FROM THE BOOK OF MOTHERS
The smell of your skin fades.
I forget your heft in my arms,
your hand reaching up to cup my face
as you nurse, curling into sleep.
Daughter, is it your aging
or my own I fear most?
In fairy tales, the child is trapped
within the refrain: motherless, motherless.
In myth, the child is set adrift, left to water’s
blind grace, the current’s whims.
In some part of myself, I remain
a child behind glass, watching the tall grass
through which my mother drove, the splash of blue
drawing near. Waiting for the moment
when she decided whose life to save,
swerving to avoid plunging into the lake.
If we are boats, how do we unmoor ourselves, how do we glide?
Instructions for a dai delivering a girl:
For eighty cents more,
take the newborn child,
hold her by the waist,
turn her upside down,
give a sharp jerk
to snap the spinal cord.
Pronounce her
stillborn.
Items for a baby girl:
Tiny bangles for each wrist.
Gold for piercing her ears at birth.
Dark Mother, you appear to me
as mad. Mistress of blood, death,
and the death of death,
you surface from the Ganges, pregnant,
stoop to give birth on shore,
then devour your child.
Bearer of destruction, Goddess of Time and Change,
Kali, how can I bring myself to accept your universe?
Motherhood: rowing away from the shore.
They say:
amniotic fluid is the ocean,
blood pumping to the mother’s heart fills the child’s ears with first sounds,
the infant knows her mother by smell before sight,
the cord that binds them dies once severed.
They say.
Mi navel string bury there.
When my sister’s first girl came into the world,
she came with the cord wrapped around her neck.
She did not see her mother’s face. She did not know
she was loved before she was.
Mother, I am the dark in your eye.
From my grandmother’s line
eleven girls have descended, no boys
in three generations.
The women in my family repeat lives:
migrations, madness, exile,
mothers and daughters estranged—
connected by a storey
that wants to go on without end—
Motherhood: the doll whose head refuses to return to its body.
I did not hear or could not listen.
I barely knew you when you called.
Now when it is too late
I want to tell you I am a mother
and think I understand something
more of grief’s depths. I am a mother
like but also not like you. My friend
(may I call you this in death?)
my child’s throat I
lean toward to kiss.
Motherhood: the promise of feathers against plucking fingers.
I will have to admit you—unclaimed woman,
betrayed wife, daughter of the gods, yet exiled.
Prideful one, scorned one, vengeful one—
Medea, your daughters walk the earth, drowning
offspring in bathtubs and lakes,
slashing their children’s throats. Medea:
spectre within each of us
who brings forth life.
I recite the Hebrew alphabet each time
I must do something my children fear.
Alef Bet Gimel Dalet…
Voice hushed, speech slow,
I repeat these sounds till their breathing stills,
…Lamed Mem Nun…
tears cease, their bodies given over
to a language we do and do not know.
Motherhood: the country of want, of want, of want.
The old stories had it wrong. Each woman
is within herself mother and daughter, bound
by the same spell. The witch is also she.
So the hag. So too Old Higue who leaves her body
nights to visit the child she was in the crib,
suckling the infant’s blood to regain her youth,
then burning in a brine of flesh
when she tries to return to her skin.
If you were a dress, I would wear you, just like my second skin.
Force-ripe.
Spoiled fruit.
I, Eve, in this boxcar. I, Eve, hearing the wheels
clacking on tracks, the engine’s churning. I, Eve,
fitted into the other mothers.
If you see my daughters, tell them—
Final note to Demeter:
Bucket, bucket go a well.
Bucket bottom drop out.
Demeter’s reply:
Bucket, bucket go a well.
Bucket bottom drop out.
Pushed from the calabash, stained by its pulp,
we were turned into little girls.
Sent to ease your life, we cooked porridge,
swept the yard, tended goats and fowl.
But the Great Spirit has taken us back,
hearing you curse us: wutless creatures.
Returned to oblivion, we have forgotten
the feel of your hands laying us down
by the fire. Where are you, mother,
now the spell is broken?
Daughter, I am the dark in your eye.
My two-year-old’s refrain:
You tell me the answer, Mummy.
Dear Mother, Dear M., other, Dear other, my dear other.
But here you surface again,
scales glittering in the sun. With a flick of your tail,
I would follow you
to any depths. I would weave a net
from my hair, catch fish
for us to feast all day long.
I would stitch your skin with kisses,
reel in the language marooned between us.
But you will never return to me. You,
mermaid in question, of course have gone.
What is separation’s geography?
The mother’s body is the country
of our earliest memory, the soil
from which we are formed.
Our lives are an arc of flight:
away, toward, away.
Instructions for lighting candles for Shabbat:
Take the match to each candle’s wick. With cupped palms,
pull the light toward you, encircling it with your arms.
Do this three times. Now cover your eyes
to bring the flame inside.
Items for mothering:
Thimble, needle, thread.
Three pinches of salt.
Make me remember: scallop of flesh, crescent of skin,
pulse at the base of her throat.
Help me keep the memory of my girl,
stave off her inevitable bloom.
Motherhood: the nitty-gritty, the dirty ditty, jingle-jangle, splash, pizzazz.
Sing a light song, Mummy.
Twinkle, twinkle—
No the other light song.
This little light of mine—
No. A different light song.
Motherhood:
If not the tree outside, if not the quiet within,
if not the coming storm, if not the girl
dressing up in crinoline, the woman
browning garlic in the pan,
if not this room, this life,
then where, then when?