Diary Poem: Uses of Frank O’Hara

Jennifer Maiden

Years ago when John Forbes praised

my later work, he said my Problem

of Evil was influenced by Tranter’s

Red Movie, and being younger and furiouser,

I rang Forbes and explained P. of E.

was actually written first. The paper

printed an apology but wicked Forbes

started at once to speculate that Tranter

had based Red Movie on P. of E., a claim

of which I thought I’d better warn Tranter,

who laughed:

‘Anxieties of Influence’, and that phrase

came back to me recently when a reviewer

said I’d learned a lot from Frank O’Hara.

I explained to my daughter I’d never

read O’Hara and she, the Fire Tiger,

defended me on those grounds, so the reviewer

professed shock that I had never read O’Hara.

I wondered: am I shocked myself

really that I’ve never read O’Hara? I do

not miss O’Hara, but I said I would

write a poem called Frank and I about us.

The imaginary O’Hara would confess

of course that he has not read me either,

despite which we would feel quite at home.

I see us relaxed on a gritty tenement balcony

on a star-chilled American evening

with drinks in our numb hands speculating

why poetry is so much about denying

what one is not, and why anxiety

about influence is stubbornly so scary.

‘I’ve heard you use long lines’, I

would say, and explain, ‘The longer

lines in my last book were two typos I

just missed and not an urge to run

some novel verbal marathon.’ He might

reply, ‘My long lines were a try

at showing poetry is still not prose, however

long the line and to avoid the slashes

which Olsen thought pauses for breath.’

I nod, ‘I’ve used slashes, too, but not

for that, just to intensify

and quicken the pace.’ We would

be getting on quite well by then. ‘Someday,’

I’d say, ‘I would like to read you, but

of course now there is my current worry

that influence might be retrospective,

and that I’ll recognise your hand

in everything I’ve written, anyway.’ He’d say,

‘I don’t think it’s likely – aren’t

you more into the lyrical? You look

sort of more lyrical but that

might be the light.’ I would wonder: have I

aged back to O’Hara’s age? He died

before he turned forty and maybe

one ages to the time and company.

Or maybe there are such lost creatures

as poets and each meeting each at first

in any place is nervous and newborn,

under erudite, angry cover. My daughter

thought the critic was doing the haka. I

might have done the haka with O’Hara

had I read him, but in the ever

new American night I would rather we

still sat there still, regaining self-

sense outside the great archives of torture.