THE DEATH WATCH, by Luise Muhlback
(pseud. Clara Mundt)
Translated from the German by John Oxenford
(1847)
Count Manfred knelt, deeply affected, by the bed of his poor friend—now destined to be his death-bed. Silence and gloom were in the narrow room, which was only dimly lighted by a night-lamp. The moon shone, large and cold, through the one window, illuminating the wretched couch of the invalid. Soon loud groaning alone interrupted the melancholy stiffness. Manfred felt a chill shudder in all his limbs, a sensation of horror overcame him, and the bed of his slowly expiring friend, and he felt as if he must perforce go out among mankind, hear the breath of a living person instead of this death-rattle, and press a warm hand instead of the cold damp one of the dying man. He softly raised himself from his knees, and crept to the chimney to stir the almost extinct fire, that something bright and cheering might surround him. But the sick man raised himself up, and looked at him with fixed glassy eyes, while his heart rose higher and quicker with a breathless groaning.
The flame crackled and flew upwards, casting a harsh gleam through the room. Suddenly a coal flew out with a loud noise, and fell into the middle of the apartment upon the wooden floor. At the same time a terribly piercing cry arose from the bed, and Manfred, who looked towards it with alarm, saw that the invalid was sitting up, and with eyes widely opened and outstretched arms, was staring at the spot where the coal was lying. It was a frightful spectacle, that of the dying man, who seemed to be struggling with a deep feeling of horror; on whose features death had already imprinted its seal; and whose short nightgown was insufficient to conceal the dry and earth-gray arms and legs, which had already assumed a deathlike hue. Frightful was the loud rattle that proceeded from the heart of one who could scarcely be called alive or dead, and dull as from the grave sounded the isolated words from which he uttered, still gazing upon the coal on the floor. “Away—away with thee! why wilt thou remain there, spectre? Leave me, I say.”
Manfred stood overpowered with horror, his trembling feet refused to support him, and he leaned against the wall contemplating the actions of his friend, the sight of whom created the deepest terror. The voice of the invalid became louder and more shrill. “Away with thee, I say! why dost thou cleave so fast to my heart? I say, leave me!”
Then striking out with his arms he sprung out of the bed with unnatural force, and darting to the spot where the coal was lying, stooped down, grasped it in his hand, and flung it back upon the hearth. He then burst into a loud, wild laugh, which made poor Manfred’s heart quail within him, and returned back to the bed.
But the coal had burned its very dross into the floor, and had left a black mark.
The room was again quiet. Manfred now breathed freely, and calmly crept to the couch of his friend, whose quiet, regular breathing and closed eyes showed that he had fallen into a reposing sleep. Thus passed one hour, the slow progress of which Manfred observed on his friend’s large watch, which lay upon the bed, and the regular ticking of which was the only interruption of the stillness of the night, except the still, quiet breathing of his friend.
The steeple clock in the vicinity announced by its striking that another hour had passed. Manfred counted the strokes—it was twelve o’clock—midnight. He involuntarily shuddered, the thoughts of the legends and tales of his childhood darted through him like lightning, and he owned to himself that he had always felt a mysterious terror at the midnight hour. At the same moment, his friend opened his eyes, and softly pronounced his name.
Manfred leant down to him. “Here I am, Karl.”
“I thank you,” said the sick man, in a faint voice, “for remaining by me thus faithfully. I am dying, Manfred.”
“Do not speak so,” replied the other, affectionately grasping the hand of his friend.
“I cease to see you,” said Karl, more and more faintly and slowly; “dark clouds are before my eyes.”
Suddenly he raised himself, took the watch which was lying by him, and placed it in Manfred’s hand. “I thank you,” he said, “for all the love you have shown me; for all your kindness and consolation. Take this watch; it is the only thing which now belongs to me. Wear it in remembrance of me. If it is permitted me, by this watch I will give you warning when I am near. Farewell!”
He sunk back—his breath stopped—he was no more.
Manfred bent over him, called his name, laid his hand upon his forehead, which was covered with perspiration; he felt it grow colder and colder. Tears of the deepest sympathy filled his eyes, and dropped upon the pale face of the dead man.
“Sleep softly,” whispered Manfred, “and may the grave afford you that repose which you sought in vain upon earth!”
Once more he pressed to his bosom the hand of his deceased friend, wrapped himself in his cloak, put up the watch which Karl had bequeathed him, and retired to his residence.
The sun was already high when he awoke from an uneasy sleep. With feelings of pain he thought of the past night, and of his departed friend. In remembrance of him he drew out the watch, which pointed to the half hour, and held it to his ear. It had stopped; he tried to wind it up, but in vain—it had not run down.
“Is it possible,” murmured Manfred to himself, “that there was really some spiritual connection between the deceased and this, his favorite watch, which he constantly carried?”
He sunk down upon a chair, and strange thoughts and forebodings passed through his excited mind.
“What is time?” he asked himself; “what is an hour? A machine artificially produced by human hands determines it, regulates it, and gives to life its significance, and to the mind its warnings. The awe which accompanies the midnight hour does not affect us if the hand of the watch goes wrong. The clock is the despot of man; regulating the actions both of king and beggars. Nay, it is the ruler of time, which has subjected itself to its authority. The clock determines the very thoughts as well as the actions of man; it is the propelling wheel of the human species. The maiden who reposes delighted in the arms of her lover trembles when the ruthless clock strikes the hour which tears him from her. Her grief, her entreaties are all in vain. He must away, for the clock has ordered it. The murderer trembles in the full enjoyment of his fortune, for his eye falls on the hands of the clock, and they denote the hour when the already broken eye of the man he murdered looked upon him for the last time. In vain he endeavored to smile; it is beyond his power; for the clock has spoken, and his conscience awakes when he thinks of the horror of that hour. Shuddering with the feverish chill of mental anguish, the condemned culprit looks upon the clock, the hand of which, slowly moving, brings nearer and nearer the hour of his death. It is not the rising and setting of the sun, it is not the light of day, that determines destruction; but the clock. When the hand, with cruel indifference, moves on and touches the figure of the hour which the judge has appointed for his death, the doors of the dungeon open, and he has ceased to live. As long as we live we are governed by the hour, and death alone frees us from the hour and the clock! Perhaps the whole of eternity, with its bliss, is nothing but an hour-less, clock-less existence; eternal, because without measure; blissful, because not bound to a measured time.”
Manfred had once more entered the desolate residence of his deceased friend, and stood mourning by the corpse, the face of which bore, in its stiffened features, the peace which Karl had never known in life.
He thought of the life of the deceased—how poor it was in joy, and how, during the four years he had known him, he had never seen him smile. Tears came into his eyes, and he turned away from the corpse. Then his glance fell upon the black spot in the floor. The whole frightful scene of the preceding day revived in his soul, and the thought suddenly struck him, whether there might not be some connection between that particular spot and the strange excitement of Karl. Fearful suspicions crossed his mind; he thought how often conscience had unmasked he criminal, in the hour of death; he remembered the frequent mysterious gloom of his friend; he remembered the wife with whom he had long lived unhappily, from whom he had been separated, and after whose residence Manfred had often inquired. On this subject Karl had always preserved silence, and often broke out into an unusual warmth. He reflected with what obstinacy Karl remained in this room, although Manfred had often and earnestly entreated him as a friend and near relative, to go into his house. Nay, he now recollected quite clearly, that in the newspaper in which, years before, he had read the arrival of Count Karl Manfred, it was stated that he had arrived with his wife. A few weeks after he had read of his relative, Manfred had gone to him, and found him alone; and when Karl told him of his separation from his wife, had inquired no further.
All this now passed before his mind. He looked timidly back at the corpse, and it seemed to him as if this were scornfully nodding at him confirmation of his thoughts.
“I must have certainty,” he cried aloud, and stooped down to the floor. He now plainly perceived that the middle boards, upon which was the burn, were looser than the others, and that the nails, which must have been there firmly, and the marks of which were still plainly to be seen, were wanting. He tried to raise the middle board, which at first resisted, but at last gave way a little. With a piece of wood he knocked the thick knife deeper into the floor; the nails became more and more unfastened, and he lifted and pulled with all the might of anxiety and curiosity. With a loud crack the board gave way entirely; he raised it, and—sight of horrors!—saw that a skeleton lay stretched out beneath. Manfred at first almost fainted; then, feeling how necessary was calmness and presence of mind, he collected himself with a strong effort, and looked hard at the skeleton. It held a paper between its teeth, which Manfred, with averted face, drew forth. Opening it, he soon recognized the handwriting of Karl. The words were as follows:
“That no innocent person may be exposed to suspicion, I hereby declare that I, Karl Manfred, am the murderer of this woman. This declaration can never injure me, as I am determined never to quit this room before my death. The small, wretched house is my own property, and as I inhabit it alone, I am secure from discovery. When I am no more the secret will be unveiled, and for the finder of these lines I add, for nearer explanation, a short portion of the history of my life.
“I am the son of a collateral branch of the rich Count Manfred. My father was tolerably rich, and loved me; but he was haughty even to excess, and quite capable of sacrificing the happiness of his child to the pride he took in his ancestors. One day I went to the shop of a clock-maker to buy a watch. The clock-maker’s daughter stood at the counter in the place of her father; her beauty excited my admiration, her innocent air attracted me: I talked with her for a long time, and at last bought a valuable watch set with brilliants. I then departed, but returned in a few days, and again, and again; in short, we were enamored of each other. I told my father that I had resolved to marry the clockmaker’s daughter; he cursed me and disinherited me. But I persuaded my beloved to fly with me, and one night she robbed her father of his money and jewels, and effected her escape. We went far enough to remain undiscovered, and sold our brilliants, which, with the money we had taken, was enough to afford a considerable, nay, rather abundant fortune. As for the clock, which had been the cause of my acquaintance with my beloved Ulrica, I kept that constantly by me.
“Ulrica told me that her father had made it with her own hands. One day it stopped; I tried to wind it up, but all in vain, for it would not go. I laid it aside peevishly, and when, after some hours, I again took it in hand, it went. With a feeling of foreboding, inexplicable even to myself, I observed the hour, and some days afterwards read in the paper that Ulrica’s father had died a beggar. We, however, continued happy in our mutual love. Years had passed away, when, one evening, I received an invitation from one of my friends. I was on the point of going, when Ulrica asked me when I should return. I named a time; ‘Leave me your watch then,’ said she, ‘that I may know exactly the hour at which I am to expect you, and delight myself with the prospect of your return.’ I gave her the watch, and departed. When the appointed hour had arrived, I hastened back to my dwelling, entered Ulrica’s chamber, and—found her in the arms of one of my friends. She screamed with fright, while I stood petrified, and consequently unable to prevent the flight of the seducer. We remained opposite to each other, perfectly silent. ‘You must be more cautious,’ I said at last, and tried to smile; ‘you could have told by your watch when I was coming back, and when it was time to dismiss your other lover.’ At these words, I took the watch, and pointed at it scornfully. ‘It has stopped,’ said Ulrica, turning away. The watch had indeed stopped, and had thus deceived the deceiver, and caused the discovery of her crime. With unspeakable horror, I looked upon the watch, which I still held, when the hands slowly moved, and the watch was going. I swore to be revenged on the faithless woman, but preserved a bland exterior, and, with her, quitted the city. When, after a long journey, we arrived here, I enquired, whether it would be possible to purchase a small house, in which my wife and I might dwell alone. I soon found one, and paid almost the entire remains of my ready money, and entered it with Ulrica. At night, when she was asleep, I tied a handkerchief about her mouth, that her cries might not alarm the neighborhood, and called her by her name. She awoke, and when she saw my ferocious countenance, stooping over her, knew my intention at once. She lay motionless, and I whispered into her ear: ‘I have awakened you, because I would not murder you in your sleep, and because I felt compelled to tell you why I kill you: it is because you have betrayed me.’ It is enough to say that I slew her. I had already turned the board from the floor, and now placed her in the cavity. I then took out the watch, as if, having betrayed the false one, it had a right to see how I revenged my wrong. It stood still, the unmoved hand pointing to the half-hour after midnight—the time when I murdered Ulrica. I laughed aloud, and sat down to write these lines. ‘Tomorrow morning I shall lock up my house, and travel for a time. When I return, the body will have decayed.’
Manfred had read the manuscript, shuddering, and having finished it, looked again on the corpse of his friend. It had changed frightfully. The features which before had been so calm and clearly marked now bore an aspect of despair, and were distorted by convulsions. At this moment the mysterious watch, which Count Manfred had put into his breast pocket, began its regular sound, but so very loudly, that Manfred could hear plainly, without taking it out, that the watch was going.
An irresistible feeling of horror came over poor Manfred. He darted out of the room, and hurried into his own residence, in which he locked himself for the entire day. He had laid the watch before him, stared at it, and fearful thoughts crossed his mind. On the following day he was calm, but could not summon resolution to see the corpse again. He caused it to be quietly buried. The house he had already bought of poor Karl for the sake of contributing something towards his support. Some nights after the burial, the stillness of night was broken by an alarm of fire, and at the very house in which Count Karl had lived. At first, as the house was uninhabited, the opinion prevailed that it had been purposely set on fire, but, as it had not been insured, this opinion gained no credence. Count Manfred set out on his travels, that with the various scenes of a wanderer’s life he might get rid of the gloomy mind that troubled him. The watch he took with him. He fancied that some great misfortune would befall him if he did not attend to it; he considered it as a sort of demon, always wore it, and regularly wound it up. For years it went well. Count Manfred had recovered his former cheerfulness, and indeed was happier than ever, for he loved and was loved in return. Dreaming of a happy future, he arose from his bed on the day appointed for his wedding. “I have slept long, perhaps too long,” he said to himself. He caught up his watch to see how late it was, but—the watch had stopped. A loud cry of anguish arose from his heart; he hurried on his clothes, and hastened to his bride. She was well and cheerful, and Manfred laughed at himself for his foolish superstition. However, when the wedding was over, he could not refrain from looking at his watch once more. It was going. After some weeks, Count Manfred discovered that the ill-omened watch had spoken truly after all. He had been deceived in his wife, and found that she would bring him nothing but unhappiness. A melancholy gloom took possession of the poor Count. For whole days he would stare at the watch, and grinning specters seemed to rise from the dial-plate and to dance around him in derision. In the morning, when he arose from his bed, he looked trembling at his watch, always expecting that it would stop, and thus indicate some new calamity. He felt revived, and breathed again, when the hands moved on, but yet, from hour to hour, he would cast anxious glances at the watch. His wife bore him a son, and the feeling of parental joy seemed to dissipate his gloom. In an unusually cheerful mood he was seen to play with his child, sitting for half the day at the cradle, and by his own smile teaching the little one to smile also. The very watch, which had been the torment of his soul, must now serve to amuse the child, who laughed when it was held to his ear, and he could hear the soft ticking. One day, however, as Manfred approached the cradle, he found the child uncommonly pale. His heart trembled with anxiety, and, following a momentary impulse, he drew out the watch—which stood still. With a fearful cry Manfred flung it from him, so that it sounded on the ground, and, scarcely in a state of consciousness, buried his face in his hands. The child fell into convulsions, and died in a few hours. Manfred was, at first, beside himself with grief; then he became still, and walked calm and uncomplaining around the room in which the corpse lay. Having struck his fist against something, he looked down, and saw that it was his watch, which was still on the floor. He picked it up and held it to his ear—it was going. Manfred laughed aloud, til he made the silent room echo frightfully with the sound. “Good! Good!” he cried, with an insane look. “You will not leave me, devil! Stop with me then!” From this time, it was his serious conviction that the spirit of Karl the murderer, whom he had called his friend, had found no rest in the grave, but had been placed in the watch, that it might hover round him as a messenger of evil. He ceased to think of, feel, hear anything but his watch; he wound it up, trembling, every evening, and kept awake, gazing upon it. Some months afterwards his wife bore him a daughter, and died in childbed. The news made no further impression upon Manfred than that he had looked at his watch, and whispered, “It has not stopped.”
When his newborn daughter was brought to him, he looked at her with indifference, and glancing at the watch said, “It will stop soon!”
His bodily strength soon gave way under this ceaseless anguish of mind. He fell into a violent fever, and, in a few weeks, was buried by the side of his son.