So Warsaw’s Come to Wait on Us Now

The war kept brewing. On and on.

We were rotting away. Who would

have thought it would last so long?

I wanted to escape to the Old Town.

I felt as if I were in some strange

German city crippled by the stones

under my feet.

I kept going in circles doing nothing.

I had so much to say, I preferred

not to be snared by words.

From early in the morning we heard

artillery and machine guns:

without that ‘music’ we were sad.

We received a spoonful of good jam.

At night we gathered snow.

The mass started at seven instead of midnight

because of the curfew.

I wanted to appear very devout

by walking the six kilometres to church.

Living in the country was the best

medicine, being put up at a new farmhouse

every twenty-four hours.

Zofia had a fall coat,

her place was a crooked shack sunk

into the earth as if for gnomes.

She perched on the packed dirt floor

like a hen, sealing herself with her shawl.

I took out our little pillow

which had lost half its feathers,

and next to it I folded over

many times my one and only dress.

Halina cut out a blouse for me

and some underwear from a pillowcase.

I sewed them up quickly.

We tried using our tongues

to wet each other’s lips

with the fresh surface of water.

On the third day

we looked through our Lilliputian window

at a field of mute bricks.

Yes, he said, with his woven band

à la Tirol, this train belongs to me.

Armed with a pistol, with the safety off,

for the last time I fired a few shots

at the nouveau-riche smugglers

frequenting the coffee shops.