the streets as we banged our pots and cheered. It was like being underneath a huge fire.
After the city went quiet, as the lightshow reached its peak, a commotion came from the street below. Out in the Bowery, a man was shouting into a cell phone. At first I wondered if someone had just discovered Gund’s body after all. But from the disjointed phrases floating up, it appeared the man’s partner in an apartment nearby was dead or dying of Covid and he’d fled to the street to call 911. Everyone’s faces on the roof were imprinted with horror as we realized what was happening, as the faint, desperate voice drifted across the rooftop. Soon enough, we heard an ambulance siren coming up the Bowery and halting nearby, and then the blare of radios and EMTs shouting to one another. Nobody went to the parapet to watch. Ten minutes later, the siren started up with a series of whoops and faded away down the Bowery, and all was quiet again.
La Reina said, quietly, “God just gave the rabbit box another turning over.”
Monsieur Ramboz eventually cleared his throat. “I think we’re doing something extraordinary up here by telling stories in the face of this goddamned disease.” He added, “Maybe we should start recording them for posterity.”
“Record us?” said Vinegar. “No way.”
“I appreciate that sentiment,” Prospero said. “But what’s happening on this rooftop is an assertion of our humanity against the terror and banality of a virus. It shouldn’t be forgotten.”
“Oh, hush,” said the Lady with the Rings. “I, for one, am going to boycott this rooftop if anyone starts recording.” I couldn’t blame her, after the story we’d just heard.
“If Boccaccio or Chaucer hadn’t written down the stories they’d collected during his lifetime,” Ramboz insisted, “we’d have lost some of the great works of the Western canon.”
There was some eye-rolling at the words “Western canon.” No one else stepped in to agree with Ramboz’s proposal. I, of course, kept my mouth shut—and my recording going.
“I don’t give a la di da about your Western canon or your Chaucer,” said Vinegar. “If you want to leave something permanent behind, write or paint on the wall. Leave our stories alone.”
“The Decameron,” announced the Poet loudly, lounging back in his chair. Heads turned in his direction. He smiled, looking a bit smug. “That’s what’s going on here. I’ve been sitting here, listening to all of you up here, hiding from the plague, telling stories. How could this whole thing not remind us of the Decameron?”
“Okay, but what’s the Decameron?” La Cocinera asked.
“One of the classics in the Dead White Man canon,” said Amnesia.
At this, the Poet let out a long, low laugh that sounded almost like a whistle, which had the effect of shutting everyone up. “Yes.” The Poet looked around.
* * *
“Let me tell you a story about the Decameron. It happened earlier this year, when no one really expected the pandemic to hit America the way it has. We were all just starting to hear the news from Wuhan, and a global disaster was more of a sci-fi theory than this pathetic reality we’re trapped in. Anyway, that’s when the Decameron came up.
“The semester had begun at the downtown experimental college where I teach, and my poetry course had assumed a rhythm. About a fifth of the students had dropped the class. One half didn’t turn in their assignments on time. Two or three would be published. About every five semesters, a student enrolled in my class might become famous. Some of my students had graduated and authored bestsellers, while I, at fifty, am still an experimental poet, a sort of upper bohemian member of a family of workaholics where family members compete with one another over who would put in more overtime. Only in the arts can one be ‘experimental’ without achieving a result. If I were a scientist, I would have lost my funding years ago.
“My brothers are successful. Professionals. So are their wives. Their children have high IQs. They have vacation homes in the mountains outside of New York. They have good connections because they belong to the Anglican Church. One is even a deacon. They own property in Harlem. One brother, Jack Caldwell, is extremely wealthy and teases me about my occupation. He’s been frequently photographed by Bill Cunningham when appearing at charity balls and museum openings, the only time he’s set foot in a museum. Jack’s idea of poetry is ‘Roses are red / Violets are blue. . . .’ My mother, who had bought the property in Queens before those who couldn’t afford New York were driven there, asks me when I am going to get a real job. When will I get married? Should she send her hairstylist to cut my hair? When will I move from my apartment, which had the kind of space my brothers would allot to a closet? My mother and my brothers had my father put away. No, he didn’t have dementia. He couldn’t keep up with their fast pace. What was wrong with him? They consulted a psychiatrist friend of theirs, and between them, they cooked up something based upon the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, which deems every act of behavior an expression of a mental illness, and placed him in one of these country-club assisted-living homes. He seems to like it there.
“With my teaching salary, which requires me to teach every other semester, I can barely keep my head above water in the expensive town that Manhattan has become, a trend that began in the 1980s. (I am one of these ‘cult’ writers, which means my books don’t sell.)
“My agent said that the market demanded ‘girlfriend’ books from Black authors and, over drinks uptown, said cynically that white feminist editors and book reviewers were pushing these books as a form of literary reparations because these white women were guilty about the conditions under which the Black domestics were treated by their families. These Black women domestics had paid more attention to these future book reviewers, editors, and bookstore owners when they were infants than their parents had, who were the types that Woody Allen satirized in movie after movie. People who spend more time in therapy than with their kids. One of these women had written that she’d had a ‘nurturing’ experience with a Black woman and was answered by one of these unpredictable outlier Black feminists, who asked, ‘Did this mean that she grew up in a house that employed a Black maid?’ For her impudence, the Black feminist was condemned by the movement, whose leaders, white women, pushed the line that there was solidarity between Latina, Black, and white feminists. She had trouble finding a job until one was available. A low-paying assistant professorship at a community college in Down Creek, Alabama. Things had gotten so bad after salespeople at big publishing companies began to dictate the trends in Black literature that an excellent poet, Rita Dove, a former US poet laureate, came in ninety-ninth among the one hundred best sellers in Black poetry. Ninety-ninth! Like weeds depriving an orchid of water and nutrients.
“My agent is a hypocrite. He could afford a big house upstate due to the best-selling Black women on his list. And his prating about the success of Black women writers was off the mark. Most Black women writers I know are either broke or had to take teaching jobs, like me, to support themselves. But unlike them, I had some support.
“Two of my students, a married couple who were arts administrators, suggested I seek a foundation grant to give me a year off from teaching. I could write a nonfiction book whose subject would instruct whites about how to get along with Black people. Life coaching. (The Black genre—besides ‘girlfriend’ books—that sells.) This was a variation of the old indulgences hustle that helped to build the treasury of the Catholic Church in the eleventh and twelfth centuries. If you buy my product, you’ll only have to spend a year in Purgatory. The new indulgences pitch was, buy my book, and I will absolve you of your racism, a sales pitch marketed brilliantly by the late James Baldwin. Nowadays, there are more Baldwin imitators than those imitating Elvis. They just don’t have his velvety rage and his painter’s eye for detail. Having taught Baldwin’s books, I could tell that most of his fans knew him by his performance rather than the perusal of his books. He studied at Actors Studio, and in the book that lost his sponsorship from ‘the Family,’ the New York literary establishment, the chief character is an actor. It was his best novel. Tell Me How Long the Train’s Been Gone.
“I was entering Starbucks on Delancey Street to buy my usual grande with a shot of espresso when I ran into the students. It was this past January, a month or two before the government declared a national emergency—the same government that has told us that Covid-19 was nothing to worry about. That it would go away. Of course, the first signs of the infection occurred in December, as we all know, but leaders of the government assured us that it was no threat and would only happen to Blue states. This is the kind of thinking that happens when you put your son-in-law in charge of things.
“The grant application, which my students submitted on my behalf, was a masterpiece. They had navigated the complicated eligibility questions, a maze on paper, done to discourage poor arts organizations from applying. All I had to do was to describe my project. And if gyms closed due to the national emergency, reading books about how to get along with Blacks would replace aerobics. I submitted an outline and a budget to the couple. For example, (1) On your first meeting, don’t bring up Black athletes; (2) Don’t ask Black women how much they charge to do laundry; (3) Don’t ask Black men if they had ever used Konkaline; (4) Don’t bring up Elvis Presley. Don’t bring up Oprah; (5) Don’t tell the story about the first Negro you ever met; (6) Instruct your child not to say ‘poopy face’ to describe a Black person; (7) Don’t ask Black women to be your psychiatrist. If you do so, pay them two hundred dollars per hour.
“Where in an earlier time, fledgling organizations were provided with seed money so that they could grow, now an organization has to have a large budget to receive grants. This favored arts organizations like the opera and the ballet. But with the help of my students, all I had to do was sign or initial my name in several places.
“They were carrying huge containers of coffee.
“‘Where are you guys going with all of that coffee?’ I asked.
“‘We’re holding classical readings about the plague now that it has been declared a national emergency.’
“I figured this must have been the husband’s idea. Every time I’d try to introduce Latinx, Black, Asian American, Native American, or feminist poets to my students, he’d object and accuse me of lowering standards or practicing political correctness. I think he was gunning for a job as a critic at City Journal. The guy is one of those Manhattan know-it-all-niks. Kept interrupting the other students and doing a lot of intellectual hotdogging. An obnoxious name-dropper as well. You wouldn’t know that both of his great-grandfathers were radicals who arrived here in the early 1850s. They signed up for the Civil War and were part of a group of immigrants who fought the Confederate army at Gettysburg.
“He submitted poems that were so abstract and dense that they were unreadable. If you asked him to translate, he would say snarkily, ‘That’s for me to know and for you to find out.’ The husband’s poems were more like riddles, but unlike riddles, if an exasperated reader said, O.K. I give up, they’d look like a Philistine. Meanwhile, his spouse used poetry to get even with her father, who is the head of a social media company. One of her poems scolded him for forgetting to send the limousine to take her to an elite school. The school was located three blocks from their Park Avenue apartment.
“‘Why don’t you join us, Professor Caldwell? We’re serving lunch.’
“Why not, I thought. I was supposed to have lunch with my agent, but he’d canceled. He said he had a meeting with an ‘important’ client. I doubt my agent even read the books that afforded him a very handsome living. He’d become an agent by accident. He’d begun as a waiter in the town house where publishing executives had lunch when ‘riot books’ were popular, named that by a publisher’s cynical sales department. They were looking around for Black editors, and as he was pouring water into the glass of one of the executives, a famous publisher, who’d had too much to drink, said, referring to him, ‘How about Jake?’ They took him out of the dining room and made him an editor. He quit publishing after a while and became an agent. He was now in his sixties.
“I asked my student where the readings would be held. He said Kenkeleba House, an art gallery located on East Second Street.
“The building in which the gallery was located has a fabulous history. ‘Known as Henington Hall and located at 214 East Second Street, it was built in 1907 as a six-story and two-story building, according to the building permit. Designed by architect Herman Horenburger for Solomon Henig, the community space was likely created for the area’s Jewish residents. Since 1974, it has been home to the Kenkeleba Gallery.’ The curator of Kenkeleba said that the students could use some space in the gallery to hold their sessions. They were apparently instrumental in getting grants for the gallery.
“These would be after-lunch readings, the model provided by the storytellers who had fled plague-ridden Florence for the countryside from where they conducted the original after-lunch storytelling.
“Lunch would even be provided. Vegetarian pizzas, avocadoes, cucumber sandwiches, broccoli, carrots, celery, cheese, green tea, and Starbucks. There were pound cakes and strawberries for dessert. I decided to attend a meeting. Seated around a long table were attendees who reflected the racial and gender complexion of our Lower East Side, which could be called Nerd City. The couple distributed texts of the readings, which included footnotes that sometimes took more space than the stories.
“The wife spoke first. ‘This was me and my honey’s idea. With the news coming out of Wuhan, we decided that we could read classical literature about earlier plagues—Boccaccio’s Decameron, along with Chaucer, Shakespeare, and Defoe—and become acquainted with one another at the same time.’ Turning to her partner, she asked, ‘Honey, did you want to say something?’
“Of course, there were earlier plagues that had ravaged New York, but as recipients of a Eurocentric education, these two believed that only Europeans produced classics.
“‘We’ll begin with readings from the Decameron.’” He then talked about Boccaccio and his times and the history of the Florence plague. The husband yammered on and on while aiming lecherous glances at the women who were present. After we were given instructions, some attendees hung around to talk. I inspected some of the paintings on the gallery’s walls.
“By the time of the next session, the others had read the sections from the Decameron that the couple had assigned. The husband asked, ‘Is there anything you want to say about what you’ve read?’
“A Black gay playwright spoke up. ‘It’s homophobic. Gay love is called “unnatural.”’
“Where did you find that?
“‘“The Second Story, Day the First.” And when he sends Abraham, The Jew, to Rome, Abraham finds a papal court, “shamefully given to the sin of lust, and that not only in the way of nature but after the Sodomitical fashion, without any restraint of remorse or shamefastness.” This text says that being gay is something to be ashamed of?’
“‘From “The Third Story, Day the Second,”’ a white transgender curator for a major museum added, ‘when the abbot prepares to make love to Alessandro, thinking that Alessandro is a man, he finds that he is a woman. In Boccaccio, some characters are cross-dressers who conceal their identities. We’ve fought hard for the right to our true identities, and you accost us with a story where the characters are afraid to reveal theirs.’
“The husband tried to speak up. ‘Ma’am, we were not aware that—’
“‘My pronouns are they/them. You’re as backward as Boccaccio, you asshole.’
“Seeing this smart-ass squirm as he was fired questions, I thought to myself, ‘This will be fun.’
“A dancer in a wheelchair rolled into the gallery. He was a protégé of David Toole, who championed greater visibility for disabled actors and dancers. His face was red. He could hardly talk; he was so angry. ‘I was disgusted by his using the word “cripple.”’
“‘Where?’ the wife asked.
“The dancer quoted, ‘The First Story, Day the Second’:
“‘Martellino answered, “I will tell thee. I will counterfeit myself a cripple and thou on one side, and Stecchi on the other shall go upholding me, as it were, I could not walk of myself, making as if you would fain bring me to the saint, so he may heal me.”’
“‘In his story—in this passage—disabled are mocked. Having chosen this passage, are you agreeing that the disabled are funny and that people can disguise themselves as disabled to deceive? Do I look funny to you?’
“Before the two arts administrators could defend themselves, a director of a downtown radical theater protested.
“‘The stories are all about rich people. Kings and queens, people with money. Just like today, if this novel coronavirus hits our shores, the rich will flee to the Hamptons or their yachts and leave the poor to suffer the plague. The wealthy will receive experimental cures that are unavailable to the general population. While these few told their stories in a villa in Florence, wheelbarrows full of corpses filled the streets, and families had to keep their distance from one another. Boccaccio favors the rich. Why did you choose this toady for wealthy people? I guess you chose these characters because they reflect the libertarian values of your generation. You have the luxury of wasting our time reading stories.’ He sat down.
“The editor of a Brooklyn arts weekly spoke up. ‘I just came to tell you that I won’t be attending more of these readings.’ He walked up to the graduate students and stood before them. If they were the designated ‘king and queen’ of the gathering—which were the titles given to those who moderated the original Decameron readings—a revolt was already underway. The editor was shaking. ‘Boccaccio, Dante, Chaucer in his Prioress’s Tale, in which Jews murder a young schoolboy for singing a song in praise of the Virgin Mary—all the rest of these bums were anti-Semites. In “The Second Story, Day the First,” we find “that the soul of so worthy and discreet and good a man should go to perdition for default of faith; wherefore he fell to beseeching him on friendly wise leave the errors of the Jewish faith and turn to the Christian verity, which he might see still wax and prosper, as being holy and good, whereas his own faith, on the contrary, was manifestly on the wane and dwindling to nought.”’
“‘The errors of the Jewish faith? Christian verity? For choosing this reading, you must endorse this anti-Semitic view of Judaism.’
“‘But this is the world’s great literature,’ the husband said as the director stormed out.
“An outburst of murmuring followed. I was enjoying this. I got myself a cup of coffee and leaned back in one of the chairs. It was turning out to be quite a show.
“The editor of the feminist journal Représailles spoke up. She was an excellent writer on paper but, performing before a large audience of women, she’d rip men to pieces, and the audience would call for the blood of the species, and there would be foot-stomping and jeers, and the men who were present would receive angry glares. Those who weren’t heading for the exits. She said, her voice quaking, ‘I find Boccaccio to be deeply misogynistic. Women are called “fickle, willful, suspicious, faint-hearted and timorous,” or “men are the head of women, and without their ordinance seldom cometh any emprise of ours to good end; but how may we come by these men?” How dare you ask us to read such woman-hating trash? His Il Corbaccio is even worse in its misogyny. And then you plan to do Chaucer? Another writer who rages against women. He’s the one who translated Romance of the Rose, in which women are, as one scholar put it, “contentious, prideful, demanding, complaining, and foolish; they are uncontrollable, unstable, and insatiable.” He translated these diatribes against women and had to apologize in his poem “The Legend of Good Women.”’ Turning to the wife, she asked, ‘How can you live with this man who would ask us to read such woman-hating rubbish?’
“A Black woman, a costume designer whose works had been used in Broadway plays, spoke up. ‘Why couldn’t you have chosen something American? Like William Wells Brown, a Black playwright who wrote a play called The Escape; or, a Leap for Freedom, about doctors making money from the epidemic of yellow fever. Isn’t that what’s happening with Moderna, Pfizer, Kodak, Johnson and Johnson? Competing to create a vaccine. One that will make their investors profits. Instead of choosing Wells, you choose this Decameron, which is racist.’
“The husband spoke up again. ‘How can that be—there are no Black people in the story.’
“‘That’s just the problem. There were Black women in Florence at the time, yet they don’t appear. Boccaccio didn’t care about Black women.’ She sat down.
“Others objected to the way Boccaccio treated their groups. Lunchtime became dinnertime. It was five p.m., and a Nuyorican muralist was criticizing the couple. He was complaining about the lack of visual representations of plagues. ‘What about Indigenous portrayals of the consequences of the plagues brought to the continent by Europeans? You can find the sick and dying in Aztec drawings.’
“The couple was withering under the assault. The wife looked defeated. Her arrogant husband continued to defend the readings. He termed the gatherings’ criticism of his reading list as part of a cancel-culture literary coup whose effort was to undo the Western canon. One after the other, the protesters explained that their cultures were the ones that were being canceled.
“One Black male writer spoke up. ‘You take a look at the catalog of, say, Princeton and Harvard, and the faculty devoted to Western culture is as big as the personnel for General Motors. Yet you guys are always pretending to be on a mission to salvage Western civilization, which would be nonexistent without Muslim scholars saving works considered pagan by Christian vandals.’
“After all of this, I’d begun to feel sorry for the ‘king and queen.’
“I thought about how they’d prepared that grant for me to take off a year from teaching to write my nonfiction book. My life-coaching book. Telling white people how to get along with Black people. They weren’t charging me anything. I’m the guy who believes that if you rub my back, I rub yours. That’s how things are done in Tennessee, the ancestral home of my parents. I rose.
“‘I think all of you have been unfair to these young people. Why blame them? All of their lives, they’d been led to believe that no civilization exists outside of what American professors call Western civilization. This was the realm of all that was worthy of study and thought. With the “woke” generation, there has been what might be called a recall of Western civilization. Just as a manufacturer would recall an automobile whose brakes were unreliable. We don’t want to get rid of the whole car because of defective brakes.’ Addressing the ‘king and queen,’ I tried to become a mediator. ‘Your critics say that our examination of your author’s bigoted stance against Jews, Blacks, the disabled, and queers shouldn’t exempt them from the kind of criticism they’d receive if they were around today.’ Some members of the gathering nodded.
“‘But isn’t that censorship?’ the husband asked.
“Here I was, throwing him a life raft. Why couldn’t he shut up? I said, ‘Well, if some of our members are into censorship, the Decameron is loaded with didacticism. Lots of proselytizing for Christianity.’
“‘He’s right,’ came a voice. The speaker identified himself as a Russian poet who was here on some kind of artist exchange program. He spoke with an accent.
“Standing, he said, ‘The professor is correct. This Decameron is full of didacticism. The couple that organized this reading can recognize the didacticism in the works of others but not in books adopted by your Western canon. They are immune to such accusations, which is why you did not include in your readers’ list the works of one of the great plague writers, Marina Tsvetaeva.’ He held up her book of poems, Moscow in the Plague Year. ‘You westerners believe that Russian artists are confined to propaganda posters about five-year plans. Unlike Boccaccio, with his beautiful education and middle-class upbringing, or Chaucer, who always had a good job, or Dante, who was city prior to Florence. Not only did she write about the Moscow plague, but she lived a life that was a plague, something that privileged Americans will never understand.
“‘Our people have been tested while you have become soft and flabby. Even if this coronavirus takes root here in America, let’s be realistic. Sacrifice never comes to American shores. In a global pandemic, you will continue to enjoy life in restaurants and taverns and crowd the beaches while swapping breaths filled with bat fluids. Could you have taken high casualties as we did during World War II, our cities surrounded by enemy troops during a cold winter at Leningrad, where we stood fast for over eight hundred days? No, for you Americans, nothing should interfere with your right to party. To observe one of your sacred Capitalist holidays like Black Friday, a perfect image for your society, where, if you are not fast or greedy enough, you get trampled. You Americans don’t know hardship. You’ve become bloated. The airlines have had to create bigger seats to accommodate your fat asses, yet you’re always telling pollsters the country is moving in the wrong direction. Slothful. Pampered. Life has never been a spring break for us Russians. Life was not a social for Marina, yet she produced four-to-six liners that were like little jewels. Her Palm Sunday poem, “1920” for example.’ Reciting the poem, he closed his eyes like Andrei Voznesensky when reciting a poem. He had Voznesensky’s tight, intense face.
“‘“I’ve sunk so low, and you’re so wretched / so isolated and alone / Both of us sold for a farthing despite our good characters / I don’t own so much as a stick / She used the note to light the stove.”’
“‘Unlike the bourgeois men whom you have chosen, men who had patrons like Petrarch, she was so poor that, in 1919, a man who was about to rob her, seeing the miserable conditions under which she lived, offered her money. While your heroes Dante, Boccaccio, and Chaucer had connections to aristocrats, Marina writes about owning one dress during the Moscow plague. She joked about it.’ He began to recite once more.
“‘“My day: I get up—barest glimmer from the window in the roof—cold—puddles—sawdust—buckets—pitchers—dusters—little girl’s skirts and blouses everywhere. I saw wood. Light the fire. Wash potatoes in icy water and cook them in the samovar, which I keep going with coals taken from the stove. (Day and night, I wear the same dress of fustian, made for Asya in Alexandrov in spring 1917 while she was away, and which, one day, shrunk horrendously. It has burns all over, from falling embers and cigarettes. Before, I kept the sleeves in place with an elastic band. Now they are rolled back and fastened with a safety pin).”’
“‘Marina could not keep her children. She sent her girls to an orphanage. One contracted malaria. The other died of starvation.
“‘Next time you choose an author who wrote about a plague, choose an author who was a victim of one yet found joy and humor. Not one of these men who hobnobbed with royalty. And by the way, women’s rights?’ He looked over at the feminist who had objected to the misogyny of Boccaccio and Chaucer. ‘We were way ahead of you. What better way to empower women than to arm eight hundred thousand with weapons, the number of women who fought alongside men in the war against the Nazi invasion. Russian women fought side by side to repel the enemy at Stalingrad. The Germans, who put German women on a pedestal and treated them in a chivalrous manner while murdering millions of women who were “non-Aryan,” were shocked to see these men and women fighting side by side. One of them, Lidiya Vladimirovna Litvyak, the “White Rose of Stalingrad,” brought down ace German pilots and fought them even when she was heading for the crash that killed her. But some say she wasn’t killed and was last seen escaping Nazi planes in fast pursuit. She was one of the world’s two female fighter aces. You Americans who sacrificed during World War II have forgotten how to suffer. How to go hungry.’
“He sat down. There was silence. I was thinking of Litvyak. Would people in our selfish nation defend each other against the virus as much as the men and women united to defend Stalingrad? I’m sure that others were thinking about that one dress that Marina owned. It became a kind of objective correlative for the meeting. Maybe that’s why the feminist who’d given the husband such a hard time was looking down at her shoes, which she’d probably bought at a seventy percent discount at Saks Fifth Avenue. The men’s wardrobe included wares from Calvin Klein, Ralph Lauren, and Nike. The clothes were likely made by child labor. Hearing of Marina’s condition, maybe the Black costume designer was thinking of the beautiful health insurance that she received for belonging to a union. Her children would never contract malaria or die of starvation. The disabled dancer must have known that he was in demand to book performances in both the United States and abroad, in part because of the movement to promote disability rights, which was also helping to draw attention to excellent poets like Jillian Weise. The university buildings all had ramps and elevators. Like the others who were reading about the plague, he was comfortable.
“Hearing Marina’s powerful words, some of the audience had been left sobbing, quietly. The husband showed signs of compassion as he held his wife’s hand. The molasses-colored sun was descending into the Hudson River, and, as I’d predicted, a few attendees were suggesting we needed dinner. I’d called Grubhub earlier in the evening, and now the deliverer finally arrived. He set three large bags on the table and left. There were what appeared to be TV-dinner-type pies, but instead, these pies had different ingredients. Poi. Poi is a Hawaiian dish made from the underground stem (corm) of taro. The participants began to dig in and, having tasted some, the gathering gave their thumbs-up of approval.
“‘Why did you order this?’ someone asked.
“‘Well, it applies to our discussion,’ I said.
“‘How is that?’
“‘One person’s poi is another person’s poison.’ Groans. ‘I know this might be a hokey metaphor, but it applies to art, don’t you see? One person’s censorship is another person’s didacticism.’
“The smart-ass husband interjected. He said, ‘But shouldn’t art be universal?’
“Quoting T. S. Eliot, I said, ‘All ethnic writers may not be great, but all great artists are ethnic.’
“That sat him down, but then his spouse spoke up. ‘We can’t apply the values of our enlightened times to Boccaccio, Chaucer, and Dante.’
“That remark drew laughter. Someone said, ‘Our enlightened times? Millions elected a man who believes that water flows from the oceans to the mountains and that the way to end forest fires is to sweep the forests.’
“Someone else said, ‘One quarter of Americans believe that the sun revolves around the earth.’
“Another person began to talk, but he was interrupted by the sweet strumming of a guitar. The resident blues musician had begun to sing after reminding the gathering that the original daily Decameron readings ended with a canzone. A song. He began a song by Blind Willie Johnson. The blues musician had a voice like Taj Mahal’s. Raspy, and robust. He started singing.
“‘Well, we done told you, our God’s
done warned you, Jesus comin’
soon
We done told you, our God’s done
warned you, Jesus comin’ soon
In the year of 19 and 18, God sent a
mighty disease
It killed many a-thousand, on land
and on the seas
We done told you, our God’s done
warned you, Jesus comin’ soon
We done told you, our God’s done
warned you, Jesus comin’ soon
Great disease was mighty and the
people were sick everywhere
It was an epidemic, it floated
through the air
We done told you, our God’s done
warned you, Jesus comin’ soon
We done told you, our God’s done
warned you, Jesus comin’ soon
The doctors they got troubled and
they didn’t know what to do
They gathered themselves
together, they called it the Spanish’in flu
Well, the nobles said to the
people, “You better close your
public schools
Until the events of death has
ending, you better close your churches too”
We done told you, our God’s done warned you, Jesus comin’ soon
We done told you, our God’s done warned you, Jesus comin’ soon
Read the book of Zacharias, bible plainly says
Said the people in the cities dyin’, account of they wicked ways’
“He ended by reaching for one of those deep bass notes reached by Paul Robeson.
“The gathering continued eating their poi as the musician sang another plague song. That poi was a real hit. People began to reach into the Grubhub bag for seconds and thirds. A dark cloud passed over the moon, which hung above Union Square. It began to drizzle. I stood up and stretched. Others took a bathroom break. I glanced at the Kenkeleba office. Corrine Jennings, the curator, was at the computer, sitting among piles of paper. She was determined to continue a legacy begun by her and her partner, Joe Overstreet, the great painter.
“There were paintings by Haitian artists on exhibit. Some of the painters were autodidacts; others, like Jean Dominique Volcy, Michele Voltaire Marcelin, and Emmanuel Merisier, were trained. One painting caught my attention. It was about the seven-point-zero magnitude earthquake, which struck the island on January 12, 2010, at four fifty-three p.m. The faces express horror. Their sticklike arms are held aloft. A dark matronly figure is at the center, surrounded by two children, set against a yellow background.
“The Americans will overcome Covid. We have the science and the money. While Haiti will continue to suffer like Job.”
* * *
As the Poet brought his story to a close, Prospero was nodding. “Just like the original Decameron,” he said. “The princes and princesses fled the city to a villa in the hills and told stories while half of Florence died with suppurating buboes.”
Florida added, “I wasn’t sure where you were going with that—those arts administrators sure sounded like asses, and the way I see it their critics make a damn good point. But in the end, God’s done warned the poor,” she said. “The rich just went to the Hamptons. That’s what this pandemic’s done—the rich shagging ass out of town and leaving the rest of us to die. Whatever our differences, as the New Yorkers who stayed, we’re all in this one together.”
“This is a day of reckoning,” agreed Vinegar, acid in her voice. “This pandemic’s ripped back the curtain, hasn’t it? Nothing like a plague to show how the poor are trashed in this country. I bet half the Upper East Side is empty. Abandoned. All those mansions and town houses and floor-throughs stuffed with antique furniture and paintings, empty and dead. While their owners have parked their fat asses on five-acre lawns in Southampton, drinking vespers and talking about Damien Hirst.”
Nobody asked who Damien Hirst was. Finally, Whitney spoke.
“I know those town houses,” she said. “When I was in my twenties, I worked at an auction house on Madison Avenue. We sold fine art, but we also appraised it, sometimes for sale, sometimes for insurance or probate. So we went to those houses and looked at great collections. Sometimes these had been carefully put together by someone who loved the material, and sometimes they had been made by a hired curator, for someone who wanted the status. When the collector died, the estate would be sold through us, and the collection would be broken up, and all the pieces would go to other collectors, or dealers and museums.”
“There’s a lesson in that,” said the Lady with the Rings. “All those possessions gathered together—to what end?”
“Well,” Whitney said, “I think art is important. It enlarges your life. Loving art is important. Collecting anything you love is important. But collecting isn’t everything.”
“God takes everything away in the end,” said Florida. “‘Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.’”
This sudden Bible quotation, delivered by Florida in the energetic voice of a prophet, shut everyone up for a moment—even Vinegar.
But Whitney smiled. “That’s a fitting introduction to my tale, which is a horror story about cankered wealth very much along those lines.”
* * *
“The auction house’s offices were in a handsome building that took up the whole block.
“Overlooking our wide entrance was an Art Deco bas-relief sculpture: a muse hovering above a yearning artist, to show that art, not commerce, was our god. At that time, we had just been acquired by an English house, which gave us a certain international cachet, but we were already old and distinguished, and our stature was considerable. Virtually all important public art sales went through us. We handled Rembrandts, Fabergé eggs, Louis Quinze furniture, Gutenberg Bibles, and Aubusson carpets. Our important sales were held in the evening, black tie and by invitation only. We sold objects of great beauty and rarity to connoisseurs of great knowledge and wealth; we dwelt at the pinnacle of culture and affluence. On the wall in our department were four clocks labeled Tokyo, Los Angeles, New York, and London. We had a place in the world, and it was right in the thick of things. We thought quite highly of ourselves.
“I worked in the American Paintings Department. Each department provided estimates to their own clients, but there was also a separate Appraisals Department, which dealt with corporate clients—banks or law firms or museums. The Appraisals Department would assemble a team of us and send us out to do an estate or collection.
“Grant Tyson was the head of Appraisals. He was a tall, handsome Brit in his forties, solid, with a roast-beef complexion, dignified, knowledgeable, and impeccably courteous, with a wicked sense of humor. His assistant was Priscilla Watson, who had gone to Smith and came from an old Philadelphia family. Her hair was in a perfect bob, held in place by a velvet band, and her shoes always matched her handbag. She was prim, fussy, and very smart, with a diamond-sharp tongue. She was in her early thirties: Though the auction house was old, the people in it were surprisingly young. Many of the department heads were in their forties, and many of the junior staff, like me, were under thirty.
“An appraisal came in from Grant: a big collection at an estate in New Jersey. It was mainly nineteenth-century European bronzes. There were also a few American bronzes and pictures, which is why I was sent. Everything was to be appraised, though we didn’t expect to see anything good except the bronzes. Collectors either had good art or good furniture, rarely both.
“Grant’s specialty was Old Masters, and Priscilla’s was porcelain, but they were also generalists, and could do a wide range of things. Rex Miller came along, too, from our sister house. (Rex Miller had a peremptory manner, very patrician, and a deadpan sense of humor. Once, when Grant was giving a talk on Old Masters, Rex slipped a pornographic slide into the carousel. The darkened room was filled with scholars and collectors, who were suddenly treated to a bright flash of pink flesh. Grant said, imperturbably, ‘Next slide, please.’)
“The sister house was where we sold minor things, decorative rather than fine art. Estates always contained the unexpected oddment: an eighteenth-century ostrich egg embossed with the Lord’s Prayer in Dutch, or a crude little wooden trencher that had belonged to an ancestor during the Revolution. And every estate included objects too minor to sell. Some of these we simply took home: We called them ‘haggies,’ from the Scottish word ‘haggis,’ named for the offal given by a chief to his clansmen after an animal had been slaughtered, and after he’d taken the good cuts for himself. For us, a haggie might be clothes, kitchen utensils, shoe trees, or something fragile and irreparably damaged. One estate had contained a trove of bespoke silk boxer shorts, in dusky rose and lime green. I took home a pair in dusky rose. They were both elegant and creepy: beautifully made, but still dead man’s underwear. I thought I’d wear them as a joke, but the occasion never arose. For a long time they were in a drawer in my bureau, and then I couldn’t find them anymore.
“That morning we waited by the glass doors at the entrance. We were picked up by the lawyers in a long black limousine, and we all set out for the rich part of New Jersey. The owner of the collection was a widow, Grant had told us. She’d been the sole heiress of one great American fortune and she’d married the sole heir to another. You’d recognize their names. They were unthinkably rich. They had a mansion at Fifth Avenue and Sixty-First street. It’s gone now, but it was a big six-story Federal house, somber and forbidding, the windows sealed with dark metal shutters. Mrs. Heir lived on the estate in New Jersey. There were no children.
“During the ride we were quiet because of the lawyers. They had short hair and wore pin-striped suits and narrow rep ties. We thought they were dull, trapped in a tedious maze of legalities. Not like us, who were so lively and interesting, swimming in our sparkling current of art and wealth. We didn’t want to talk to them. We condescended to them as we condescended to everyone: We held our erudition over rich people, and our social standing over scholars.
“We had reached the part of New Jersey which is full of old stone houses, wide pastures, and grazing horses. At the entrance of the estate were tall stone pillars, and beyond them a pastoral landscape. As we drove through rolling fields, the lawyer pointed at a group of low buildings.
“‘Those are the kennels,’ he said. ‘Whenever I come out here to lunch, I always find out first what they’re serving at the house, because if I don’t like it I can just eat at the kennels. They always serve steak.’
“We smiled politely, but we didn’t laugh; we wouldn’t allow such familiarity.
“The Heirs bred show dogs, as glamorous people did in the 1930s and 40s. I was a dog lover, and I wondered what breed the Heirs had chosen, but I didn’t want to have a conversation with the lawyers. Anyway, by now we had passed the kennels, where the dogs were invisible, inside, eating steak.
“We saw the house from a distance: massive and baronial, with towers and chimneys. The driveway wound toward it through wide lawns, ending in a huge circular sweep before the front door. The lawyers led us into the front hall. This was large and gloomy, paneled in dark wood, with high ceilings and a staircase curving upward. A man in a suit came forward to greet us and take our coats.
“The lawyers explained that the collection was scattered throughout the house. We should go into every room, upstairs and downstairs, every hall and every closet. They would meet us for lunch at one, in the dining room. We nodded and set out with our clipboards and measuring tapes.
“The house was large and grand. The formal rooms downstairs were paneled, with ornate moldings and huge carved stone fireplaces, and big gilt-framed paintings on the walls. Most of the art was European, though there were a few minor American Impressionist landscapes, and some American bronzes.
“I started out in the living room. The paintings were undistinguished. Often pictures were easily identifiable—George Inness’s dreamy river landscapes, or John Marin’s fractured cubism—but sometimes you’d get wrong-footed. It’s surprising how hard it is to identify an unsigned work—if it’s an early or late work by a known artist, or a very poor example, or a fake. Sometimes a European drawing would be tucked into an American collection, or one by an American working in France. Sometimes a favorite picture by an important artist would turn out not to be ‘right,’ that is, not by him at all, which would cause considerable consternation.
“Sometimes these appraisals did reveal unexpected treasures: A huge Albert Bierstadt landscape had been discovered in a back hall at a school in England. Usually the discoveries were more modest: On one appraisal, I had gone through a carton of small framed pictures down in the cellar to find an etching by Whistler, with his butterfly mark. When I told the clients, they seemed uninterested; I wasn’t sure they knew who Whistler was. But I was happy. It was always exciting to deal with masterpieces—thrilling, really—but this collection had none of those, at least none in my department, and I wasn’t expecting any sort of excitement at all.
“The living room furniture was French: stiff upholstered sofas and spindle-legged chairs, marble-topped tables. Grant was behind me; Priscilla had gone upstairs. Rex came through, and paused near me, picking up a gilt-trimmed vase. He turned it upside down to see the mark.
“‘Nicholas II,’ he said. ‘Very nice, isn’t it, to have a murdered man’s china in your living room.’ He talked in an exasperated undertone. He liked saying shocking things.
“‘Did it actually belong to the czar?’ I asked. ‘Or was it just made during his reign?’
“‘There’s the mark.’ He held out the vase, but I didn’t look. I don’t do porcelain. ‘I certainly wouldn’t have a murder victim’s things on my table,’ he said.
“Shaking his head, Rex set down the vase and moved on. I thought of the silk boxers that I had in my bureau, the things we’d all taken home that had belonged to dead people. Not murdered ones, though. Provenance was important in our world; a long history of known ownership increased the value of an object. Why was it distinguished to own something that was centuries old, pre-owned by generations of people who were all now dead, but distasteful to own something that had come from one person immediately dead?
“Was it useful to wonder about?
“Mrs. Heir had bronzes everywhere, on every table, tucked into every bookcase, in pairs on every stone mantelpiece. They were dark heavy shapes, animals locked in death grips, tortured humans in contrapposto, either dull, depressing, or sentimental. Rosa Bonheur and Louis Barye. I checked each one to see if it was American, but most were European, and I left them for Grant.
“I finished the downstairs reception rooms and went upstairs. Grant was standing by a table in the hall, and he held up a small statue as I arrived.
“‘Here you are,’ he said. ‘If you want to see how an ox reclines, it’s like this.’
“‘Is that Reclining Ox?’
“‘Reclining Ox,’ he said, nodding. ‘She went to the abattoir to see how they looked.’
“‘I can’t imagine there was much reclining done in an abattoir,’ I said. ‘It’s probably actually Dying Ox.’
“‘Whenever it happened, Rosa Bonheur was there taking notes,’ Grant said. ‘Just so you know.’
“I walked to the far end of the hall, where there was another bronze. This was a nymphlike nude woman, prone. She had raised her torso off the ground, pushing off with her hands, and pressing her toes against the back of her head. Her pose was overtly romantic and covertly erotic. It reminded me of an American sculptor I knew, and I picked it up and looked at the bottom, but there were no marks. I looked for Grant, but he had moved in the other direction. We were now nearly at opposite ends of the hall, so when I spoke, it was quite loudly. The lawyers were downstairs, and there was no one else in the house to disturb.
“‘Have you seen this soft-porn naked lady? It looks like Harriet Frishmuth, but I don’t see a mark.’
“Grant swiveled, and instead of answering, he came swiftly down the hall. When he reached me, he took the statue.
“‘European’ he said, ‘I’ve already done it’ He put it down and moved closer, leaning in, his voice private and urgent. ‘She’s here.’ He looked at me intently.
“‘Who?’ I asked, but from his manner I realized who he meant. It was a shock. ‘Here?’ I pointed at the floor. ‘Here in the house?’ Now I was whispering.
“‘In the bedroom,’ Grant said.
“‘In the bedroom,’ I repeated, taking it in.
“‘On oxygen. More or less life support.’
“I had thought Mrs. Heir was somewhere else, I don’t know where. I had thought we were free to roam through this big mausoleum filled with the spoils of family wealth, free to judge her collection, her taste, her house. I felt my chest contract.
“‘Is she—’ I didn’t know how to finish the sentence.
“‘No,’ he said. ‘In a coma.’
“She was here, lying in her own bed, in her own room, silent but present in this house where she had lived for decades, reigning over it all, the kennels and their menus, the rolling hills, the big gravel sweep by the front door, the living room with its massive stone fireplace, the Westminster show ring—all of that had been part of her life. All these things were still hers, as she lay now with her eyes closed, her mind darkening, the oxygen hissing into her lungs, a needle set deep into her slack flesh, her motionless body barely a rise in the sheets in her ornate bed. How long had she been lying like this? When had the lawyers decided it was time for us to come? This was an appraisal for the estate of a woman who was still alive. The idea was gruesome.
“‘Where?’ I asked, whispering.
“Grant pointed at a door halfway down the hall.
“‘Is there art? Do I have to go in?’
“He nodded. ‘A few watercolors. It won’t take long. There’s a nurse.’
“Grant held my gaze until I nodded. Then he set down the bronze nymph again and went back down the hall.
“I dreaded going into the room.
“I did the rest of the hall first. I did the pictures—French engravings, mostly—and checked the occasional bronzes on a table. Then I braced myself for the bedrooms. There were only three doors. The first opened onto a guest room. Twin beds with headboards done in that French canework, fussy lamps with shirred shades. A big French bureau, a chaise longue. The pictures were European, watercolor, landscapes, two French, one Spanish. I felt my pulse rising as I opened the next door. Inside was another guest room: a double bed, with a carved French headboard, a mahogany bureau, and a French writing table, strict and elegant. On the walls were watercolors. They were all French, nineteenth century, except for a print by the American Joseph Pennell. I took it down and measured it and wrote down the information. I was done here, but stalling. On the bureau were several photographs, and I leaned over to examine them. I always looked at family photographs.
“The first picture showed a small boy on a pony with its ears laid back. The little boy was squinting against the sun, his fat legs barely long enough to bend for the stirrups. The next picture might have been the same boy, now older, wearing tennis whites and a V-neck sweater, holding a wooden racquet. Then a formal graduation picture, black gown and mortarboard. I leaned close to see where he’d graduated from. Below the image was the printed text: Princeton University. Dei Sub Numine Viget.
“Beside the bureau was a bookshelf. Nosily, I scanned the titles. The Cruise of the Cachalot. Roughing It. Moby-Dick. Hemingway and Fitzgerald. Lots of titles I’d never heard of, old dark jackets from the thirties and forties. A few books on engineering. I moved to the desk: more photographs. A rowing team in their T-shirts and shorts, each holding a tall oar, standing barefoot on a dock. A formal picture of a rowing team, older, seated, now wearing white blazers and boaters. This was at Oxford, according to the text, and their boat had been called, impossibly, the Torpid. This must have been Mr. Heir as a child. The room seemed frozen and unused, but of course Mrs. Heir was very old, and her guest room would not have been used in decades. I thought of her, motionless under the sheets, the whisper of oxygen, and I shivered.
“There was only one door left. I turned the handle carefully. It opened noiselessly, and I stepped inside. A large bed stood against one wall by a bay window overlooking the lawn. A dressing table stood in the middle of the window; at the edge of it was an armchair. A uniformed nurse was sitting in it. She looked up when I came in, and we nodded silently to each other. She held a magazine in her lap. Carefully avoiding looking at the bed, I began to examine the pictures. There was a tall bureau against the wall opposite the bed, a low bookcase, and a chaise longue covered in blue toile. I went slowly along the walls, checking each picture. There was one that looked like Childe Hassam, but when I looked at the back, it was by a French artist I’d never heard of. I had to step behind the nurse to look at it, and I excused myself in a whisper. She nodded briskly and looked down: She was doing a crossword puzzle. From above I could see that her dark hair was covered in a fine net, I could see the crisscross web.
“There was a watercolor hanging over the bed, a big landscape signed Harpignies. It was French, so I wouldn’t have to take it down. But as I looked at it, I couldn’t help seeing what lay below it. I tried not to look directly, but I did glance downward, glimpsing a head on a pillow, silver hair and closed eyes, a yellowish face. It was partly obscured by a tall metal stand holding a bag of fluid, a pale hose snaking down from it to the body. Some kind of machine was hooked up to her as well, giving out a periodic gasping sound. It was like an infernal cross between a hospital and a laboratory. My heart pounded in my chest. Frightened, I looked at the nurse again. She nodded at me, and I turned from the bed. As I turned, I saw the hand, crumpled and yellow, terrible, motionless on the crisp sheet.
“I finished the pictures on the other wall and pressed my yellow pad to my chest. The room was silent except for that gasping wheeze. The room was now filled with what was happening in it. The pictures, the furniture, the carpets, all the reasons that I was here had become meaningless. What was important in here now was a slow somber march that could not be stayed.
“I moved quietly to the door and put my hand on the handle. I looked at the nurse, and we nodded to each other once more, as though we had become silent partners in some endeavor. I opened the door and stepped outside. I closed the door soundlessly behind me and moved away. My pulse was thudding, as though I’d narrowly escaped something.
“It was past one o’clock. I hadn’t dared look at my watch while I was inside, but I knew I was late for lunch. I hurried down the curving staircase, moving quietly, as though this was necessary. I could hear the others in the dining room. I went through to find them all there, Grant and Priscilla and Rex. The lawyers were there, too, so whatever we were having was better than steak.
“I sat down in the empty seat beside Priscilla. The four men sat in a row: Grant and Rex side by side, flanked by the lawyers. Of course the lawyers wanted to sit with the important people, who were men. I had once come out to see a client who had brought in a painting to be appraised. When she saw me, her face changed, and she asked if she couldn’t see a gentleman.
“Grant was being professional. ‘It’s a very important collection,’ he said to Lawyer #1. ‘There are some very good pieces. Excellent casts.’
“Of course, these were just lawyers, not actual collectors. They wouldn’t know the difference between a cast and a play.
“‘Yes, so I’ve heard,’ said Lawyer #1. ‘Several museums are interested.’
“Grant nodded. ‘And so they should be,’ he said. We wouldn’t have been there, though, unless the deal had been signed. But maybe we were just doing the appraisal for probate, and not for sale. ‘Of course a museum wouldn’t take the whole estate, only the bronzes.’
“‘Probably true,’ said Lawyer #2.
“‘And we probably, we wouldn’t be interested in the estate without the bronzes.’
“The lawyer nodded.
“‘How is the furniture?’ I asked Priscilla. ‘Any good porcelain?’ I wanted gossipy distraction. I didn’t want to think of the form lying in bed upstairs. I didn’t dare mention this in front of the lawyers.
“‘Some very good French furniture, some excellent German porcelain, and some perfectly dreadful stuff.’ She made a tight mouth and shook her head in little tiny rapid snaps. We were scornful of people with money and taste who could buy exquisite things but who chose instead to buy dreck. ‘A beautiful set of Meissen, a superb dinner set of Sèvres, I counted one hundred seventy-eight pieces. And then some imitation Louis Seize straight out of Sloan’s Department Store.’ I shook my head in agreement.
“The food was delicious. First we had a velvety cucumber soup, then herby roast chicken. I was still aware of the form lying in bed upstairs, but I was grateful at being drawn back into this easy world of art and gossip. Priscilla’s cousins lived near here, and she began talking about the politics of the local hunt, how difficult it was to become a member, and how scandalous the efforts were to do so.
“‘These newcomers can’t even ride, you know,’ Priscilla said, confidentially. ‘They put themselves up for membership, and they can barely ride a bicycle.’
“‘What kind of dogs did they breed?’ I asked. ‘Here. The ones who get the steak lunches.’
“‘Schnauzers,’ Priscilla said. ‘Those awful jumpy dogs that bite you if you look at them. Can’t stand them. Also Rottweilers and Dobermans. She liked German breeds.’
“‘Schnauzers,’ I repeated.
“‘Give me a retriever,’ Priscilla said. She talked rapidly and with absolute certitude. ‘Or a sheep dog. Not some jittery creature that barks incessantly, and when they’re not barking they’re biting.’
“I didn’t like schnauzers, either, which was another way to distance myself from the room upstairs.
“‘I like border collies,’ I said. ‘Or standard poodles.’
“‘Well, if you don’t mind paying your entire salary to the dog groomer,’ Priscilla said at once. She had views on everything.
“I didn’t want to argue with her.
“‘No, they were famous for schnauzers and won zillions of prizes with them, but they had some house dogs as well. Some mutts, and some—what else, corgis? I can’t remember. We came out here some years ago, and there were dogs here in the house. Some kind that the son liked.’
“‘The son?’ I said. ‘I thought there were no children.’
“‘Oh, no, there was a son,’ declared Priscilla. She said a brisk thank-you to the maid, who was clearing the dessert plates. ‘No, they had one son. Who died.’
“So that was the boy on the pony, the graduate. That had been the son’s room.
“‘What happened to him?’ I asked.
“‘He died,’ said Priscilla again. ‘He died, and they never got over it. He wanted to become a pilot and go into the air force. They wouldn’t allow it—she wouldn’t—she thought it was too dangerous, and they sent him to France, instead, to become an engineer. They loved France—you can tell that from the collection.’
“‘How did it happen?’ I asked. ‘Did he die in the war?’
“Priscilla shook her head. ‘Nothing so grand. Car accident. He drove into a tree. He was killed instantly. It nearly destroyed his mother. She got the news in French, in a telegram. They said she read it over and over, trying to make it mean something different. She never really recovered. That’s when they closed the house in New York.’
“She looked around. ‘Do you think we could have some more water? I don’t want wine; you can’t drink on an appraisal.’ As she spoke, a man appeared behind her with a pitcher of ice water. He leaned over her shoulder and filled up her goblet.
“‘Thank you!’ Priscilla said, giving him an instant smile. ‘Perfect.’ She turned back to me. ‘It absolutely shattered them, and it was a national story, because they were so well-known. In those days, you know, the public loved the rich. All those movies about men in top hats and women in emerald necklaces. Fred Astaire and sable coats. So everyone knew the family, even though they were discreet and hated publicity. Except when their dogs won at Westminster. They were proud of that. But when the son died, they didn’t want anyone to know. But everyone in the country knew. They went into seclusion.’
“This was all terrible to me, shocking.
“I thought of the mother reading the telegram over and over, that strip of typed French words refusing to be resolved into any other message. The boy with his oar, standing on the dock. Those books in the bookshelf: I had already gotten to know him as a person.
“‘And you know,’ Priscilla said, lowering her voice, ‘the top of the coffin is here.’
“‘What?’ I asked.
“‘Here in this room,’ Priscilla said. She tapped the table with a manicured finger. We had finished the crème brûlée, and it was time to go back to work, walking through rooms and passing judgment on things.
“‘What do you mean, here?’ I asked.
“‘I’ll show you,’ she said. ‘No, thank you so much,” she said, smiling brilliantly at the man with the coffee.
“No one wanted coffee, no one wanted to linger, everyone stood up. As the others moved out of the room, Priscilla drew me briskly over to a door that led to a sort of sunroom. We both went through, and then she shut the door behind us. On the back of the door hung a large slab of polished wood. The shape was unmistakable: narrow at the top, slanting outward for the shoulders, then slanting inward, a long slope toward the bottom. The feet. On the wood was a metal plaque, with the name and dates. He was twenty-two.
“This slanting lid had hung on the door. At every meal it had been there, hidden, present. It was the only object in the house that was truly theirs, irreplaceable, priceless.
“For what seemed like a long time I stood looking at it. The terrible soft sheen of the wood—it was oak—the quiet burnish of the brass. This object represented her whole life, really. This was the thing that meant everything to her. All these animalier bronzes and French furniture, our clever, demeaning comments. All of that slid away, like foam on the current. I couldn’t speak, and I didn’t want to look at Priscilla because there were tears in my eyes.
“Afterward, I got my things and went into the back rooms and finished the appraisal. There was nothing much to see in the kitchens, the pantries, the china closets. There were only framed reproductions on the walls. But my mood was different. What was wrong with hanging a beautiful image on the wall? Who cared if it was a reproduction? And all afternoon, as I walked from room to room, opening doors, examining pictures, I was aware of that polished piece of oak. The chilling implacability of its shape. The dates. I thought of the house on Fifth Avenue, its metal shutters.
“For years, after that, every time I went on an appraisal, I thought of the woman lying upstairs in her bed, the gasping wheeze of the machine. Her yellow hand, and the piece of polished wood that hung on the dining room door.”
* * *
The sound of Whitney’s voice hung in the gathering twilight.
“Oh my God,” breathed Eurovision. “That coffin lid.”
“Do you think they buried him without the lid?” drawled Hello Kitty. “How messy.”
“Please,” said Eurovision, spinning on her. “Do you have to have a sarcastic reply to everything? That was a very tragic story. Do you even understand what it means not to subject everything to your judgment all the time?”
I thought of all the stuff the super had left behind, and it suddenly and shockingly occurred to me—I don’t know why it hadn’t before—that maybe the previous super hadn’t left the building: Maybe he’d died. Otherwise, wouldn’t he at least have taken the ashes of his pet? I looked around. Did I dare ask the question? Most of them would have to know about his death. But before I could decide whether or not to speak, Prospero let out a laugh.
“Denial. Denial of the meaning of the words in the telegram. Denial of the son’s death and burial. Denial of death itself. Just like now. The morgues are full, and the bodies are piling up on Randall’s Island in refrigerated containers on the soccer fields. No bedside deathwatch, no funerals, no burials. All about denial.”
“Covid is erasing our ceremonies of death,” said the Lady with the Rings, nodding at La Reina, clearly thinking still of the story of her father’s long-ago death, the grandmother’s whispered somos.
“But what a vision of the old woman up there in a coma,” said Darrow, “surrounded by her stuff, her money and art and all the things that padded and protected her life. But the most important thing she had is gone: the memory of her son. It vanished from her ruined brain. Where did it go?”
“The physicists say that information in the universe can neither be created nor destroyed,” said the Poet, eyes narrowed. “So it’s still out there, somewhere. Her son, her memories of her son, his memories of her—out there somewhere among the stars.”
Florida shook her head. “Santo cielo, what a silly discussion! You make it so complicated! Go to church if you want answers. It’s as simple as that.”
“Out there somewhere,” echoed a young woman in the dimness of the edge of our gathering. She said it again, louder. “Somewhere out there.”
Eurovision shot an accusatory glance at me, as if I’m the one somehow inviting in all these strangers. He rearranged his face then, and turned to the newcomer. “Yes, welcome. What . . . er, which apartment are you in?”
“6E. Pardner. I think y’all know my mama.” Her voice was low, calm, and dreamy.
“You’re the daughter?” asked Eurovision. “From Pardi’s stories?”
The young woman nodded.
* * *
“There are stories inside of the stories in Mama’s stories. And stories in the apartment where we lived. Jericho, my father, hid journals in the walls. I found at least three of them. And I found a note he had written Mama but didn’t leave out for her to find. It read, ‘I am ashamed of what made me. Loving a Black woman does not change this. Singing the blues does not change this. Thank you for not holding my people against me.’ Then he told a story about his grandfather, and water hoses.
“Finally he wrote: ‘I asked you about the rifle, because I knew what you didn’t know, what your daddy was thinking about that night on the pier. But he leaned into you and died of natural causes in his bed. I’m not going to do that. I can’t separate you from my want to be Black. It’s hard to be a Texas blues singer and not be Black. And so much easier to be a Texas Blues singer and be white. I am fucked up.’ I am glad he didn’t leave her that note. If Mama were here, I wouldn’t tell you any of that.
“And I wouldn’t tell you about the ghosts.
“You see, there are two ghosts in my apartment. One moved with me from Mississippi. One came with the place. Rosie talks in poems, and she’s tired of white people. She was born tired of white people, in Mississippi, probably ninety years ago. The other one, I call Ghost Cracker. He’s a kind of prophet. White, and country as hell, and also, somehow, tired of white people. Thinks sometimes he’s the blackest one in the room. Rosie hates him.
“Ghost Cracker says it’s hard being born into a world where just having white skin and a dick used to give you a leg up, then you wake up one morning and people with pussies have the advantage. Or people with brown skin have the advantage. People with brown skin and pussies? Well, don’t get him started. Wondering on that, how people who start behind you end up ahead of you, will get your teeth rotting out of your head. Or if you are Ghost Cracker, will get you dead.
“Rosie says he’s just a ghost who wants to be an angel, who thinks I’m his train out of town. I love Rosie. She sticks to the gut-bucket truth.
“The other night I knocked a glass of red wine to the floor—Ghost Cracker was wild prophesying again—and Rosie sank into a kind of reverie. Started asking questions.
Do a sound turn the lights on? Ha!
Do the light
bend across her body long enough
to take the measure of her there?
O, do wood keep
a taste?
“Ghost Cracker loves Rosie. He thinks he’s at blues church. He thinks this is call and response.
“‘Keep talking bout the taste of wood, girl.’ His gold tooth sparkles. He thinks he’s charming-dirty. I just scrub and listen.
“Rosie pitches her voice lower and comes for him.
How much southern wood carries the taste
of black girl thigh sweat? What wood
wouldn’t want it?
“Now I’m thinking about the drip down the back of my leg while I clean the wine—working the same red spot and thinking about how far we’ve come and haven’t, me and Rosie, from Mississippi to this white man’s New York gaze. Am I leaving my salt on this floor? Did I inherit some kind of survival sweat from my mother? Does it flavor me different when I’m outside the South? Does the wood taste different in the North? Imagine Ghost Cracker could tell me, see him press the flat of his tongue to the grain, to the inside of my leg, if I let him—
“Ooh land and flesh—Rosie says.
“Ooh wood and water—now she’s going at it good. Her eyes are closed. Flower in her hair. Dress hanging, coming correct around her hips, and she sways her sermon. Ghost Cracker hangs his head. He always does this when he knows she’s about to start preaching past her own voice into the Delta itself—the name of that place means change.
Happen that I sag all polished under her bent knee
happen that I fill up on her shoe-footed press and sway happen
that her pain red hands stay singing blood
into my waters—happen that
I need Miss Rosie,
Don’t it?
She. my. victual. Don’t it?
Her sweet funk/season/my vitals. Sustain them. Can a place
have a preference? Lord
know this place ain’t like God—
even sided—
Yea though I do eat of her,
Her toil aches me, still and all.
“By the end me and Ghost Cracker are leaning together on the couch, and both of us wiping a tear or something. Wishing we had the words or something.
“Rosie lets a small, sharp, ‘Ha!’ loose from her mouth.
“Ghost Cracker shudders and stretches his legs. ‘Well I’ll be dipped in shit.’
“Rosie is still leaning in the door to my bedroom, looking like every right thing that survives in a red dress, and she’s smoking now. ‘You don’t deserve us, white boy.’
“‘Like hell I don’t. Ain’t that my guitar—ain’t that a white boy guitar gives little miss light-bright-damn-sure-ain’t-white all her tunes? The sounds to keep the light on, like you say?’
“Now my ghosts are laughing together, at me. I wouldn’t mind but for the way I get all my words from them, and I don’t want to be scared or hurt by my own voice.
“‘Rosie,’ I say. ‘Can I be the land now? Can I speak for it some?’
“‘What you know about the land, high yellow?’ Ghost Cracker thinks because he’s country he knows more about Black bodies than he could or should. More than I do, anyway. Lord but he’s long wrong about it. ‘What you know about that, city girl?’
“‘She know enough.’ Rosie sends me. ‘Go on then, baby girl. Tell us what you brought with you.’
“It came from somewhere outside of me, or some part of my bones and blood decided before I was born. Maybe in Meridian, like Mama tells it. Behind the beat, like Ghost Cracker taught me. Like he learned from Rosie when he was still alive—he needed the idea of her all his slip-slid days—I think she haunted him without knowing. Most times I’m their way back and forth. A psychopomp, in house shoes. Tonight I’m a different kind of witness.
Call me
a cradle
and a nest—
“‘It’s a start, it’s a start.’ Ghost Cracker thinks he got a right to say something about it.
“‘Hush boy.’ Rosie knows he don’t, and I do, too. I keep on.
Call me Mississippi
“‘Goddam!’ he whispers.
“‘Mmm. Shh.’ She feels him.
I am
everything wrong
with Eden
and I am every hope for it before
and after—
they fall,
say,
Feed me, Mississippi
say,
Rest me, Mississippi. See this,
my fist? See this, my raging growth?
“Ghost Cracker shakes his head. Lights a cigarette.
Say
Can’t see to can’t see,
Mississippi—Watch me
grow me these
can’t see
beans. I mean
white beans
and salt pork
gone smooth sweet almost
and with pepper.
Slick down your tongue
can’t see
“I feel my feet start to go a cadence, my hands play my breastbone, the side of my thigh.
to stop the belly
from knocking her backbone
can’t see
for a spell. Say
Oh God, help me eat
to survive
Say
Oh Lord, let this spoon sustain me
this cupped lip
holding
its small covenant—I will
eat today.
Yes I ate them all
I eat them all
up. I have
let the kudzu grow
and grow and grow
and grow and
this green plant
adores me,
adorns me,
and I let it live,
live and eat things
people try to keep
safe.
This house—ha!
Its foundations—nothing.
I let it eat
these black bodies—yes
watch me breed
a mosquito—yes
that will eat and eat and eat
a man alive
and yet
let live and live
and live.
“Ghost Cracker has slid down the couch all lean and loose while I was talking.
“‘Y’all middle-brown-skin girls,’ he says from the floor. ‘It’s your time.’ He lays at Rosie’s feet.
“‘What’s he talking about, child?’ She lets smoke from a cigarette roll out her mouth and down over his shut eyes—a long ghost shotgun.
“‘Y’all caramel-colored girls. I mean not the light-light brown but the medium’—he opened his eyes and shook a drink at us both—‘it’s your time. The world is ready. Time to show the world what it can’t see. Say it with me girl. I know you can feel it coming.’
“And he is right. He can send me, too, when he wants to. We find a word together—
Give me some fresh salt, Rosie—
I said drip me that good sweat, Rosie—
Yes, send it from your top lip, your bent knee, your bosom’s between—
Keep me salt rich from your hard work to your blue moan, Rosie—
Keep me full fed on your hand’s blood, clean in my river—
“Ghost Cracker rises up to his knees. Clings to Rosie’s dress. Looks her in her face and leaves me to speak the last.
I know you, girl. I am you, woman. Come and see.
“Rosie puts her hand to his cheek then steps out from the ring of his arms.
“‘Don’t be like me, doll,’ he says. ‘Can’t sit still and can’t stand anywhere nice for too long.’
“Rosie doesn’t say anything, but I know she heard him. She pours herself a drink and takes a long time stirring it.
“‘Nope. Nowhere nice for long. Not even my own mind or heart. See, first you run home, run here, away from the outside places and faces. Then you chase yourself away from the nice parts of your own head.’
“‘All the vice and nothing nice,’ I smile. ‘That’ll get you killed, chasing death like that, not living right.’
“For once Ghost Cracker has nothing to say, to either of us. He just bends his limbs up off the floor and reaches for the guitar.
“It’s a thing to watch him play, the way his hand moves on the neck. He’s right—nothing of a stillness in him, sometimes. Can’t even keep his fingers still long enough to play any chord its old-fashioned way. Always a bent note in it, a blue note in it, and almost, sometimes, I think even Rosie knows he knows the blues.
“Tonight she starts singing, gives him her blessing in bars:
Do as I say, little gal, no not Lord as I do,
Do what I tell, honey child, and not just as I do,
You need your pardons in this life,
Go on and take the one I’m handing you
“Ghost Cracker finishes the lick but keeps hanging on to the box like it’s a tender thing, and Rosie wets her lips with her glass, and I love them both. This living haunted means you’ll never fear, or be, your first ghost.”
* * *
She was done. As her voice faded away, one line stuck in my mind: Living haunted means you’ll never be your first ghost. I was living haunted. Maybe all of us were, up here sharing these memories.
“Now, that’s a different kind of ghost story,” said Vinegar, when no one else spoke. Maybe Rosie and Ghost Cracker had been squatting in 2A at night. It almost made me smile to think of it.
“This Rosie,” said Wurly suddenly, “is that the Miss Rosie your mother talked about, from the Leadbelly song ‘Midnight Special’?”
“She is,” said Pardner.
“And this Ghost Cracker of yours, this white dude, you say he knows the blues? That’s not a compliment handed down lightly.”
“No, it sure isn’t.”
“‘Midnight Special,’” said Wurly, “I can’t think of another song that’s traveled so far around the world and into people’s hearts. Paul Evans. Johnny Rivers. Creedence and Little Richard. Even ABBA.”
Pardner said, “It’s a human thing. We’re all in prison, waiting for that light to shine on us. Leadbelly learned that song when he was locked up in Texas Sugar Land prison next to the railroad tracks. If the train light shined on you through your cell window, it meant Miss Rosie was coming to save you with a pardon and take you to freedom.” She paused and then took a breath and sang, her voice low and rich:
Yonder comes Miss Rosie, how in the world do you know?
Well, I know her by the apron and the dress she wore.
Umbrella on her shoulder, piece of paper in her hand,
Well, I’m callin’ that Captain, “Turn a-loose my man.”
Let the midnight special, shine the light on me,
Let the midnight special, shine the ever-lovin’ light on me.
“I’ve heard enough stories about ghosts,” said Eurovision crossly, starting to pack up his speaker and drink as the bells of Old Saint Pat’s began to ring. “Let’s have some stories tomorrow that don’t have dead people or ghosts in them, shall we?”
“Like you have room to talk, with all your ‘importance of trauma’ crap.” Hello Kitty rolled her eyes. He ignored her.
As we packed up, I heard Pardner say, to no one in particular, “Gotta find my mama.” She seemed to disappear into the shadows. I shoved my thermos and notebook into my bag, turned off my phone, slipped it into my pocket, and just hurried up to leave with the rest. I was as anxious as Eurovision to get off the roof tonight. I think we were all feeling a little haunted. We filed down the narrow staircase six feet apart, back into the ramshackle building, to do whatever we all do in these long Covid nights.
Maybe we were all returning to our ghosts.