. . . I wish you wouldn’t come here, there’s no point. I can’t see you, and I don’t want to. Don’t you understand? All that is finished.
In any case, my family are coming over then, it would be very very bad if they saw you here. They’d be suspicious, though there’s nothing to be suspicious about.
Why do you ask if I’m having a child, is it to tease me? No, not yet, but I am happy. I work as an illustrator now for German papers, and I’m making presentation drawings for Thomas’s practice. Berlin is a remarkable place to be, we have many friends. This is the life I want.
Please do not write to me at the Mommsenstraße. Thomas is not jealous, but he likes to know who has written to me. In a spirit of affection, at breakfast we often exchange letters. If you must write, address it to that poste restante I gave you. But don’t expect me to answer, or even to collect your letters.