Y está, también, la cuestión de la paciencia...

Y está, también, la cuestión de la paciencia

De no dejarse llevar, estar listo y al mismo tiempo seguro

De que aún es posible... Y está, también

La cuestión de resolver, de no parecer que, y al mismo tiempo de tener que...

Y está, también, la cuestión del no obstante, del prurito, la válvula

La cuestión del conocimiento, del archivo

Sin mencionar la cuestión importantísima de...

Y está, también, la cuestión del hace-falta, del mi-querido, del claro

Los canales competentes, los compartimentos estancos, los memorandos.

Y está, también, la cuestión precaria del encuentro

Y del desencuentro, del entendido y del malentendido, del lucro

Y del desdoro; y está, también, la cuestión

De la finura, de la delicadeza y de la firme delicadeza y de las dos delicadezas.

E depois tem a questão de ter paciência...

E depois tem a questão de ter paciência

Não se deixar levar, estar preparado e ao mesmo tempo certo

De que ainda é possível... E depois

Tem a questão de resolver, de não parecer que, e ao mesmo tempo de ter que...

E depois tem a questão do não-obstante, do prurido, da válvula

Tem a questão do conhecimento, do ementário

Sem falar na questão importantíssima do...

E depois tem a questão do é-preciso, do meu-caro, do pois-é

Dos canais competentes, dos compartimentos estanques, dos memorandos.

E depois tem a questão talvez precária do encontro

E do desencontro, do entendido e do mal-entendido, do lucro

E do desdouro; e depois tem a questão

Da finura, da delicadeza e da firme delicadeza e das duas delicadezas.