“WHAT HAVE YOU FOUND OUT, SANCHA?” I GRABBED HER hand to hurry her into the cellar, where we could whisper without fear of being overheard.
I had been sitting by the window, watching for her return from Florence’s town hall, the Palazzo della Signoria, where I had sent her to discover whatever she could about Leonardo’s arrest. I’d hidden myself behind a thick curtain, knowing that exposing myself at a window might really spark rumors of my heart wandering astray now that there was gossip about Bernardo and me. Of course, anyone witnessing the mad flurry in which I hurtled down the stairs once I spotted Sancha might have gossiped that I was a half-wit, possessed by the devil.
“Tell me!” I tugged on Sancha’s hand.
“He is lucky, my lady. He will likely be released in a few days. It seems powerful arguments are being made for that. Someone important is pushing to get Leonardo and the other men out fast before too many questions can be put to the group.”
I nodded. “That would probably be Lorenzo de’ Medici. One of the men arrested includes a Tornabuoni, a cousin from his mother’s family.”
“Well then, my lady, you probably need not worry,” Sancha said. “Unlike common folk, anyone connected to the Medici can usually evade any law.”
But would that political favor extend to Leonardo?
“Because one of the group is a nobleman,” Sancha continued, “they have all received food and a decent cell. No harsh inquisition.” She paused a moment, thinking. “That painter of yours, he is very odd. The jailer told me he refused the meat given them—which no other prisoners are granted, believe me. They live on slop. Anyway, your painter said he ate nothing that had blood in it. Only vegetables and bread.” She shook her head in bewilderment. “Imagine.”
I frowned. “Tell me of the charges. I don’t care about what he ate!”
Even in the gloom of the cellar, I could see Sancha scrutinize me. “I would not let him matter so much to me, if I were you, my lady. I thought him quite pleasing to the eye myself. But—”
“Go on, Sancha.” I could tell she had learned something important.
“Well”—she chose her next words carefully—“I think there might be some truth to the charge. I think your painter may prefer the affections of men to women. And once the dye of love sets in the tapestry of a man’s soul, it is rarely rewoven. I am sorry if that disappoints you.”
I pulled away from her. “It’s nothing like that. The man has painted my portrait. He is a very talented artist. I am concerned for his well-being, that he is not hurt or mistreated. That’s all. And”—I fished for another plausible reason for my concern—“because he is painting my portrait, his reputation being sullied by an arrest, no matter what it is for, can affect this house’s honor as well.”
I don’t think Sancha believed me for a minute. But she pretended she did and reported the facts she’d sweet-talked out of a guard. The name of the person making the denunciation was secret, of course, but it was likely someone in the neighborhood because of the letter’s exact description of streets and houses. It accused Leonardo, the Tornabuoni cousin, a goldsmith, and a doublet maker of consorting with a seventeen-year-old boy named Jacopo Saltarelli. Jacopo lived in a goldsmith shop on the Vacchereccia, in the Santa Croce quarter. “Not far from here,” Sancha pointed out.
I noted that it also was not far from Verrocchio’s home, which Leonardo still shared with him and other apprentices.
Sancha continued. “Your painter may have used the boy, Jacopo, as a model for his art. My friend says there is a terra-cotta head of Christ as a youth that your painter created that looks very like this Jacopo. So they probably do know each other.”
“That is not conclusive of anything, just because the apprentice modeled for Leonardo. I have sat for him myself, you know.”
“The boy is reputed to solicit the affection of men, my lady, and to receive gifts and florins in appreciation of his . . . his beauty.”
Nodding dumbly, I took it all in. What an idiot I had been to think there was a fledging attraction between Leonardo and me. Why should I care, anyway, when a handsome ambassador loved me as his Platonic muse and I thrilled to his courtly attentions—it was the stuff of poetry. And yet, I had seen something in Leonardo’s eyes the day I told him the Pygmalion story. Something. Our conversations felt as I had always imagined lovemaking would be—moments of delight and surprise, self-affirmation as well as generosity to the other person, an exciting, all-encompassing mutual dance of discovery, an intimacy of the souls.
I tried to shake off my hurt—it was silly, wounded conceitedness on my part. And greed. Yes, greediness that I wanted Leonardo’s affections, too. My real worry should be Bernardo, I reprimanded myself, and if Leonardo’s arrest would affect his wanting or paying for the portrait. Yes, Leonardo needed that commission, but I also wanted the statement about me, about women, that Leonardo was capturing in my gaze to be completed.
“Thank you, Sancha. I appreciate your finding out those things for me.”
She caught my hand as I started back up the stairs to sunlight. “What I am about to warn you of is unlikely, my lady—most charges like this are dismissed with only a small fine of ten florins—but sometimes the punishment for vice is worse. Sometimes homosexual men are burned at the stake, like women are when accused of being witches. Or men are exiled. Or castrated. Or branded to humiliate them.”
During dinner, I found it difficult to engage in idle conversation. Luigi wolfed his dinner, as was his wont. He had put on weight since our marriage. I pushed my tench fish round with my knife.
“Are you not going to eat that, wife?” he asked.
Shaking my head, I handed my plate to him. He quickly devoured my portion as I watched silently. When finished, Luigi leaned back in his chair and wiped his face with his napkin, eyeing me. “Today, I was called to the office of the Night Watch.”
I looked up at him with surprise. But I had the sense to stay mute to see what he would say.
“A number of us were asked to . . . hmm . . . influence the tribunal on several matters.” He stopped. “I have you to thank for that, you know.”
My heart pounded. Was he being sarcastic? Was he in some kind of trouble that was my fault? “How so, husband? For what were you called in?”
“For my opinion and my voice. I was asked for by the Medici family,” he said quietly, “in a time they are in . . . need.” He chose the last word carefully.
Should I pretend not to know what he was talking about? No. That seemed so false and insulting to him. I waited.
“I have an old friend who serves as one of its officers. So the tribunal heard me out. That will be a favor the Medici will need to return to me someday,” he said. “Thank you. Your virtues, which are being so celebrated by the Medici circle, are what made them think to ask me.”
I nodded. “Was your opinion . . . helpful?”
“I think so.” Luigi clearly saw that I knew precisely what he was referring to. “The denunciation had no signature. Such accusations can be secret but not anonymous. A legal fact the magistrates often ignore, but cannot in the case of a powerful family. So it is likely the charges will be dismissed with the stipulation that they all will be watched in the coming months.” He leaned forward and added in a low voice, “The Night Office hires spies and informants. Tell your painter.”
I nodded again, grateful for the warning.
Luigi sighed. “The Night Office served a real purpose once. It was started to safeguard the convents, to prevent carousing men from climbing the walls to harass the sisters, or do worse. But then it expanded to all sorts of . . . all sorts of nonsense—like forbidding civic musicians who spread the Signoria’s decrees by using herald trumpets from playing within fifty yards of a convent for fear the secular music might corrupt the sisters inside.” He rubbed his forehead as if the thought gave him a headache. “Then it built the tamburi to encourage citizens to report acts of debauchery. All that’s done is to promote slander and eavesdropping. Neighborhood gossip can totally ruin a man, so we must hide—” He stopped short. “Some things should be prosecuted and stopped, but some not. I don’t know why private affections should matter to others.”
He kept talking, sipping his wine, more in thought than conversation. “Dante’s description of the seventh circle of hell in his Inferno makes clear what he believes awaits men who act on their love for each other. They are condemned to circle in a burning desert for eternity.” He swallowed a large gulp from his cup. “But it is interesting, don’t you think, that ancient Greek art and literature praise appreciation of the male figure and the closeness of male friendship?”
I was stunned, not by the Greek philosophy but that Luigi knew of it. I had never seen him pick up a book. “I did not know you read such things.”
He smiled wanly. “Oh yes.” He looked up at me then. “I suspect there are a great many things we do not yet know of each other, my dear.”
I caught my breath. Now I knew. My husband’s words told me that he might fit into the category of man Scolastica said used women to hide something, something Luigi could be condemned for by the city’s moralizing gossipmongers.
Our cook bustled in to clear the table of dinner. Amid her clattering interruption, Luigi leaned across the table and quietly repeated, “Tell your painter.”
Then he clapped his hands and rubbed them together. “What have you for me now, Maria?”
“A fine hazelnut pudding and sugared figs, signor.”
“My favorite!” he exclaimed.
I felt my convent school naïveté wiped away just as surely as the cook cleared our table of dishes. But I also recognized in Luigi a new possible category of man to add to Scolastica’s list: friend.