THE TRAGEDY OF ROMEO AND JULIET

Romeo and Juliet contains some of Shakespeare’s most beautiful poetry, including such well-loved lines as “a rose / By any other word would smell as sweet” and “But, soft, what light through yonder window breaks? / It is the east, and Juliet is the sun.” It also contains some of his most raucous bawdy. Seconds before Romeo identifies Juliet with the rising sun, Mercutio makes a baser comparison: “O, that she were / An open arse and thou a pop’rin pear!” The image depends on the resemblance of the fruit known as a medlar to the female genitals and the Poperinghe species of pear to the male. Mercutio’s ribbing of Romeo also puns on “to meddle” and “pop it in,” both meaning to have sex, and on “O” as a sign of the vagina. The juxtaposition of such matter to Romeo’s glorious aria on the transformative effect of love at first sight is typical of Shakespeare’s unsentimental robustness. Youthful as the lovers are, Juliet especially, this is a very grown-up play, which recognizes that love and sex are inseparable.

Shakespeare often thought in pairs. Give him an idea and he is equally interested in its opposite. Sometimes he will handle similar material in successive works, trying it out as comedy in one case and tragedy in the other. A Midsummer Night’s Dream turns on comedy’s ancient plot of young people finding true love in the face of parental opposition. In the final act, the opposite ending of the same story is invoked: Bottom and his friends perform the Roman poet Ovid’s story of Pyramus and Thisbe, a pair of lovers from rival households who lose their lives in a tragedy of bad timing and misapprehension. Though played in the style of parody, the “very tragical mirth” of Pyramus and Thisbe is a reminder that in the matter of love all does not necessarily end well. Romeo and Juliet is the companion piece. As Dream is a comedy darkened by something of the night, so Romeo is a tragedy that keeps surprising us with flashes of comedy. The shock of Juliet’s apparent death is heightened by proximity to the cheerful bustle of the wedding preparations and the comic dialogue of clown and musicians. Equally, Shakespeare takes character types from the comic tradition—the tyrannical father, the bawdy servant, the meddling friar, the witty and cynical friend—and transforms them into such complex, many-layered beings as Old Capulet, the Nurse, and Mercutio.

The spirit of the play is fundamentally Ovidian, although the story is closely based on a different source, an Italian Renaissance novella that was mediated to Shakespeare via a drearily written poem called The Tragicall Historye of Romeus and Juliet. As in Ovid’s Metamorphoses, “violent delights have violent ends”: intense passions lead to dramatic transformations, the bright flame of young love is swiftly and cruelly snuffed out, but something of constancy endures at the close. Ovid’s Pyramus and Thisbe meet by an ancient tomb outside the city. They fall to earth in death, but their love is symbolically remembered in the ripening of the blood-dark mulberry. A couplet of Friar Laurence’s neatly sums up the structure of feeling that underlies this and so many other of Ovid’s transformations: “The earth that’s nature’s mother is her tomb: / What is her burying grave, that is her womb.” Taken as a whole, the friar’s soliloquy cuts to the quick of Shakespeare’s double vision. It is structured around the rhetorical figure of oxymoron, the paradox whereby opposites are held together. Not only womb and tomb, but also day and night, herbs and flowers that are simultaneously poisonous and medicinal, virtue and vice, God’s grace and our own desires: “such opposèd kings encamp them still / In man as well as herbs.”

In Peter Quince’s staging of Pyramus and Thisbe, Snout memorably plays the part of the Wall that divides the households of the two lovers. Romeo and Juliet begins with Samson, a servant of the house of Capulet, bragging of how he will thrust the Montague maids up against a wall. That is to say, having beaten up the rival men, he will have their women: sex is a matter of taking not giving. Samson boasts the biblical name of a man capable of bringing walls tumbling down, but what actually happens is that Romeo lightly o’erleaps the orchard wall—like Ovid’s Hercules entering the fabulous gardens of the Hesperides—and moves the action into a new key. The lovers give themselves to each other and, though they are then taken in death, the wall of division crumbles away. The memory of Romeo and Juliet binds together the houses of Montague and Capulet, bringing their ancient grudge to an end.

Romeo himself has some rapid growing up to do along the way. At the beginning of the play, he is in love with Rosaline. Or rather, he is in love with the idea of being in love. We never actually see Rosaline: she exists solely as the idealized love-object of Romeo. She is nothing more than a literary type, the beautiful but unavailable mistress of the sonnet tradition that goes back to the Italian Renaissance poet Petrarch. The Petrarchan lover thrives on artifice and paradox. The fire in Romeo’s heart is dependent on his lady’s icy maidenhood—“Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, / Still-waking sleep that is not what it is!” As the Friar recognizes, this is mere “doting,” not true loving. And so long as Mercutio is around, the bubble of poetic language keeps on being pricked—is it not just a matter of rhyming “love” with “dove”?

Romeo still poeticizes on seeing Juliet, though he speaks in richly textured imagery instead of the banal oxymorons inspired by Rosaline: “It seems she hangs upon the cheek of night / As a rich jewel in an Ethiope’s ear.” When the lovers meet at the Capulet ball, they weave a verbal dance that answers to the motions of their bodies and hands: their initial dialogue is wrapped into the form of a sonnet. But over the next few scenes their language evolves into something more fluid and more natural. You can hear Shakespeare growing as a poet even as you see the love between Juliet and Romeo growing from infatuation at first sight to the conviction that each has found the other’s soul mate. Love is a chemistry that begins from a physiological transformation—Romeo is “bewitched by the charm of looks”—but it becomes a discovery of the very core of human being: “Can I go forward when my heart is here? / Turn back, dull earth, and find thy centre out.”

The great Romantic critic and essayist William Hazlitt read Shakespeare as profoundly as he meditated upon love. “Romeo is Hamlet in love,” he said. For Hazlitt, falling in love is like coming home to your dreams. But what also haunts the lover—remember the teasing paradoxes of A Midsummer Night’s Dream—is the suspicion that it might all be a dream. Mercutio spins a tale of how love is but the mischief of Queen Mab, midwife of illusion. Romeo blesses the night, but then acknowledges his fear that “Being in night, all this is but a dream, / Too flattering-sweet to be substantial.”

Juliet has to deal with another fear. For a girl in Shakespeare’s time, chastity was a priceless commodity. To lose her virtue without the prospect of marriage would be to lose herself. In the speech that begins “Thou know’st the mask of night is on my face,” Juliet reveals quite remarkable self-understanding. She is acutely aware that in love the stakes for a woman are far higher than they are for a man. Here Shakespeare’s poetic language becomes the vehicle of both argument and emotion. The artifice of rhyme is replaced by blank verse that moves with the suppleness of thought itself.

In the original production, the lines would have been spoken by a young male actor of perhaps around the same thirteen years as the character of Juliet. By highlighting extreme youthfulness (in the source, Juliet is sixteen), Shakespeare makes a bold implicit claim for his poetic drama. Both actor and character are speaking with maturity far beyond their years: such, the dramatist implies, is the metamorphic potency of the mingled fire and powder of love and art. Though younger than Romeo, Juliet is more knowing. She senses the danger in his talk of idolatry. In the soaring love-duet that is their final scene together before Romeo’s exile, she wills the song to be that of the nightingale rather than the lark because she knows that the break of day will mean the end of their night of love and the dawn of a harsh reality in which she will be reduced to the status of a bargaining chip in the negotiations between Verona’s powerful families.

According to the social code of the time, it is the duty of the young to obey the old. Marriage is a matter not of love, but of the consolidation and perpetuation of wealth and status. Arthur Brooke, author of the Tragicall Historye of Romeus and Juliet which Shakespeare had before him as he wrote, told his readers that the moral of the story was that young lovers who submit to erotic desire, neglecting the authority and advice of parents and listening instead to drunken gossips and superstitious friars, will come to a deservedly sticky end. Shakespeare’s play, by contrast, glories in the energy of youth. It does not seek to advance a moral or to condemn what Juliet calls the “disobedient opposition” of child to parent. The drama offers instead the tragic paradox that the heat in the blood that animates the star-crossed lovers is the same ardor that leads young men to scrap in the street and to kill out of loyalty to their friends. The kinship of love and revenge, the perpetual war between the generations: Shakespeare will return to this territory in later plays such as Hamlet and King Lear.

It is sometimes said that Romeo and Juliet is a lesser work than these “mature” tragedies because its catastrophe is provoked by fate rather than the actions of the characters themselves. Shakespeare does impose an artistic shape upon the plot through the device of the Chorus, with its emphasis on events being written in the stars. But the misadventure that provokes the disastrous ending is not merely a piece of bad luck: the reason Romeo does not get Friar Laurence’s crucial letter is that Friar John is detained for fear that he might have been infected with plague. Plague was an everyday reality in Shakespeare’s London. Puritan preachers may have proclaimed it as a judgment sent by an angry God, but that is not how it would have seemed to Shakespeare’s original audience. Everybody in the theater would have known families whose future had been blighted by plague.

Parents are supposed to die before their children, the old before the young. With plague, it is not always like that. The tragic irony of Romeo and Juliet is that the houses of both Capulet and Montague escape the plague, yet still the children die first. The final scene takes place in an ancestral tomb, but those who lie dead are the flower of a city’s youth—Mercutio, Tybalt, Paris, Juliet, and her Romeo.

 

KEY FACTS

PLOT: A long-standing feud between the Montagues and the Capulets flares up in a brawl on the streets of Verona, halted only by the arrival of Prince Escalus. Romeo, only son of the Montagues, is hopelessly in love with the unattainable Rosaline. Attempting to shake him out of his melancholy, his friends Mercutio and Benvolio persuade him to go to a party at the Capulets’ house. There he meets and falls instantly in love with Juliet, the Capulets’ only daughter, and she with him. With the help of Juliet’s Nurse, they are secretly married the next day by Friar Laurence. Juliet’s cousin Tybalt quarrels with Romeo and in the fight which ensues Mercutio is killed. Romeo avenges his friend’s death and kills Tybalt, for which he is banished from Verona on pain of death. After spending a single night with his bride, he escapes to Mantua. Juliet learns that her parents plan to marry her to Count Paris. Distraught, she turns to Friar Laurence, who devises a plan. He gives her a drug which will make her appear to be dead. The intention is that her parents will place her in the family tomb and when she awakes from her drugged sleep, Romeo will be waiting to escape with her to Mantua. When Romeo returns to Verona, he believes her really to be dead and kills himself. Waking to find Romeo dead beside her, Juliet kills herself. The two families, united in grief, vow to end their feud.

MAJOR PARTS: (with percentage of lines/number of speeches/scenes on stage) Romeo (20%/163/14), Juliet (18%/118/11), Friar Laurence (11%/55/7), Nurse (9%/90/11), Capulet (9%/51/9), Mercutio (8%/62/4), Benvolio (5%/64/7), Lady Capulet (4%/45/10), Escalus (3%/16/3), Paris (2%/23/5), Montague (1%/10/3).

LINGUISTIC MEDIUM: 90% verse, 10% prose.

DATE: 1595–96. Includes part for Will Kemp, who joined the Lord Chamberlain’s Men in 1594; published 1597, with assignment to “Lord Hunsdon’s Men” (the name of Shakespeare’s company from July 1596 to April 1597); astrological allusions and earthquake reference may suggest composition in 1595–96; close links with A Midsummer Night’s Dream.

SOURCES: Based on Arthur Brooke’s long narrative poem The Tragicall Historye of Romeus and Juliet (1562), which was itself based on an Italian novella by Matteo Bandello (1554, possibly known to Shakespeare via William Painter’s English translation in his 1567 Palace of Pleasure). Shakespeare’s alterations to Brooke include considerable expansion of the roles of the Nurse and Mercutio.

TEXT: The First Quarto (1597) is poorly printed, so has traditionally been assumed to be an orally reconstructed or “reported” text, though this assumption was challenged in the late twentieth century; it seems to have had a playhouse origin. The Second Quarto (1599) is longer and better printed, justifying its title-page claim “Newly corrected, augmented, and amended”; it is generally thought to have been derived from Shakespeare’s manuscript. A Third Quarto (1609) reprinted the Second, and a fourth (1622) reprinted the Third, but with intelligent corrections, some of them deriving from consultation of the First Quarto. The 1623 First Folio text was printed from the Third Quarto, though introducing its own intelligent corrections and additional stage directions, but also many new errors as a result of its being printed almost entirely by “Compositor E,” by far the least competent of the workmen who set the Folio into print. Modern editions are traditionally based on the Second Quarto, but we respect the intentions of the Folio, seeking to retain the innovations of its original editor while eliminating what we judge to be its compositorial errors by means of emendation from the Second Quarto (and occasionally the other Quartos). The Folio lacks the Prologue, an omission we highlight by enclosing the lines within asterisks. Folio follows the Second Quarto in including a number of repeated lines (e.g., the description of dawn at the end of Act 2 Scene 1 and the beginning of Act 2 Scene 2); the likeliest explanation on each of the three occasions when this occurs is that the first of the duplicated passages represents authorial “first thoughts” intended for deletion: these lines are retained in our text but are indicated by enclosure within double solidi (// //).


 

CHORUS

ROMEO

MONTAGUE, Romeo’s father

LADY MONTAGUE, Romeo’s mother

BENVOLIO, Montague’s nephew

ABRAHAM, Montague’s servingman

BALTHASAR, Romeo’s man

JULIET

CAPULET, Juliet’s father

LADY CAPULET, Juliet’s mother

NURSE, to Juliet

TYBALT, Capulet’s nephew

SECOND CAPULET

Petruchio

MUSICIANS

SERVINGMEN

PRINCE, Escalus of Verona

PAGE to Paris

Mercutio’s Page

FRIAR LAURENCE

FRIAR JOHN

APOTHECARY

OFFICER

CITIZENS

CONSTABLE

WATCHMEN

Prologue

               [Enter Chorus]
       CHORUS     Two households, both alike in dignity,

               In fair Verona,2 where we lay our scene,

               From ancient3 grudge break to new mutiny,

               Where civil4 blood makes civil hands unclean.

5

5             From forth the fatal5 loins of these two foes

               A pair of star-crossed6 lovers take their life,

               Whose misadventured7 piteous overthrows;

               Doth with their death bury their parents’ strife.

               The fearful9 passage of their death-marked love,;

10

10           And the continuance of their parents’ rage,

               Which, but11 their children’s end, nought could remove,

               Is now the two hours’ traffic12 of our stage;

               The which if you with patient ears attend,

               What here shall miss,14 our toil shall strive to mend.

               [Exit]
Act 1 Scene 11.1
running scene 1

               Enter Sampson and Gregory with swords and bucklers, of the House of Capulet
       
SAMPSON
SAMPSON     Gregory, o’my word, we’ll not carry coals.1
       
GREGORY
GREGORY     No, for then we should be colliers.2
       
SAMPSON
SAMPSON     I mean, if we be in choler,3 we’ll draw.
       
GREGORY
GREGORY     Ay, while you live, draw4 your neck out o’th’collar.
       
SAMPSON
SAMPSON     I strike5 quickly, being moved.
       
GREGORY
GREGORY     But thou art not quickly moved to strike.
       
SAMPSON
SAMPSON     A dog of the house of Montague moves me.
       
GREGORY
GREGORY     To move8 is to stir; and to be valiant is to stand: therefore, if thou art moved, thou runn’st away.
       
SAMPSON
SAMPSON     A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall10 of any man or maid of Montague’s.
       
GREGORY
GREGORY     That shows thee a weak slave,12 for the weakest goes to the wall.
       
SAMPSON
SAMPSON     True, and therefore women being the weaker vessels are ever thrust13 to the wall: therefore I will push Montague’s men from the wall, and thrust his maids to the wall.
       
GREGORY
GREGORY     The quarrel is between our masters and us their men.16
       
SAMPSON
SAMPSON     ’Tis all one,17 I will show myself a tyrant: when I have fought with the men, I will be civil with the maids, and cut off their heads.
       
GREGORY
GREGORY     The heads of the maids?
       
SAMPSON
SAMPSON     Ay, the heads of the maids, or their maidenheads,20 take it in what sense thou wilt.
       
GREGORY
GREGORY     They must take22 it in sense that feel it.
       
SAMPSON
SAMPSON     Me they shall feel while I am able to stand,23 and ’tis known I am a pretty piece of flesh.
       
GREGORY
GREGORY     ’Tis well thou art not fish:25 if thou hadst, thou hadst been poor John. Draw thy tool,26 here comes of the house of the Montagues.
               Enter two other Servingmen [Abraham and Balthasar] Sampson draws
       
SAMPSON
SAMPSON     My naked weapon27 is out. Quarrel, I will back thee.
       
GREGORY
GREGORY     How,28 turn thy back and run?
       
SAMPSON
SAMPSON     Fear29 me not.
       
GREGORY
GREGORY     No, marry,30 I fear thee!
       
SAMPSON
SAMPSON     Let us take the law of31 our sides: let them begin.
       
GREGORY
GREGORY     I will frown as I pass by, and let them take it as they list.32 Frowns
       
SAMPSON
SAMPSON     Nay, as they dare. I will bite my thumb33 at them, which is a disgrace to them if they bear it. Bites his thumb
       
ABRAHAM
ABRAHAM     Do you bite your thumb at us, sir?
       
SAMPSON
SAMPSON     I do bite my thumb, sir.
       
ABRAHAM
ABRAHAM     Do you bite your thumb at us, sir?
       
SAMPSON
SAMPSON     Is the law of our side, if I say ay? Aside
       
GREGORY
GREGORY     No.
       
SAMPSON
SAMPSON     No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, but I bite my thumb, sir.
       
GREGORY
GREGORY     Do you quarrel, sir?
       
ABRAHAM
ABRAHAM     Quarrel sir? No, sir.
       
SAMPSON
SAMPSON     If you do, sir, I am for you. I serve as good a man as you.
       
ABRAHAM
ABRAHAM     No better?
       
SAMPSON
SAMPSON     Well, sir.
        Enter Benvolio
       
GREGORY
GREGORY     Say ‘better’— here comes one of my master’s kinsmen. Aside
       
SAMPSON
SAMPSON     Yes, better.
       
ABRAHAM
ABRAHAM     You lie.
       
SAMPSON
SAMPSON     Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing49 blow. They fight
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Part, fools! Draws and parts them Put up your swords, you know not what you do.
        Enter Tybalt
       
TYBALT
TYBALT     What, art thou drawn among these heartless hinds?51 Turn thee, Benvolio, look upon thy death. Draws
       
BENVOLIO
BENVOLIO     I do but keep the peace. Put up thy sword, Or manage54 it to part these men with me.
       
TYBALT
TYBALT     What, drawn, and talk of peace? I hate the word, As I hate hell, all Montagues, and thee. Have at thee, coward!
        Fight
        Enter three or four Citizens with clubs
       
OFFICER
OFFICER     Clubs,58 bills and partisans! Strike! Beat them down! Down with the Capulets!

                  Down with the Montagues!

        Enter Old Capulet in his gown, and his Wife
60
60   
CAPULET
CAPULET           What noise is this? Give me my long sword,60 ho!
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     A crutch, a crutch! Why call you for a sword?
       
CAPULET
CAPULET     My sword, I say! Old Montague is come,

               And flourishes his blade in spite of63 me.

        Enter Old Montague and his Wife
       
MONTAGUE
MONTAGUE     Thou villain Capulet!— Hold me not, let me go.
65
65   
LADY MONTAGUE
LADY MONTAGUE           Thou shalt not stir a foot to seek a foe.
        Enter Prince Escalus with his train
       
PRINCE
PRINCE     Rebellious subjects, enemies to peace,

               Profaners67 of this neighbour-stainèd steel—

               Will they not hear?— What, ho! You men, you beasts,

               That quench the fire of your pernicious69 rage

70

70           With purple fountains issuing from your veins:

               On pain of torture, from those bloody hands

               Throw your mistempered72 weapons to the ground,

               And hear the sentence of your movèd73 prince.

               Three civil broils, bred of an airy word,

75

75           By thee, Old Capulet, and Montague,

               Have thrice disturbed the quiet of our streets,

               And made Verona’s ancient77 citizens

               Cast by their grave beseeming ornaments78

               To wield Old partisans, in hands as old,

80

80           Cankered80 with peace, to part your cankered hate:

               If ever you disturb our streets again,

               Your lives shall pay82 the forfeit of the peace.

               For this time, all the rest depart away:

               You Capulet, shall go along with me,

85

85           And, Montague, come you this afternoon,

               To know our further pleasure86 in this case,

               To old Freetown, our common judgement-place.

               Once more, on pain of death, all men depart.

        Exeunt. [Montague, Lady Montague and Benvolio remain]
       
MONTAGUE
MONTAGUE     Who set this ancient quarrel new abroach?89
90

90           Speak, nephew, were you by90 when it began?

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Here were the servants of your adversary,

               And yours, close fighting ere92 I did approach:

               I drew to part them: in the instant came

               The fiery Tybalt, with his sword prepared,94

95

95           Which, as he breathed defiance to my ears,

               He swung about his head and cut the winds,

               Who nothing hurt withal97 hissed him in scorn:

               While we were interchanging thrusts and blows,

               Came more and more, and fought on part and part,99

100

100         Till the prince came, who parted either part.

       
LADY MONTAGUE
LADY MONTAGUE     O, where is Romeo? Saw you him today?

               Right glad am I he was not at this fray.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Madam, an hour before the worshipped sun

               Peered forth104 the golden window of the east,

105

105         A troubled mind drave105 me to walk abroad,

               Where, underneath the grove of sycamore

               That westward107 rooteth from the city side,

               So early walking did I see your son:

               Towards him I made, but he was ware109 of me

110

110         And stole into the covert110 of the wood:

               I, measuring his affections111 by my own,

               Which then112 most sought where most might not be found,

               Being one too many by my weary self,

               Pursued my humour,114 not pursuing his,

115

115         And gladly shunned who115 gladly fled from me.

       
MONTAGUE
MONTAGUE     Many a morning hath he there been seen,

               With tears augmenting the fresh morning’s dew,

               Adding to clouds more clouds with his deep sighs,

               But all so soon as the all-cheering sun

120

120         Should in the farthest east begin to draw

               The shady curtains from Aurora’s121 bed,

               Away from light steals home my heavy122 son,

               And private in his chamber pens himself,

               Shuts up his windows, locks fair daylight out

125

125         And makes himself an artificial night:

               Black126 and portentous must this humour prove,

               Unless good counsel may the cause remove.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     My noble uncle, do you know the cause?
       
MONTAGUE
MONTAGUE     I neither know it nor can learn of129 him.
130
130 
BENVOLIO
BENVOLIO             Have you importuned130 him by any means?
       
MONTAGUE
MONTAGUE     Both by myself and many other friends,

               But he, his own affections’ counsellor,

               Is to himself — I will not say how true133

               But to himself so secret and so close,134

135

135         So far from sounding135 and discovery,

               As is the bud bit with an envious136 worm,

               Ere he can spread his sweet leaves to the air,

               Or dedicate his beauty to the same.

               Could we but learn from whence his sorrows grow,

140

140         We would as willingly give cure as know.

        Enter Romeo
       
BENVOLIO
BENVOLIO     See, where he comes. So please you, step aside,

               I’ll know his grievance, or be much denied.

       
MONTAGUE
MONTAGUE     I143 would thou wert so happy by thy stay

               To hear true shrift.144— Come, madam, let’s away.

        Exeunt [Montague and Lady Montague]
145
145 
BENVOLIO
BENVOLIO             Good morrow, cousin.145
       
ROMEO
ROMEO     Is the day so young?
       
BENVOLIO
BENVOLIO     But new struck nine.
       
ROMEO
ROMEO     Ay me, sad hours seem long.

               Was that my father that went hence so fast?

150
150 
BENVOLIO
BENVOLIO             It was. What sadness lengthens Romeo’s hours?
       
ROMEO
ROMEO     Not having that, which, having, makes them short.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     In love?
       
ROMEO
ROMEO     Out—
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Of love?
155
155 
ROMEO
ROMEO             Out of her favour where I am in love.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Alas that love, so gentle in his view,156

               Should be so tyrannous and rough in proof!157

       
ROMEO
ROMEO     Alas that love, whose view is muffled158 still,

               Should, without eyes, see pathways to his will!

160

160         Where shall we dine? O me! What fray was here?

               Yet tell me not, for I have heard it all.

               Here’s much to do with hate, but more with love:

               Why, then, O brawling love, O loving hate,

               O anything of nothing first create!164

165

165         O heavy lightness, serious vanity,165

               Misshapen chaos of well-seeming166 forms,

               Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health,

               Still-waking168 sleep that is not what it is!

               This love feel I, that feel no love in this.

170

170         Dost thou not laugh?

       
BENVOLIO
BENVOLIO     No, coz, I rather weep.
       
ROMEO
ROMEO     Good heart, at what?
       
BENVOLIO
BENVOLIO     At thy good heart’s oppression.
       
ROMEO
ROMEO     Why, such is love’s transgression.
175

175         Griefs of mine own lie heavy in my breast,

               Which thou wilt propagate,176 to have it pressed

               With more of thine: this love177 that thou hast shown

               Doth add more grief to too much of mine own.

               Love is a smoke made with the fume of sighs,

180

180         Being purged,180 a fire sparkling in lovers’ eyes,

               Being vexed,181 a sea nourished with loving tears.

               What is it else? A madness most discreet,182

               A choking gall183 and a preserving sweet.

               Farewell, my coz.184

185
185 
BENVOLIO
BENVOLIO             Soft,185 I will go along,

               An if186 you leave me so, you do me wrong.

       
ROMEO
ROMEO     Tut, I have lost myself, I am not here:

               This is not Romeo, he’s some other where.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Tell me in sadness,189 who is that you love.
190
190 
ROMEO
ROMEO             What, shall I groan and tell thee?
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Groan? Why, no. But sadly tell me who.
       
ROMEO
ROMEO     A sick man in sadness makes his will:

               A word ill-urged to one that is so ill.

               In sadness, cousin, I do love a woman.

195
       
ROMEO
ROMEO     A right good mark-man!196 And she’s fair I love.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     A right fair mark,197 fair coz, is soonest hit.
       
ROMEO
ROMEO     Well, in that hit you miss: she’ll not be hit

               With Cupid’s arrow,199 she hath Dian’s wit,

200

200         And in strong proof200 of chastity well armed,

               From love’s201 weak childish bow she lives uncharmed.

               She will not stay202 the siege of loving terms,

               Nor bide203 th’encounter of assailing eyes,

               Nor ope204 her lap to saint-seducing gold:

205

205         O, she is rich in beauty, only poor

               That206 when she dies with beauty dies her store.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Then she hath sworn that she will still207 live chaste?
       
ROMEO
ROMEO     She hath, and in that sparing208 makes huge waste,

               For beauty starved209 with her severity

210

210         Cuts beauty off from all posterity.

               She is too fair,211 too wise, wisely too fair,

               To merit212 bliss by making me despair.

               She hath forsworn to213 love, and in that vow

               Do I live dead that live to tell it now.

215
215 
BENVOLIO
BENVOLIO             Be ruled by me, forget to think of her.
       
ROMEO
ROMEO     O, teach me how I should forget to think.
       
BENVOLIO
BENVOLIO      By giving liberty unto thine eyes:

               Examine other beauties.

       
ROMEO
ROMEO     ’Tis219 the way
220

220         To call hers exquisite, in question more:

               These happy221 masks that kiss fair ladies’ brows

               Being black puts us in mind they hide the fair.

               He that is strucken223 blind cannot forget

               The precious treasure of his eyesight lost:

225

225         Show me a mistress that is passing225 fair,

               What doth her beauty serve, but as a note226

               Where I may read who passed227 that passing fair?

               Farewell, thou canst not teach me to forget.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     I’ll pay that doctrine,229 or else die in debt.
        Exeunt
[Act 1 Scene 2]1.2
running scene 2

        Enter Capulet, County Paris and the Clown [a Servingman]
       
CAPULET
CAPULET     Montague is bound1 as well as I,

               In penalty alike, and ’tis not hard, I think,

               For men so old as we to keep the peace.

       
PARIS
PARIS     Of honourable reckoning4 are you both,
5

5             And pity ’tis you lived at odds so long.

               But now, my lord, what say you to my suit?6

       
CAPULET
CAPULET     But saying o’er7 what I have said before:

               My child is yet a stranger in the world,

               She hath not seen the change9 of fourteen years,

10

10           Let two more summers wither in their pride,10

               Ere we may think her ripe to be a bride.

       
PARIS
PARIS     Younger than she are happy mothers made.
       
CAPULET
CAPULET     And too soon marred13 are those so early made.

               Earth14 hath swallowed all my hopes but she:

15

15           She’s the hopeful15 lady of my earth.

               But woo her, gentle16 Paris, get her heart:

               My will to her consent is but a part;

               An18 she agree, within her scope of choice

               Lies my consent and fair according19 voice.

20

20           This night I hold an old accustomed20 feast,

               Whereto I have invited many a guest,

               Such as I love, and you among the store,22

               One more, most welcome, makes my number more.

               At my poor house look to behold this night

25

25           Earth-treading stars that make dark heaven light.

               Such comfort26 as do lusty young men feel

               When well-apparelled27 April on the heel

               Of limping winter treads, even such delight

               Among fresh fennel29 buds shall you this night

30

30           Inherit30 at my house: hear all, all see,

               And like her most whose merit most shall be,

               Which32 one more view, of many mine being one,

               May stand in number, though in reck’ning33 none.

               Come, go with me.— Go, sirrah,34 trudge about To Servingman

35

35           Through fair Verona, find those persons out Gives a list

               Whose names are written there and to them say,

               My house and welcome on their pleasure stay.37

        Exeunt [Capulet and Paris]
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Find them out whose names are written. Here it38 is written that the shoemaker should meddle39 with his yard, and the tailor with his last, the fisher with his pencil,40 and the painter with his nets. But I am sent to find those persons whose names are here writ, and can never find what names the writing person hath here writ — I must to the learnèd — in good time.42
        Enter Benvolio and Romeo
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Tut, man, one fire burns out another’s43 burning,

               One pain is lessened by another’s anguish:

45

45           Turn giddy, and be holp45 by backward turning:

               One desperate grief cures with another’s languish:46

               Take thou some new infection to thy eye,

               And the rank poison of the old will die.

       
ROMEO
ROMEO     Your plaintain49 leaf is excellent for that.
50
50   
BENVOLIO
BENVOLIO           For what, I pray thee?
       
ROMEO
ROMEO     For your broken51 shin.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Why, Romeo, art thou mad?
       
ROMEO
ROMEO     Not mad, but bound53 more than a madman is:

               Shut up in prison, kept without my food,

55

55           Whipped and tormented and— Good e’en,55 good fellow.

       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     God gi’56 good e’en. I pray, sir, can you read?
       
ROMEO
ROMEO     Ay, mine own fortune in my misery.
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Perhaps you have learned it without book:58 but, I pray, can you read anything you see?
       
ROMEO
ROMEO     Ay, if I know the letters and the language.
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Ye say honestly, rest you merry!61
       
ROMEO
ROMEO     Stay, fellow, I can read.
60        He reads the letter

                  ‘Signior Martino and his wife and daughters, County Anselme and his beauteous sisters, the lady widow of Utruvio, Signior Placentio and his lovely nieces, Mercutio and his brother Valentine, mine uncle Capulet, his wife and daughters, my fair niece Rosaline, Livia, Signior Valentio and his cousin Tybalt, Lucio and the lively Helena.’ A fair assembly: whither67 should they come?

       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Up.
       
ROMEO
ROMEO     Whither? To supper?
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     To our house.
       
ROMEO
ROMEO     Whose house?
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     My master’s.
       
ROMEO
ROMEO     Indeed, I should have asked you that before.
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Now I’ll tell you without asking: my master is the great rich Capulet,

                  and if you be not of the house of Montagues, I pray come and crush75 a cup of wine. Rest you merry.

        Exit
       
BENVOLIO
BENVOLIO     At this same ancient77 feast of Capulet’s

               Sups the fair Rosaline whom thou so loves,

               With all the admired beauties of Verona:

80

80           Go thither, and with unattainted80 eye,

               Compare her face with some that I shall show,

               And I will make thee think thy swan a crow.

       
ROMEO
ROMEO     When the devout religion of mine eye

               Maintains84 such falsehood, then turn tears to fire,

85

85           And these,85 who often drowned could never die,

               Transparent86 heretics, be burnt for liars.

               One fairer than my love! The all-seeing sun

               Ne’er saw her match since first the world begun.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Tut, you saw her fair, none else being by,
90

90           Herself poised90 with herself in either eye:

               But in that crystal scales let there be weighed

               Your lady’s love92 against some other maid

               That I will show you shining at this feast,

               And she shall scant94 show well that now seems best.

95
95   
ROMEO
ROMEO           I’ll go along, no such sight to be shown,

               But to rejoice in splendour96 of mine own.

        [Exeunt]
[Act 1 Scene 3]*
running scene 3

        Enter Capulet’s Wife and Nurse
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Nurse, where’s my daughter? Call her forth to me.
       
NURSE
NURSE     Now by2 my maidenhead at twelve year old,

               I bade her come. What,3 Iamb! What, ladybird!

               God forbid,4 where’s this girl? What, Juliet!

        Enter Juliet
5
5     
JULIET
JULIET         How now? Who calls?
       
NURSE
NURSE     Your mother.
       
JULIET
JULIET     Madam, I am here. What is your will?
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     This is the matter.— Nurse, give leave8 awhile,

               We must talk in secret.— Nurse, come back again,

10

10           I have remembered me, thou’s10 hear our counsel.

               Thou know’st my daughter’s of a pretty11 age.

       
NURSE
NURSE     Faith, I can tell her age unto an hour.
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     She’s not fourteen.
       
NURSE
NURSE     I’ll lay fourteen14 of my teeth — and yet, to my teen be it spoken, I have but four — she’s not fourteen. How long is it now to Lammas-tide?15
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     A fortnight and odd days.
       
NURSE
NURSE     Even17 or odd, of all days in the year, come Lammas Eve at night shall she be fourteen. Susan18 and she — God rest all Christian souls! — were of an age. Well, Susan is with God: she was too good for me. But as I said, on Lammas Eve at night shall she be fourteen, that shall she, marry, I remember it well. ’Tis since the earthquake now eleven years, and she was weaned — I never shall forget it — of all the days of the year, upon that day, for I had then laid22 wormwood to my dug, sitting in the sun under the dovehouse wall. My lord and you were then at Mantua24 — nay, I do bear a brain — but, as I said, when it did taste the wormwood on the nipple of my dug and felt it bitter, pretty fool,25 to see it tetchy and fall out with the dug! ‘Shake’,26 quoth the dovehouse: ’twas no need, I trow, to bid me trudge.27 And since that time it is eleven years, for then she could stand alone, nay, by th’rood,28 she could have run and waddled all about, for even the day before, she broke29 her brow, and then my husband — God be with his soul, a was a merry man — took up the child, ‘Yea,’ quoth he, ‘dost thou fall upon thy face? Thou wilt fall backward31 when thou hast more wit, wilt thou not, Jule?’ And by my holidam,32 the pretty wretch left crying and said ‘Ay’. To see now how a jest shall come about!33 I warrant, an I should live a thousand years, I never should forget it: ‘Wilt thou not, Jule?’ quoth he, and, pretty fool, it stinted34 and said ‘Ay’.
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Enough of this, I pray thee, hold thy peace.
       
NURSE
NURSE     Yes, madam, yet I cannot choose but laugh, to think it37 should leave crying and say ‘Ay’. And yet I warrant it had upon it brow a bump as big as a young cock’rel’s stone,38 a perilous knock, and it cried bitterly. ‘Yea,’ quoth my husband, ‘fall’st upon thy face? Thou wilt fall backward when thou comest to age, wilt thou not, Jule?’ It stinted and said ‘Ay’.
       
JULIET
JULIET     And stint thou too, I pray thee, Nurse, say I.41
       
NURSE
NURSE     Peace, I have done. God mark42 thee to his grace! Thou wast the prettiest babe that e’er I nursed. An I might live to see thee married once,43 I have my wish.
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Marry, that ‘marry’ is the very theme
45

45           I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,

               How stands your disposition46 to be married?

       
JULIET
JULIET     It is an honour that I dream not of.
       
NURSE
NURSE     An honour! Were not I thine only nurse, I would say thou hadst sucked

               wisdom from thy teat.49

50
50   
LADY CAPULET
LADY CAPULET           Well, think of marriage now: younger than you,

               Here in Verona, ladies of esteem,

               Are made already mothers. By my count,

               I was your mother much53 upon these years

               That you are now a maid. Thus then in brief:

55

55           The valiant Paris seeks you for his love.

       
NURSE
NURSE     A man, young lady! Lady, such a man as all the world — why, he’s a man of wax.56
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Verona’s summer hath not such a flower.
       
NURSE
NURSE     Nay, he’s a flower, in faith, a very flower.
60
60   
LADY CAPULET
LADY CAPULET           What say you? Can you love the gentleman?

               This night you shall behold him at our feast:

               Read o’er the volume of young Paris’ face,

               And find delight writ there with beauty’s pen,

               Examine every several64 lineament,

65

65           And see how one another lends content65

               And what obscured in this fair volume lies

               Find written in the margent67 of his eyes.

               This precious book of love, this unbound68 lover,

               To beautify him, only lacks a cover.69

70

70           The fish lives in the sea, and ’tis much pride

               For fair without the71 fair within to hide.

               That book72 in many’s eyes doth share the glory,

               That in gold clasps73 locks in the golden story:

               So shall you share all that he doth possess,

75

75           By having him, making yourself no less.

       
NURSE
NURSE     No less? Nay, bigger: women76 grow by men.
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Speak briefly, can you like of77 Paris’ love?
       
JULIET
JULIET     I’ll look78 to like, if looking liking move:

               But no more deep will I endart mine eye79

80

80           Than your consent gives strength to make it fly.

        Enter a Servingman
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Madam, the guests are come, supper served up, you called, my young lady asked for, the nurse cursed in the pantry, and everything in extremity. I must hence to wait: I beseech you, follow straight.83
        Exit
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     We follow thee.— Juliet, the county84 stays.
       
NURSE
NURSE     Go, girl, seek happy nights to happy days.
        Exeunt
[Act 1 Scene 4]*
running scene 4

        Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six other Masquers, Torchbearers
       
ROMEO
ROMEO     What, shall this speech1 be spoke for our excuse?

               Or shall we on without apology?

       
BENVOLIO
BENVOLIO     The3 date is out of such prolixity:

               We’ll have no Cupid4 hoodwinked with a scarf,

5

5             Bearing a Tartar’s5 painted bow of lath,

               Scaring the ladies like a crow-keeper.6

               But let them measure7 us by what they will,

               We’ll measure8 them a measure, and be gone.

       
ROMEO
ROMEO     Give me a torch, I am not for this ambling.9
10

10           Being but heavy,10 I will bear the light.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     Nay, gentle Romeo, we must have you dance.
       
ROMEO
ROMEO     Not I, believe me. You have dancing shoes

               With nimble soles, I have a soul of lead

               So stakes me to the ground I cannot move.

15
15   
MERCUTIO
MERCUTIO           You are a lover, borrow Cupid’s wings,

               And soar with them above a common bound.16

       
ROMEO
ROMEO     I am too sore enpiercèd17 with his shaft

               To soar with his light feathers and so bound,18

               I cannot bound a pitch19 above dull woe:

20

20           Under love’s heavy burden do I sink.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     And21 to sink in it should you burden love,

               Too great oppression22 for a tender thing.

       
ROMEO
ROMEO     Is love a tender thing? It is too rough,

               Too rude,24 too boist’rous, and it pricks like thorn.

25
25   
MERCUTIO
MERCUTIO           If love be rough with you, be rough with love:

               Prick26 love for pricking, and you beat love down.

               Give me a case27 to put my visage in,

               A visor28 for a visor! What care I Puts on a mask

               What curious eye doth quote29 deformities?

30

30           Here are the beetle brows30 shall blush for me.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Come, knock and enter, and no sooner in,

               But every man betake32 him to his Iegs.

       
ROMEO
ROMEO     A torch for me: let wantons33 light of heart

               Tickle34 the senseless rushes with their heels,

35

35           For I am proverbed35 with a grandsire phrase,

               I’ll36 be a candle-holder, and look on.

               The37 game was ne’er so fair, and I am done.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     Tut, dun’s38 the mouse, the constable’s own word:

               If thou art dun, we’ll draw39 thee from the mire

40

40           Or — save your reverence40 — love, wherein thou stick’st

               Up to the ears. Come, we burn daylight,41 ho!

       
ROMEO
ROMEO     Nay, that’s not so.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     I mean, sir, in delay

               We waste our lights in vain, light lights by day.

45

45           Take45 our good meaning, for our judgement sits

               Five times in that ere once in our five wits.

       
ROMEO
ROMEO     And we mean47 well in going to this masque,

               But ’tis no wit48 to go.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     Why, may one ask?
50
50   
ROMEO
ROMEO           I dreamt a dream tonight.50
       
MERCUTIO
MERCUTIO     And so did I.
       
ROMEO
ROMEO     Well, what was yours?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     That dreamers often lie.
       
ROMEO
ROMEO     In bed asleep, while they do dream things true.
55
       
MERCUTIO
MERCUTIO     O, then I see Queen Mab55 hath been with you:

               She is the fairies’ midwife, and she comes

               In shape no bigger than an agate-stone57

               On the forefinger of an alderman,58

               Drawn with a team of little atomies59

60

60           Over men’s noses as they lie asleep:

               Her wagon-spokes made of long spinners’61 legs,

               The cover of the wings of grasshoppers,

               Her traces63 of the smallest spider’s web,

               Her collars of the moonshine’s wat’ry beams,

65

65           Her whip of cricket’s bone, the lash65 of film,

               Her wagoner66 a small grey-coated gnat,

               Not half so big as a round little worm67

               Pricked from the lazy finger of a maid,

               Her chariot is an empty hazel-nut

70

70           Made by the joiner70 squirrel or old grub,

               Time out o’mind the fairies’ coachmakers.

               And in this state she gallops night by night

               Through lovers’ brains, and then they dream of love,

               On courtiers’ knees, that dream on curtsies74 straight,

75

75           O’er lawyers’ fingers, who straight dream on fees,

               O’er ladies’ lips, who straight on kisses dream,

               Which oft the angry Mab with blisters plagues,

               Because their breath with sweetmeats78 tainted are:

               Sometime she gallops o’er a courtier’s nose,

80

80           And then dreams he of smelling80 out a suit:

               And sometime comes she with a tithe-pig’s81 tail

               Tickling a parson’s nose as a lies asleep,

               Then he dreams of another benefice.83

               Sometime she driveth o’er a soldier’s neck,

85

85           And then dreams he of cutting foreign throats,

               Of breaches,86 ambuscadoes, Spanish blades,

               Of healths five-fathom deep,87 and then anon

               Drums in his ear, at which he starts and wakes,

               And being thus frighted swears a prayer or two

90

90           And sleeps again. This is that very Mab

               That plaits the manes of horses in the night,

               And bakes92 the elflocks in foul sluttish hairs,

               Which once untangled, much misfortune bodes.

               This is the hag,94 when maids lie on their backs,

95

95           That presses them and learns95 them first to bear,

               Making them women of good carriage:96

               This is she—

       
ROMEO
ROMEO     Peace, peace, Mercutio, peace!

               Thou talk’st of nothing.99

100
100 
MERCUTIO
MERCUTIO             True, I talk of dreams,

               Which are the children of an idle brain,

               Begot102 of nothing but vain fantasy,

               Which is as thin of substance as the air

               And more inconstant than the wind, who woos

105

105         Even now the frozen bosom of the north,

               And being angered puffs away from thence,

               Turning his side107 to the dew-dropping south.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     This wind you talk of blows us from ourselves

               Supper is done, and we shall come too late.

110
110 
ROMEO
ROMEO             I fear too early, for my mind misgives110

               Some consequence yet hanging in the stars

               Shall bitterly begin his fearful112 date

               With this night’s revels and expire113 the term

               Of a despisèd life closed in my breast

115

115         By some vile forfeit115 of untimely death.

               But he that hath the steerage of my course,

               Direct my suit. On, lusty gentlemen!

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Strike, drum.118
        They march about the stage and Servingmen come forth with their napkins
        Enter [Chief] Servant
       
CHIEF SERVINGMAN
CHIEF SERVINGMAN     Where’s Potpan, that he helps not to take away?119 He shift a trencher?120 He scrape a trencher?
       
FIRST SERVINGMAN
FIRST SERVINGMAN     When good manners121 shall lie in one or two men’s hands and they unwashed too, ’tis a foul122 thing.
       
CHIEF SERVINGMAN
CHIEF SERVINGMAN     Away with the joint-stools,123 remove the court-cupboard, look to the plate.124 Good thou, save me a piece of marchpane, and as thou lovest me, let the porter let in Susan Grindstone125 and Nell.— Antony, and Potpan!
       
SECOND SERVINGMAN
SECOND SERVINGMAN     Ay, boy, ready.
       
CHIEF SERVINGMAN
CHIEF SERVINGMAN     You are looked for and called for, asked for and sought for, in the great chamber.
       
FIRST SERVINGMAN
FIRST SERVINGMAN     We cannot be here and there too. Cheerly,129 boys, be brisk awhile, and the130 longer liver take all.
        Exeunt [some Servingmen]
        Enter all the Guests and Gentlewomen to the Masquers
       
CAPULET
CAPULET     Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes

               Unplagued with corns will walk a bout132 with you.

               Ah, my mistresses, which of you all

               Will now deny134 to dance? She that makes dainty,

135

135         She I’ll swear hath corns. Am135 I come near ye now?

               Welcome, gentlemen! I have seen the day

               That I have worn a visor and could tell

               A whispering tale in a fair lady’s ear,

               Such as would please: ’tis gone, ’tis gone, ’tis gone.

140

140         You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play.

        Music plays, and they dance

               A hall,141 hall, give room! And foot it, girls.

               More light, you knaves, and turn142 the tables up,

               And quench the fire, the room is grown too hot.

               Ah, sirrah,144 this unlooked-for sport comes well.

145

145         Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,

               For you and I are past our dancing days:

               How long is’t now since last yourself and I

               Were in a mask?

       
SECOND CAPULET
SECOND CAPULET     By’r lady,149 thirty years.
150
150 
CAPULET
CAPULET             What, man? ’Tis not so much, ’tis not so much:

               ’Tis since the nuptial of Lucentio,

               Come Pentecost152 as quickly as it will,

               Some five and twenty years, and then we masked.

       
SECOND CAPULET
SECOND CAPULET     ’Tis more, ’tis more, his son is elder, sir:
155

155         His son is thirty.

       
CAPULET
CAPULET     Will you tell me that?

               His son was but a ward157 two years ago.

       
ROMEO
ROMEO     What lady is that, which doth enrich the hand To a Servingman

               Of yonder knight?

160
160 
SERVINGMAN
SERVINGMAN             I know not, sir.
       
ROMEO
ROMEO     O, she doth teach the torches to burn bright!

               It seems she hangs upon the cheek of night

               As a rich jewel in an Ethiope’s163 ear:

               Beauty164 too rich for use, for earth too dear!

165

165         So shows a snowy dove trooping with crows,

               As yonder lady o’er her fellows shows.

               The measure done, I’ll watch her167 place of stand,

               And touching hers, make blessèd my rude168 hand.

               Did my heart love till now? Forswear it,169 sight,

170

170         For I ne’er saw true beauty till this night.

       
TYBALT
TYBALT     This, by his voice, should be a Montague.

               Fetch me my rapier,172 boy.— What dares the slave

        [Exit a Servingman]

               Come hither, covered with an antic173 face,

               To fleer174 and scorn at our solemnity?

175

175         Now, by the stock175 and honour of my kin,

               To strike him dead I hold it not a sin.

       
CAPULET
CAPULET     Why, how now, kinsman?

               Wherefore storm you so?

       
TYBALT
TYBALT     Uncle, this is a Montague, our foe,

               A villain that is hither come in spite,

180

180         To scorn at our solemnity this night.

       
CAPULET
CAPULET     Young Romeo is it?
       
TYBALT
TYBALT     ’Tis he, that villain Romeo.
       
CAPULET
CAPULET     Content thee, gentle coz, let him alone:

               A bears him like a portly184 gentleman,

185

185         And to say truth, Verona brags of him

               To be a virtuous and well-governed youth.

               I would not for the wealth of all this town

               Here in my house do him disparagement:

               Therefore be patient, take no note of him.

190

190         It is my will, the which if thou respect,

               Show a fair presence and put off these frowns,

               An ill-beseeming semblance192 for a feast.

       
TYBALT
TYBALT     It fits when such a villain is a guest:

               I’ll not endure him.

195
195 
CAPULET
CAPULET             He shall be endured.

               What, goodman boy?196 I say, he shall: go to.

               Am I the master here or you? Go to.

               You’ll not endure him? God198 shall mend my soul,

               You’ll make a mutiny among my guests?

200

200         You will set cock-a-hoop?200 You’ll be the man?

       
TYBALT
TYBALT     Why, uncle, ’tis a shame.
       
CAPULET
CAPULET     Go to, go to.

               You are a saucy203 boy. Is’t so, indeed?

               This trick may chance to scathe204 you, I know what.

205

205         You must contrary205 me? Marry, ’tis time.—

               Well said,206 my hearts!— You are a princox. Go, To Dancers/To Tybalt

               Be quiet, or— More light, more light!— for shame, To Servants/To Tybalt

               I’ll make you quiet.— What, cheerly, my hearts! To Dancers

       
TYBALT
TYBALT     Patience perforce209 with wilful choler meeting
210

210         Makes my flesh tremble in their different210 greeting.

               I will withdraw, but this intrusion shall

               Now seeming sweet convert to bitter gall.

        Exit
       
ROMEO
ROMEO     If I profane213 with my unworthiest hand To Juliet

               This holy shrine,214 the gentle sin is this:

215

215         My lips, two blushing pilgrims, ready stand

               To smooth that rough touch with a tender kiss.

       
JULIET
JULIET     Good pilgrim, you do wrong your hand too much,

               Which mannerly218 devotion shows in this,

               For saints219 have hands that pilgrims’ hands do touch,

220

220         And palm to palm is holy palmers’220 kiss.

       
ROMEO
ROMEO     Have not saints lips, and holy palmers too?
       
JULIET
JULIET     Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
       
ROMEO
ROMEO     O, then, dear saint, let lips do what hands do:

               They pray, grant thou,224 lest faith turn to despair.

225
225 
JULIET
JULIET             Saints do not move,225 though grant for prayers’ sake.
       
ROMEO
ROMEO     Then move not, while my prayer’s effect I take.

               Thus from my lips, by thine, my sin is purged. Kisses her

       
JULIET
JULIET     Then have my lips the sin that they have took.
       
ROMEO
ROMEO     Sin from my lips? O, trespass sweetly urged!229
230

230         Give me my sin again. Kisses her again

       
JULIET
JULIET     You kiss by th’book.231
       
NURSE
NURSE     Madam, your mother craves a word with you. Juliet stands aside
       
ROMEO
ROMEO     What233 is her mother?
       
NURSE
NURSE     Marry, bachelor,234
235

235         Her mother is the lady of the house,

               And a good lady, and a wise and virtuous.

               I nursed her daughter, that you talked withal.237

               I tell you, he that can lay hold of238 her

               Shall have the chinks.239

240
240 
ROMEO
ROMEO             Is she a Capulet? Aside?

               O, dear account!241 My life is my foe’s debt.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Away, begone, the242 sport is at the best. Comes forward
       
ROMEO
ROMEO     Ay, so I fear, the more is my unrest.
       
CAPULET
CAPULET     Nay, gentlemen, prepare not to be gone, The guests indicate that they have to leave
245

245         We have a trifling foolish banquet245 towards.

               Is it e’en so? Why then I thank you all.

               I thank you, honest247 gentlemen, goodnight.—

               More torches here!— Come on, then let’s to bed. To Servingmen

               Ah, sirrah, by my fay,249 it waxes late:

250

250         I’ll to my rest.

        [Exeunt all but Juliet and Nurse]
       
JULIET
JULIET     Come hither, nurse. What is yond251 gentleman?
       
NURSE
NURSE     The son and heir of old Tiberio.
       
JULIET
JULIET     What’s he that now is going out of door?
       
NURSE
NURSE     Marry, that I think be young Petruchio.
255
255 
JULIET
JULIET             What’s he that follows here, that would not dance?
       
NURSE
NURSE     I know not.
       
JULIET
JULIET     Go ask his name.— If he be marrièd, The Nurse goes

               My grave is like258 to be my wedding bed.

       
NURSE
NURSE     His name is Romeo, and a Montague, Returning
260

260         The only son of your great enemy.

       
JULIET
JULIET     My only love sprung from my only hate!

               Too early seen unknown, and known too late!

               Prodigious263 birth of love it is to me,

               That I must love a loathèd enemy.

265
265 
NURSE
NURSE             What’s this? What’s this?
       
JULIET
JULIET     A rhyme I learned even now

               Of one I danced withal.

        One calls within ‘Juliet!’
       
NURSE
NURSE     Anon,268 anon!

               Come, let’s away: the strangers all are gone.

        Exeunt
[Act 2]

        [Enter] Chorus
       
CHORUS
CHORUS     Now old desire doth in his death-bed lie,

               And young affection gapes2 to be his heir:

               That fair3 for which love groaned for and would die,

               With tender Juliet matched,4 is now not fair.

5

5             Now Romeo is beloved and loves again,5

               Alike6 bewitchèd by the charm of looks,

               But to his foe supposed7 he must complain,

               And she steal love’s sweet bait from fearful8 hooks.

               Being held a foe, he may not have access

10

10           To breathe such vows as lovers use10 to swear,

               And she as much in love, her means much less

               To meet her new-belovèd anywhere:

               But passion lends them power, time means, to meet,

               Temp’ring extremities14 with extreme sweet.

        [Exit]
[Act 2 Scene 1]2.1
running scene 5

        Enter Romeo alone
       
ROMEO
ROMEO     Can I go forward1 when my heart is here?

               Turn back, dull earth,2 and find thy centre out. Stands aside

        Enter Benvolio with Mercutio
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Romeo! My cousin Romeo, Romeo!
       
MERCUTIO
MERCUTIO     He is wise,
5

5             And on my life hath stol’n him home to bed.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     He ran this way and leapt this orchard6 wall.

               Call, good Mercutio.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     Nay, I’ll conjure8 too.

               Romeo! Humours!9 Madman! Passion! Lover!

10

10           Appear thou in the likeness of a sigh,

               Speak but one rhyme,11 and I am satisfied:

               Cry but ‘Ay me’, pronounce but ‘love’ and ‘dove’,

               Speak to my gossip13 Venus one fair word,

               One nickname for her purblind14 son and heir,

15

15           Young Abraham Cupid,15 he that shot so true,

               When King16 Cophetua loved the beggar-maid!—

               He heareth not, he stirreth not, he moveth not, Aside

               The18 ape is dead, and I must conjure him.—

               I conjure thee by Rosaline’s bright eyes,

20

20           By her high forehead and her scarlet lip,

               By her fine foot, straight leg and quiv’ring thigh,

               And the demesnes22 that there adjacent lie,

               That in thy likeness thou appear to us.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     An if he hear thee, thou wilt anger him.
25
25   
MERCUTIO
MERCUTIO           This cannot anger him: ’twould anger him

               To raise a spirit26 in his mistress’ circle

               Of some strange27 nature, letting it there stand

               Till she had laid28 it and conjured it down:

               That were some spite.29 My invocation

30

30           Is fair and honest,30 and in his mistress’ name

               I conjure only but to raise up him.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Come, he hath hid himself among these trees,

               To be consorted with33 the humorous night:

               Blind is his love and best befits the dark.

35
35   
MERCUTIO
MERCUTIO           If love be blind, love cannot hit the mark.35

               Now will he sit under a medlar36 tree,

               And wish his mistress were that kind of fruit

               As maids call medlars, when they laugh alone.—

               O39 Romeo, that she were, O, that she were

40

40           An open arse40 and thou a pop’rin pear!

               Romeo, goodnight: I’ll to my truckle-bed,41

               This field-bed42 is too cold for me to sleep.—

               Come, shall we go?

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Go, then, for ’tis in vain
45

45           To seek him here that means not to be found.

        Exeunt [Benvolio and Mercutio]
       
ROMEO
ROMEO     He jests at scars that never felt a wound. Comes forward
        [Enter Juliet above]

               But, soft, what light through yonder window breaks?

               It is the east, and Juliet is the sun.

               Arise, fair sun, and kill the envious moon,

50

50           Who is already sick and pale with grief,

               That thou her maid51 art far more fair than she:

               Be not her maid, since she is envious:

               Her vestal livery53 is but sick and green

               And none but fools do wear it, cast it off.

55

55           It is my lady, O, it is my love!

               O, that she knew she were!

               She speaks yet she says nothing: what of that?

               Her eye discourses: I will answer it.

               I am too bold, ’tis not to me she speaks:

60

60           Two of the fairest stars in all the heaven,

               Having some business, do entreat her eyes

               To twinkle in their spheres62 till they return.

               What if her eyes were there, they in her head?

               The brightness of her cheek would shame those stars,

65

65           As daylight doth a lamp, her eye in heaven

               Would through the airy region stream so bright

               That birds would sing and think it were not night.

               See how she leans her cheek upon her hand!

               O, that I were a glove upon that hand,

70

70           That I might touch that cheek!

       
JULIET
JULIET     Ay me!
       
ROMEO
ROMEO     She speaks: Aside

               O, speak again, bright angel, for thou art

               As glorious74 to this night, being o’er my head

75

75           As is a wingèd messenger of heaven

               Unto the white upturnèd76 wond’ring eyes

               Of mortals that fall back to gaze on him

               When he bestrides the lazy puffing clouds,

               And sails upon the bosom of the air.

80
80   
JULIET
JULIET           O Romeo, Romeo, wherefore80 art thou Romeo?

               Deny thy father and refuse thy name,

               Or if thou wilt not, be but sworn my love,

               And I’ll no longer be a Capulet.

       
ROMEO
ROMEO     Shall I hear more, or shall I speak at this? Aside
85
85   
JULIET
JULIET           ’Tis but thy name that is my enemy,

               Thou art thyself, though86 not a Montague.

               What’s Montague? It is nor hand, nor foot,

               Nor arm, nor face, nor any other part

               Belonging to a man. O, be some other name.

90

90           What’s in a name? That which we call a rose

               By any other word would smell as sweet,

               So Romeo would, were he not Romeo called,

               Retain that dear perfection which he owes93

               Without that title. Romeo, doff94 thy name,

95

95           And for95 thy name, which is no part of thee,

               Take all myself.

       
ROMEO
ROMEO     I take thee at thy word: To her

               Call me but love, and I’ll be new baptized,

               Henceforth I never will be Romeo.

100
100 
JULIET
JULIET             What man art thou that thus bescreened100 in night

               So stumblest on my counsel?101

       
ROMEO
ROMEO     By a name

               I know not how to tell thee who I am:

               My name, dear saint, is hateful to myself,

105

105         Because it is an enemy to thee.

               Had I it written, I would tear the word.

       
JULIET
JULIET     My ears have yet not drunk a hundred words

               Of thy tongue’s uttering, yet I know the sound:

               Art thou not Romeo and a Montague?

110
110 
ROMEO
ROMEO             Neither, fair maid, if either thee dislike.
       
JULIET
JULIET     How cam’st thou hither, tell me, and wherefore?

               The orchard walls are high and hard to climb,

               And the place death, considering who thou art,

               If any of my kinsmen find thee here.

115
115 
ROMEO
ROMEO             With love’s light wings did I o’er-perch115 these walls,

               For stony limits cannot hold love out,

               And what love can do that dares love attempt:

               Therefore thy kinsmen are no stop to me.

       
JULIET
JULIET     If they do see thee, they will murder thee.
120
120 
ROMEO
ROMEO             Alack, there lies more peril in thine eye

               Than twenty of their swords: look thou but sweet,

               And I am proof122 against their enmity.

       
JULIET
JULIET     I would not for the world they saw thee here.
       
ROMEO
ROMEO     I have night’s cloak to hide me from their eyes,
125

125         And but125 thou love me, let them find me here:

               My life were better ended by their hate,

               Than death proroguèd,127 wanting of thy love.

       
JULIET
JULIET     By whose direction found’st thou out this place?
       
ROMEO
ROMEO     By love, that first did prompt me to inquire:
130

130         He lent me counsel130 and I lent him eyes.

               I am no pilot,131 yet wert thou as far

               As that vast shore washed with the farthest sea,

               I should adventure for such merchandise.

       
JULIET
JULIET     Thou know’st the mask of night is on my face,
135

135         Else would a maiden blush bepaint my cheek

               For that which thou hast heard me speak tonight

               Fain137 would I dwell on form, fain, fain deny

               What I have spoke: but farewell compliment!138

               Dost thou love me? I know thou wilt say ‘Ay’,

140

140         And I will take thy word. Yet if thou swear’st,

               Thou mayst prove false: at lovers’ perjuries

               They say Jove142 laughs. O gentle Romeo,

               If thou dost love, pronounce143 it faithfully:

               Or if thou think’st I am too quickly won,

145

145         I’ll frown and be perverse and say thee nay,

               So146 thou wilt woo, but else not for the world.

               In truth, fair Montague, I am too fond,147

               And therefore thou mayst think my behaviour light:148

               But trust me, gentleman, I’ll prove more true

150

150         Than those that have more coying150 to be strange.

               I should have been more strange, I must confess,

               But that thou overheard’st, ere I was ware,152

               My true love’s passion: therefore pardon me,

               And not impute this yielding to light love,

155

155         Which155 the dark night hath so discoverèd.

       
ROMEO
ROMEO     Lady, by yonder blessèd moon I vow

               That tips with silver all these fruit-tree tops—

       
JULIET
JULIET     O, swear not by the moon, th’inconstant moon,

               That monthly changes in her circlèd orb,159

160

160         Lest that thy love prove likewise variable.

       
ROMEO
ROMEO     What shall I swear by?
       
JULIET
JULIET     Do not swear at all:

               Or if thou wilt, swear by thy gracious163 self,

               Which is the god of my idolatry,

165

165         And I’ll believe thee.

       
ROMEO
ROMEO     If my heart’s dear love—
       
JULIET
JULIET     Well, do not swear. Although I joy in thee,

               I have no joy of this contract168 tonight:

               It is too rash, too unadvised, too sudden,

170

170         Too like the lightning, which doth cease to be

               Ere one can say ‘It lightens’. Sweet, goodnight!

               This bud of love, by summer’s ripening breath,

               May prove a beauteous flower when next we meet.

               Goodnight, goodnight, as sweet repose and rest

175

175         Come to thy heart as that within my breast!

       
ROMEO
ROMEO     O, wilt thou leave me so unsatisfied?
       
JULIET
JULIET     What satisfaction177 canst thou have tonight?
       
ROMEO
ROMEO     Th’exchange of thy love’s faithful vow for mine.
       
JULIET
JULIET     I gave thee mine before thou didst request it:
180

180         And yet I would it were180 to give again.

       
ROMEO
ROMEO     Wouldst thou withdraw it? For what purpose, love?
       
JULIET
JULIET     But to be frank182 and give it thee again.

               And yet I wish but for the thing I have.

               My bounty184 is as boundless as the sea,

185

185         My love as deep: the more I give to thee,

               The more I have, for both are infinite.

               I hear some noise within. Dear love, adieu!—

        [Nurse] calls within

               Anon, good nurse!— Sweet Montague, be true.

               Stay but a little, I will come again. [Exit, above]

190
190 
ROMEO
ROMEO             O blessèd, blessèd night! I am afeard,

               Being in night, all this is but a dream,

               Too flattering-sweet to be substantial.

        [Enter Juliet, above]
       
JULIET
JULIET     Three words, dear Romeo, and goodnight indeed.

               If that thy bent194 of love be honourable,

195

195         Thy purpose marriage, send me word tomorrow,

               By one that I’ll procure to come to thee,

               Where and what time thou wilt perform the rite,

               And all my fortunes at thy foot I’ll lay,

               And follow thee my lord throughout the world.

        [Nurse calls] within ‘Madam!’
200

200         I come, anon.— But if thou mean’st not well,

               I do beseech thee—

        [Nurse calls] within ‘Madam!’

               By and by, I come.—

               To cease thy strife,203 and leave me to my grief.

               Tomorrow will I send.

205
205 
ROMEO
ROMEO             So thrive my soul—
       
JULIET
JULIET     A thousand times goodnight!
        Exit, [above]
       
ROMEO
ROMEO     A thousand times the worse, to want207 thy light.

               Love goes toward love as schoolboys from their books,

               But love from love, toward school with heavy looks. Romeo starts to go

        Enter Juliet again, [above]
210
210 
JULIET
JULIET             Hist,210 Romeo, hist! O, for a falc’ner’s voice,

               To lure this tassel-gentle211 back again!

               Bondage is hoarse,212 and may not speak aloud,

               Else would I tear the cave where Echo213 lies,

               And make her airy tongue more hoarse than mine,

215

215         With repetition of my ‘Romeo’.

       
ROMEO
ROMEO     It is my soul that calls upon my name.

               How silver-sweet sound lovers’ tongues by night,

               Like softest music to attending ears!

       
JULIET
JULIET     Romeo!
220
220 
ROMEO
ROMEO             My nyas?220
       
JULIET
JULIET     What o’clock tomorrow shall I send to thee?
       
ROMEO
ROMEO     By the hour of nine.
       
JULIET
JULIET     I will not fail: ’tis twenty years till then.

               I have forgot why I did call thee back.

225
225 
ROMEO
ROMEO             Let me stand here till thou remember it.
       
JULIET
JULIET     I shall forget, to226 have thee still stand there,

               Rememb’ring how I love thy company.

       
ROMEO
ROMEO     And I’ll still stay, to have thee still forget,

               Forgetting any other home but this.

230
230 
JULIET
JULIET             ’Tis almost morning, I would have thee gone:

               And yet no further than a wanton’s231 bird,

               That lets it hop a little from his hand,

               Like a poor prisoner in his twisted gyves,233

               And with a silken thread plucks it back again,

235

235         So loving-jealous of his liberty.

       
ROMEO
ROMEO     I would I were thy bird.
       
JULIET
JULIET     Sweet, so would I:

               Yet I should kill thee with much cherishing.

               Goodnight, goodnight! Parting is such sweet sorrow,

240

240         That I shall say goodnight till it be morrow.

        Exit, [above]
       
ROMEO
ROMEO     Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!

               Would I were sleep and peace, so sweet to rest!

               // The grey-eyed morn smiles on the frowning night, //

               // Check’ring the eastern clouds with streaks of light, //

245

245         // And darkness fleckled245 like a drunkard reels //

               // From forth246 day’s pathway, made by Titan’s wheels. //

               Hence will I to my ghostly247 friar’s close cell,

               His help to crave, and my dear hap248 to tell.

        Exit
[Act 2 Scene 2]2.2
running scene 6

        Enter Friar Laurence alone with a basket
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     The grey-eyed morn smiles on the frowning night,

               Check’ring the eastern clouds with streaks of light,

               And fleckled3 darkness like a drunkard reels

               From forth4 day’s path and Titan’s burning wheels:

5

5             Now, ere the sun advance5 his burning eye,

               The day to cheer and night’s dank dew to dry,

               I must upfill this osier cage7 of ours

               With baleful8 weeds and precious-juicèd flowers.

               The earth that’s nature’s mother is her tomb:

10

10           What is her burying grave, that is her womb,

               And from her womb children of divers11 kind

               We sucking on her natural bosom find:

               Many for many virtues excellent,

               None14 but for some and yet all different.

15

15           O, mickle15 is the powerful grace that lies

               In plants, herbs, stones, and their true qualities:

               For nought so vile that on the earth doth live

               But to the earth some special good doth give,

               Nor aught19 so good but strained from that fair use

20

20           Revolts from true birth, stumbling on abuse.

               Virtue itself turns vice, being misapplied,

               And vice sometime by action dignified.

        Enter Romeo

               Within the infant rind of this weak flower

               Poison hath residence and medicine power:

25

25           For this, being smelt, with that part25 cheers each part,

               Being tasted, slays26 all senses with the heart.

               Two such opposèd kings encamp them still27

               In man as well as herbs, grace and rude will:

               And where the worser is predominant,

30

30           Full soon the canker30 death eats up that plant.

       
ROMEO
ROMEO     Good morrow, father.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Benedicite!32

               What early tongue so sweet saluteth me?

               Young son, it argues34 a distempered head

35

35           So soon to bid good morrow to thy bed:

               Care36 keeps his watch in every old man’s eye,

               And where care lodges, sleep will never lie,

               But where unbruisèd youth with unstuffed brain

               Doth couch39 his limbs, there golden sleep doth reign:

40

40           Therefore thy earliness doth me assure

               Thou art uproused with some distemp’rature,

               Or if not so, then here I hit it right,

               Our Romeo hath not been in bed tonight.

       
ROMEO
ROMEO     That last is true, the sweeter rest was mine.
45
45   
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE           God pardon sin! Wast thou with Rosaline?
       
ROMEO
ROMEO     With Rosaline, my ghostly father? No,

               I have forgot that name, and that name’s woe.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     That’s my good son: but where hast thou been, then?
       
ROMEO
ROMEO     I’ll tell thee ere thou ask it me again:
50

50           I have been feasting with mine enemy,

               Where on a sudden one hath wounded me,

               That’s by me wounded: both our remedies

               Within thy help and holy physic53 lies.

               I bear no hatred, blessèd man, for lo,54

55

55           My intercession55 likewise steads my foe.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Be plain, good son, rest homely56 in thy drift,

               Riddling confession finds but riddling shrift.57

       
ROMEO
ROMEO     Then plainly know my heart’s dear love is set

               On the fair daughter of rich Capulet:

60

60           As mine on hers, so hers is set on mine;

               And all combined, save what thou must combine

               By holy marriage. When and where and how

               We met, we wooed and made exchange of vow,

               I’ll tell thee as we pass, but this I pray,

65

65           That thou consent to marry us today.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Holy Saint Francis, what a change is here!

               Is Rosaline, that thou didst love so dear,

               So soon forsaken? Young men’s love then lies

               Not truly in their hearts, but in their eyes.

70

70           Jesu Maria, what a deal of brine

               Hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!

               How much salt water thrown away in waste,

               To season love, that of it doth not taste!

               The sun not yet thy sighs from heaven clears,

75

75           Thy old75 groans yet ringing in my ancient ears:

               Lo, here upon thy cheek the stain doth sit

               Of an old tear that is not washed off yet.

               If e’er thou wast thyself and these woes thine,

               Thou and these woes were all for Rosaline.

80

80           And art thou changed? Pronounce this sentence80 then:

               Women may fall, when there’s no strength in men.

       
ROMEO
ROMEO     Thou chid’st82 me oft for loving Rosaline.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     For doting, not for loving, pupil mine.
       
ROMEO
ROMEO     And bad’st84 me bury love.
85
85   
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE           Not in a grave,

               To lay one in, another out to have.

       
ROMEO
ROMEO     I pray thee, chide me not. Her I love now

               Doth grace88 for grace and love for love allow:

               The other did not so.

90
90   
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE           O, she knew well

               Thy love did read by rote91 that could not spell.

               But come, young waverer, come, go with me,

               In one respect93 I’ll thy assistant be:

               For this alliance may so happy prove,

95

95           To turn your households’ rancour to pure love.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Wisely and slow: they stumble that run fast.
        Exeunt
[Act 2 Scene 3]2.3
running scene 7

        Enter Benvolio and Mercutio
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Where the devil should this Romeo be?

               Came he not home tonight?2

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Not to his father’s: I spoke with his man.3
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,
5

5             Torments him so, that he will sure run mad.

       
BENVOLIO
BENVOLIO     Tybalt, the kinsman to old Capulet,

               Hath sent a letter to his father’s house.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     A challenge, on my life.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Romeo will answer it.9
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Any man that can write may answer a letter.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Nay, he will answer the letter’s master, how he dares, being dared.11
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Alas, poor Romeo, he is already dead, stabbed with a white wench’s black eye,13 run through the ear with a love-song, the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy’s14 butt-shaft: and is he a man to encounter Tybalt?
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Why, what is Tybalt?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     More than prince of cats,16 O, he’s the courageous captain of compliments: he fights as you sing prick-song,17 keeps time, distance and proportion: he rests his minim rests, one, two, and the third18 in your bosom — the very butcher of a silk button — a duellist, a duellist, a gentleman of the very first house,19 of the first and

                  second cause. Ah, the immortal passado,20 the punto reverso, the hay!

       
BENVOLIO
BENVOLIO     The what?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     The pox of22 such antic, lisping, affecting phantasimes, these new tuners of accent! ‘Jesu, a very good blade,23 a very tall man, a very good whore!’ Why, is not this a lamentable thing, grandsire,24 that we should be thus afflicted with these strange flies,25 these fashion-mongers, these ‘pardon-me’s’, who stand so much on the new form,26 that they cannot sit at ease on the old bench? O, their bones, their bones!
        Enter Romeo
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Here comes Romeo, here comes Romeo.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Without his roe,29 like a dried herring: O flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers30 that Petrarch flowed in: Laura to his lady was a kitchen-wench — marry, she had a better love31 to berhyme her — Dido a dowdy, Cleopatra32 a gypsy, Helen and Hero hildings and harlots, Thisbe a grey eye or so, but not33 to the purpose.— Signior Romeo, bon jour: there’s a French salutation to your French slop. You gave us the counterfeit34 fairly last night.
       
ROMEO
ROMEO     Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     The slip, sir, the slip — can you not conceive?36
       
ROMEO
ROMEO     Pardon, good Mercutio, my business was great, and in such a case37 as mine a man may strain courtesy.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     That’s as much as to say, such a case as yours constrains a man to bow39 in the hams.
       
ROMEO
ROMEO     Meaning, to curtsy.41
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Thou hast most kindly hit it.42
       
ROMEO
ROMEO     A most courteous exposition.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Nay, I am the very pink44 of courtesy.
       
ROMEO
ROMEO     Pink for flower.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Right.
       
ROMEO
ROMEO     Why, then is my pump47 well flowered.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Sure48 wit, follow me this jest now till thou hast worn out thy pump, that when the single49 sole of it is worn, the jest may remain after the wearing sole singular.
       
ROMEO
ROMEO     O single-soled51 jest, solely singular for the singleness.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Come between us, good Benvolio, my wits faints.
       
ROMEO
ROMEO     Switch and spurs,53 switch and spurs, or I’ll cry a match.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Nay, if our wits run the wild-goose chase,54 I am done, for thou hast more of the wild-goose in one of thy wits than I am sure I have in my whole five. Was55 I with you there for the goose?
       
ROMEO
ROMEO     Thou wast never with me for anything when thou wast not there for the57 goose.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     I will bite thee by the ear for that jest.
       
ROMEO
ROMEO     Nay, good goose, bite not.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Thy wit is a very bitter sweeting:61 it is a most sharp sauce.
       
ROMEO
ROMEO     And62 is it not then well served into a sweet goose?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     O, here’s a wit63 of cheverel, that stretches from an inch narrow to an ell broad!
       
ROMEO
ROMEO     I stretch it out for that word ‘broad66’, which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Why, is not this better now than groaning for love? Now art thou sociable, now art thou Romeo, now art thou what thou art, by art as well as by nature: for this drivelling69 love is like a great natural, that runs lolling up and down to hide his bauble70 in a hole.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Stop there,71 stop there.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Thou desirest me to stop in72 my tale against the hair.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Thou wouldst else have made thy tale large.73
       
MERCUTIO
MERCUTIO     O, thou art deceived: I would have made it short,74 for I was come to the

                  whole depth of my tale, and meant indeed to occupy75 the argument no longer.

        Enter Nurse and her man [Peter]
       
ROMEO
ROMEO     Here’s goodly gear.76 A sail, a sail!
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Two, two: a shirt77 and a smock.
       
NURSE
NURSE     Peter?
       
PETER
PETER     Anon.
       
NURSE
NURSE     My fan, Peter.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Good Peter, to hide her face, for her fan’s the fairer face.
       
NURSE
NURSE     God ye good morrow, gentlemen.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     God ye good e’en, fair gentlewoman.
       
NURSE
NURSE     Is it good e’en?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     ’Tis no less, I tell you, for the bawdy hand85 of the dial is now upon the prick of noon.
       
NURSE
NURSE     Out upon you!87 What a man are you?
       
ROMEO
ROMEO     One, gentlewoman, that88 God hath made himself to mar.
       
NURSE
NURSE     By my troth,89 it is well said: ‘for himself to mar’, quoth a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find the young Romeo?
       
ROMEO
ROMEO     I can tell you, but young Romeo will be older when you have found him than he was when you sought him: I am the youngest of that name, for fault92 of a worse.
       
NURSE
NURSE     You say well.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Yea, is the worst well? Very well took,95 i’faith, wisely, wisely.
       
NURSE
NURSE     If you be he, sir, I desire some confidence96 with you.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     She will indite97 him to some supper.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     A bawd,98 a bawd, a bawd! So ho!
       
ROMEO
ROMEO     What hast thou found?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     No hare,100 sir, unless a hare, sir, in a Lenten pie, that is something stale and hoar101 ere it be spent.

                                        An old hare hoar, Sings

                                        And an old hare hoar,

                                        Is very good meat104 in Lent.

105

105                                  But a hare that is hoar105

                                        Is too106 much for a score,

                                        When it hoars107 ere it be spent.

                  Romeo, will you come to your father’s?

                  We’ll to dinner, thither.

       
ROMEO
ROMEO     I will follow you.
110
110 
MERCUTIO
MERCUTIO     Farewell, ancient lady, farewell, ‘lady, lady, lady’. Sings
        Exeunt Mercutio, Benvolio
       
NURSE
NURSE     I pray you, sir, what saucy merchant111 was this that was so full of his ropery?
       
ROMEO
ROMEO     A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk, and will speak more in a minute than he will stand to113 in a month.
       
NURSE
NURSE     An a114 speak anything against me, I’ll take him down, an a were lustier than he is, and twenty such Jacks,115 and if I cannot, I’ll find those that shall. Scurvy knave, I am none of his flirt-gills,116 I am none of his skains-mates.— And thou To Peter must stand by too, and suffer every knave to use117 me at his pleasure?
       
PETER
PETER     I saw no man use you at his pleasure: if I had, my weapon118 should quickly have been out, I warrant you. I dare draw as soon as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law on my side.
       
NURSE
NURSE     Now, afore God, I am so vexed that every part121 about me quivers. Scurvy knave!— To Romeo Pray you, sir, a word: and as I told you, my young lady bid me inquire you out: what she bid me say, I will keep to myself. But first let me tell ye, if ye should lead her in a fool’s paradise, as they say, it were a very gross kind of behaviour, as they say, for the gentlewoman is young, and therefore, if you should deal double with126 her, truly it were an ill thing to be offered to any gentlewoman, and very weak127 dealing.
       
ROMEO
ROMEO     Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest128 unto thee—
       
NURSE
NURSE     Good heart, and i’faith I will tell her as much. Lord, Lord, she will be a joyful woman.
       
ROMEO
ROMEO     What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not mark131 me.
       
NURSE
NURSE     I will tell her, sir, that you do protest, which, as I take it, is a gentlemanlike offer.
       
ROMEO
ROMEO     Bid her devise
135

135         Some means to come to shrift135 this afternoon,

               And there she shall at Friar Laurence’ cell

               Be shrived137 and married. Here is for thy pains. Attempts to give money

       
NURSE
NURSE     No truly, sir, not a penny.
       
ROMEO
ROMEO     Go to, I say you shall.
140
140 
NURSE
NURSE             This afternoon, sir? Well, she shall be there.
       
ROMEO
ROMEO     And stay, good nurse, behind the abbey wall:

               Within this hour my man shall be with thee

               And bring thee cords143 made like a tackled stair,

               Which to the high top-gallant144 of my joy

145

145         Must be my convoy in the secret night.

               Farewell, be trusty and I’ll quit146 thy pains.

               Farewell, commend me to thy mistress.

       
NURSE
NURSE     Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.
       
ROMEO
ROMEO     What say’st thou, my dear nurse?
150
150 
NURSE
NURSE             Is your man secret?150 Did you ne’er hear say,

               ‘Two151 may keep counsel, putting one away’?

       
ROMEO
ROMEO     Warrant thee,152 my man’s as true as steel.
       
NURSE
NURSE     Well, sir, my mistress is the sweetest lady — Lord, Lord! When ’twas a little prating154 thing — O, there is a nobleman in town, one Paris, that would fain lay knife aboard, but she, good soul, had as lief155 see a toad, a very toad, as see him. I anger her sometimes and tell her that Paris is the properer156 man, but, I’ll warrant you, when I say so, she looks as pale as any clout157 in the versal world. Doth not rosemary158 and Romeo begin both with a letter?
       
ROMEO
ROMEO     Ay, nurse, what of that? Both with an R.
       
NURSE
NURSE     A mocker! That’s the dog’s name:160 R is for the— no, I know it begins with some other letter — and she hath the prettiest sententious161 of it, of you and rosemary, that it would do you good to hear it.
       
ROMEO
ROMEO     Commend me to thy lady.
        [Exit Romeo]
       
NURSE
NURSE     Ay, a thousand times.— Peter?
       
PETER
PETER     Anon.
        Exeunt Nurse and Peter
[Act 2 Scene 4]*
running scene 8

        Enter Juliet
       
JULIET
JULIET     The clock struck nine when I did send the nurse:

               In half an hour she promised to return.

               Perchance she cannot meet him: that’s not so.

               O, she is lame!4 Love’s herald should be thoughts,

5

5             Which ten times faster glides than the sun’s beams,

               Driving back shadows over louring6 hills:

               Therefore do nimble-pinioned7 doves draw love,

               And therefore hath the wind-swift Cupid wings.

               Now is the sun upon the highmost hill

10

10           Of this day’s journey, and from nine till twelve

               Is three long hours, yet she is not come.

               Had she affections and warm youthful blood,

               She would be as swift in motion as a ball:

               My words would bandy14 her to my sweet love,

15

15           And his to me.

               But old folks, many feign as they were dead,

               Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.

        Enter Nurse [and Peter]

               O God, she comes! O honey nurse, what news?

               Hast thou met with him? Send thy man away.

20
20   
NURSE
NURSE           Peter, stay at the gate.
        [Exit Peter]
       
JULIET
JULIET     Now, good sweet nurse — O Lord, why look’st thou sad?

               Though news be sad, yet tell them merrily:

               If good, thou sham’st the music of sweet news

               By playing it to me with so sour a face.

25
25   
NURSE
NURSE           I am aweary, give me leave awhile.

               Fie, how my bones ache! What a jaunt26 have I had!

       
JULIET
JULIET     I would thou hadst my bones, and I thy news:

               Nay, come, I pray thee speak, good, good nurse, speak.

       
NURSE
NURSE     Jesu, what haste? Can you not stay awhile?
30

30           Do you not see that I am out of breath?

       
JULIET
JULIET     How art thou out of breath, when thou hast breath

               To say to me that thou art out of breath?

               The excuse that thou dost make in this delay

               Is longer than the tale thou dost excuse.

35

35           Is thy news good or bad? Answer to that.

               Say either, and I’ll stay the circumstance:36

               Let me be satisfied, is’t good or bad?

       
NURSE
NURSE     Well, you have made a simple38 choice, you know not how to choose a man: Romeo? No, not he, though his face be better than any man’s, yet his leg excels all men’s, and for a hand and a foot and a body, though they be not to be talked on, yet they are past compare: he is not the flower of courtesy, but, I’ll warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench, serve God. What, have you dined at home?
       
JULIET
JULIET     No, no. But all this did I know before.
45

45           What says he of our marriage? What of that?

       
NURSE
NURSE     Lord, how my head aches! What a head have I!

               It beats as it would fall in twenty pieces.

               My back o’t’other side — O, my back, my back!

               Beshrew49 your heart for sending me about,

50

50           To catch my death with jaunting up and down!

       
JULIET
JULIET     I’faith, I am sorry that thou art not well.

               Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?

       
NURSE
NURSE     Your love says, like an honest53 gentleman, and a courteous, and a kind, and a handsome, and, I warrant, a virtuous— Where is your mother?
55
55   
JULIET
JULIET           Where is my mother? Why, she is within,

               Where should she be? How oddly thou repliest:

               ‘Your love says, like an honest gentleman,

               Where is your mother?’

       
NURSE
NURSE     O God’s lady59 dear!
60

60           Are you so hot?60 Marry, come up, I trow.

               Is this the poultice61 for my aching bones?

               Henceforward do your messages yourself.

       
JULIET
JULIET     Here’s such a coil!63 Come, what says Romeo?
       
NURSE
NURSE     Have you got leave to go to shrift today?
65
65   
JULIET
JULIET           I have.
       
NURSE
NURSE     Then hie66 you hence to Friar Laurence’ cell,

               There stays a husband to make you a wife:

               Now comes the wanton68 blood up in your cheeks,

               They’ll be in scarlet straight at any news.

70

70           Hie you to church, I must another way,

               To fetch a ladder, by the which your love

               Must climb a bird’s nest72 soon when it is dark:

               I am the drudge and toil in your delight,

               But you shall bear the burden74 soon at night.

75

75           Go, I’ll to dinner: hie you to the cell.

       
JULIET
JULIET     Hie to high fortune! Honest nurse, farewell.
        Exeunt
[Act 2 Scene 5]2.5
running scene 9

        Enter Friar and Romeo
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     So smile the heavens upon this holy act,

               That after-hours with sorrow chide us not.

       
ROMEO
ROMEO     Amen, amen. But come what sorrow can,

               It cannot countervail4 the exchange of joy

5

5             That one short minute gives me in her sight:

               Do thou but close6 our hands with holy words,

               Then love-devouring death do what he dare,

               It is enough I may but call her mine.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     These violent delights have violent ends,
10

10           And in their triumph die, like fire and powder,10

               Which as they kiss consume.11 The sweetest honey

               Is loathsome in his own deliciousness,

               And in the taste confounds13 the appetite:

               Therefore love moderately, long love doth so:

15

15           Too swift arrives as tardy as too slow.

        Enter Juliet Running

               Here comes the lady. O, so light a foot

               Will ne’er wear out the everlasting flint:17

               A lover may bestride the gossamers18

               That idles in the wanton19 summer air,

20

20           And yet not fall, so light20 is vanity.

       
JULIET
JULIET     Good even to my ghostly confessor.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Romeo shall thank thee,22 daughter, for us both.
       
JULIET
JULIET     As23 much to him, else is his thanks too much.
       
ROMEO
ROMEO     Ah, Juliet, if the measure of thy joy
25

25           Be heaped like mine, and that25 thy skill be more

               To blazon26 it, then sweeten with thy breath

               This neighbour air, and let rich music’s tongue27

               Unfold the imagined28 happiness that both

               Receive in either29 by this dear encounter.

30
30   
JULIET
JULIET           Conceit,30 more rich in matter than in words,

               Brags of his substance, not of ornament:31

               They are but beggars that can count their worth,

               But my true love is grown to such excess

               I cannot sum up sum34 of half my wealth.

35
35   
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE           Come, come with me, and we will make short work,

               For, by your leaves, you shall not stay alone

               Till holy church incorporate two in one.

        [Exeunt]
[Act 3 Scene 1]*
running scene 10

        Enter Mercutio, Benvolio and Men
       
BENVOLIO
BENVOLIO     I pray thee, good Mercutio, let’s retire:

               The day is hot, the Capulets abroad,

               And if we meet, we shall not scape3 a brawl,

               For now, these hot days, is the mad blood stirring.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     Thou art like one of these fellows that when he enters the confines of a tavern, claps me6 his sword upon the table and says ‘God send me no need of thee!’ and by7 the operation of the second cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Am I like such a fellow?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Come, come, thou art as hot a Jack10 in thy mood as any in Italy, and as soon moved11 to be moody, and as soon moody to be moved.
       
BENVOLIO
BENVOLIO     And what to?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Nay, an there were two13 such, we should have none shortly, for one would kill the other. Thou? Why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes: what eye but such an eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat,18 and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling: thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun: didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet21 before Easter? With another for tying his new shoes with old ribbon. And yet thou wilt tutor me from22 quarrelling?
       
BENVOLIO
BENVOLIO     An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee-simple23 of my life for24 an hour and a quarter.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     The fee-simple? O, simple25!
        Enter Tybalt, Petruchio and others
       
BENVOLIO
BENVOLIO     By my head, here comes the Capulets.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     By my heel, I care not.
       
TYBALT
TYBALT     Follow me close, for I will speak to them.— To his companions

               Gentlemen, good e’en, a word with one of you.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     And but one word with one of us? Couple it with something, make it a word and a blow.
       
TYBALT
TYBALT     You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Could you not take some occasion without giving?
       
TYBALT
TYBALT     Mercutio, thou consort’st34 with Romeo—
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Consort? What, dost thou make us minstrels?35 An thou make minstrels of us, look36 to hear nothing but discords. Points to his sword Here’s my fiddlestick, here’s that shall make you dance. Come, consort!
       
BENVOLIO
BENVOLIO     We talk here in the public haunt of men:

               Either withdraw unto some private place,

40

40           Or reason coldly40 of your grievances,

               Or else depart: here all eyes gaze on us.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     Men’s eyes were made to look, and let them gaze:

               I will not budge for no man’s pleasure, I.

        Enter Romeo
       
TYBALT
TYBALT     Well, peace be with you, sir, here comes my man.
45
45   
MERCUTIO
MERCUTIO           But I’ll be hanged, sir, if he wear your livery.45

               Marry, go46 before to field, he’ll be your follower:

               Your worship in that sense may call him ‘man’.

       
TYBALT
TYBALT     Romeo, the love I bear thee can afford

               No better term than this: thou art a villain.

50
50   
ROMEO
ROMEO           Tybalt, the reason that I have to love thee

               Doth much excuse51 the appertaining rage

               To such a greeting: villain am I none;

               Therefore farewell, I see thou know’st me not.

       
TYBALT
TYBALT     Boy, this shall not excuse the injuries
55

55           That thou hast done me: therefore turn and draw.

       
ROMEO
ROMEO     I do protest I never injured thee,

               But love thee better than thou canst devise,57

               Till thou shalt know the reason of my love:

               And so, good Capulet — which name I tender59

60

60           As dearly as my own — be satisfied.

       
MERCUTIO
MERCUTIO     O calm, dishonourable, vile submission!

               Alla stoccado62 carries it away.

               Tybalt, you rat-catcher, will you walk?63 Draws his sword

       
TYBALT
TYBALT     What wouldst thou have with me?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Good king of cats, nothing but one of your nine lives that I mean to make bold withal,65 and as66 you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pilcher67 by the ears? Make haste, lest mine be about your ears ere it be out.
       
TYBALT
TYBALT     I am for you. Draws
       
ROMEO
ROMEO     Gentle Mercutio, put thy rapier up.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Come, sir, your passado71. They fight
       
ROMEO
ROMEO     Draw, Benvolio, beat down their weapons.—

                  Gentlemen, for shame, forbear73 this outrage!

                  Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Tries to part them

75

75           Forbidden bandying75 in Verona streets:

               Hold,76 Tybalt! Good Mercutio! Tybalt stabs Mercutio

        Exit Tybalt
       
MERCUTIO
MERCUTIO     I am hurt.

               A plague o’both the houses! I am sped.78

               Is he gone and hath nothing?

80
80   
BENVOLIO
BENVOLIO           What, art thou hurt?
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Ay, ay, a scratch, a scratch, marry, ’tis enough.

               Where is my page? Go, villain,82 fetch a surgeon.

        [Exit Page]
       
ROMEO
ROMEO     Courage, man, the hurt cannot be much.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     No, ’tis not so deep as a well, nor so wide as a church door, but ’tis enough, ’twill serve: ask for me tomorrow, and you shall find me a grave85 man. I am peppered,86 I warrant, for this world. A plague o’both your houses! What? A dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! A braggart, a rogue, a villain, that fights by88 the book of arithmetic!— To Romeo Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.
       
ROMEO
ROMEO     I thought all for the best.
       
MERCUTIO
MERCUTIO     Help me into some house, Benvolio,

               Or I shall faint. A plague o’both your houses!

               They have made worms’ meat of me. I have it,

               And soundly too. Your houses! Benvolio helping

        Exeunt
95
95   
ROMEO
ROMEO           This gentleman, the prince’s near ally,95 Mercutio

               My very96 friend, hath got his mortal hurt

               In my behalf: my reputation stained

               With Tybalt’s slander — Tybalt, that an hour

               Hath been my cousin. O sweet Juliet,

100

100         Thy beauty hath made me effeminate,

               And in my temper101 softened valour’s steel!

        Enter Benvolio
       
BENVOLIO
BENVOLIO     O Romeo, Romeo, brave Mercutio is dead!

               That gallant spirit hath aspired103 the clouds,

               Which too untimely here did scorn the earth.

105
105 
ROMEO
ROMEO             This day’s black fate on more105 days doth depend,

               This but begins the woe others106 must end.

        Enter Tybalt
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Here comes the furious Tybalt back again.
       
ROMEO
ROMEO     He gone in triumph and Mercutio slain?

               Away to heaven, respective lenity,109

110

110         And fire and fury be my conduct110 now!

               Now, Tybalt, take the ‘villain’ back again,

               That late thou gav’st me, for Mercutio’s soul

               Is but a little way above our heads,

               Staying for thine to keep him company:

115

115         Either thou or I, or both, must go with him.

       
TYBALT
TYBALT     Thou, wretched boy, that didst consort116 him here,

               Shalt with him hence.

       
ROMEO
ROMEO     This118 shall determine that.
        They fight. Tybalt falls
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Romeo, away, begone!
120

120         The citizens are up, and Tybalt slain.

               Stand not amazed:121 the prince will doom thee death,

               If thou art taken. Hence, begone, away!

       
ROMEO
ROMEO     O, I am fortune’s fool!123
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Why dost thou stay? Exit Romeo
        Enter Citizens
125
125 
CITIZEN
CITIZEN             Which way ran he that killed Mercutio?

               Tybalt, that murderer, which way ran he?

       
BENVOLIO
BENVOLIO     There lies that Tybalt.
       
CITIZEN
CITIZEN     Up, sir, go with me:

               I charge129 thee in the prince’s name, obey.

        Enter Prince, Old Montague, Capulet, their Wives and all
130
130 
PRINCE
PRINCE             Where are the vile beginners of this fray?
       
BENVOLIO
BENVOLIO     O, noble prince, I can discover131 all

               The unlucky132 manage of this fatal brawl:

               There lies the man, slain by young Romeo,

               That slew thy kinsman, brave Mercutio.

135
135 
LADY CAPULET
LADY CAPULET             Tybalt, my cousin?135 O my brother’s child!

               O prince! O cousin! Husband! O, the blood is spilled

               Of my dear kinsman! Prince, as thou art true,

               For blood of ours, shed blood of Montague.

               O cousin, cousin!

140
140 
PRINCE
PRINCE             Benvolio, who began this bloody fray?
       
BENVOLIO
BENVOLIO     Tybalt, here slain, whom Romeo’s hand did slay.

               Romeo that spoke him fair, bid him bethink

               How nice143 the quarrel was, and urged withal

               Your high displeasure: all this utterèd

145

145         With gentle breath, calm look, knees humbly bowed,

               Could not take truce146 with the unruly spleen

               Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts147

               With piercing steel at bold Mercutio’s breast,

               Who, all as hot, turns deadly point to point,

150

150         And with150 a martial scorn, with one hand beats

               Cold death aside, and with the other sends

               It back to Tybalt, whose dexterity

               Retorts153 it. Romeo he cries aloud,

               ‘Hold, friends! Friends, part!’ and swifter than his tongue,

155

155         His agile arm beats down their fatal points,

               And ’twixt them rushes, underneath whose arm

               An envious157 thrust from Tybalt hit the life

               Of stout158 Mercutio, and then Tybalt fled.

               But by and by159 comes back to Romeo,

160

160         Who had but newly entertained revenge,

               And to’t they go like lightning, for, ere I

               Could draw to part them, was stout Tybalt slain.

               And as he fell, did Romeo turn and fly.

               This is the truth, or let Benvolio die.

165
165 
LADY CAPULET
LADY CAPULET             He is a kinsman to the Montague,

               Affection166 makes him false, he speaks not true:

               Some twenty of them fought in this black strife,

               And all those twenty could but kill one life.

               I beg for justice, which thou, prince, must give:

170

170         Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.

       
PRINCE
PRINCE     Romeo slew him, he slew Mercutio:

               Who now the price of his dear blood doth owe?

       
MONTAGUE
MONTAGUE     Not Romeo, prince, he was Mercutio’s friend:

               His fault concludes but what the law should end,

175

175         The life of Tybalt.

       
PRINCE
PRINCE     And for that offence

               Immediately we do exile him hence.

               I have an interest178 in your hearts’ proceeding,

               My blood179 for your rude brawls doth lie a-bleeding:

180

180         But I’ll amerce180 you with so strong a fine

               That you shall all repent the loss of mine.

               It will be deaf to pleading and excuses,

               Nor tears nor prayers shall purchase out abuses:183

               Therefore use none. Let Romeo hence in haste,

185

185         Else, when he is found, that hour is his last.

               Bear hence this body and attend our will:

               Mercy187 but murders, pardoning those that kill.

        Exeunt
[Act 3 Scene 2]*
running scene 11

        Enter Juliet alone
       
JULIET
JULIET     Gallop apace,1 you fiery-footed steeds,

               Towards Phoebus’2 lodging: such a wagoner

               As Phaethon3 would whip you to the west,

               And bring in cloudy night immediately.

5

5             Spread thy close5 curtain, love-performing night,

               That runaway’s6 eyes may wink and Romeo

               Leap to these arms, untalked of and unseen.

               Lovers can see to do their amorous rites

               By their own beauties, or if love be blind,

10

10           It best agrees with night. Come, civil10 night,

               Thou sober-suited matron all in black,

               And learn12 me how to lose a winning match,

               Played for a pair of stainless maidenhoods:13

               Hood14 my unmanned blood, bating in my cheeks,

15

15           With thy black mantle, till strange15 love grow bold,

               Think true love acted simple modesty.

               Come night, come Romeo, come thou day in night,

               For thou wilt lie upon the wings of night

               Whiter than new snow upon a raven’s back.

20

20           Come, gentle night, come, loving, black-browed night,

               Give me my Romeo, and when I shall die,21

               Take him and cut him out in little stars,

               And he will make the face of heaven so fine

               That all the world will be in love with night

25

25           And pay no worship to the garish sun.

               O, I have bought the mansion of a love,

               But not possessed27 it, and though I am sold,

               Not yet enjoyed. So tedious is this day

               As is the night before some festival

30

30           To an impatient child that hath new robes

               And may not wear them. O, here comes my nurse,

        Enter Nurse, with cords

               And she brings news, and every tongue that speaks

               But Romeo’s name speaks heavenly eloquence.—

               Now, nurse, what news? What hast thou there? The cords

35

35           That Romeo bid thee fetch?

       
NURSE
NURSE     Ay, ay, the cords. Drops the cords
       
JULIET
JULIET     Ay me, what news? Why dost thou wring thy hands?
       
NURSE
NURSE     Ah, welladay!38 He’s dead, he’s dead, he’s dead!

               We are undone,39 lady, we are undone.

40

40           Alack the day, he’s gone, he’s killed, he’s dead!

       
JULIET
JULIET     Can heaven be so envious?41
       
NURSE
NURSE     Romeo can,

               Though heaven cannot: O Romeo, Romeo!

               Whoever would have thought it? Romeo!

45
45   
JULIET
JULIET           What devil art thou that dost torment me thus?

               This torture should be roared in dismal hell.

               Hath Romeo slain himself? Say thou but ‘Ay’,

               And that bare vowel ‘I’ shall poison more

               Than the death-darting eye of cockatrice:49

50

50           I am not I, if there be such an ay,

               Or those eyes shut,51 that makes thee answer ‘Ay’.

               If he be slain, say ‘Ay’, or if not, ‘No’:

               Brief sounds determine of my weal53 or woe.

       
NURSE
NURSE     I saw the wound, I saw it with mine eyes —
55

55           God55 save the mark! — here on his manly breast: Points

               A piteous corpse, a bloody piteous corpse;

               Pale, pale as ashes, all bedaubed in blood,

               All in gore-blood:58 I swoonèd at the sight.

       
JULIET
JULIET     O, break,59 my heart, poor bankrupt, break at once!
60

60           To prison, eyes, ne’er look on liberty!

               Vile earth,61 to earth resign, end motion here,

               And thou and Romeo press one heavy bier!62

       
NURSE
NURSE     O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!

               O courteous Tybalt, honest gentleman,

65

65           That ever I should live to see thee dead!

       
JULIET
JULIET     What storm is this that blows so contrary?

               Is Romeo slaughtered, and is Tybalt dead,

               My dearest cousin, and my dearer lord?68

               Then, dreadful trumpet,69 sound the general doom,

70

70           For who is living, if those two are gone?

       
NURSE
NURSE     Tybalt is gone, and Romeo banishèd,

               Romeo that killed him, he is banishèd.

       
JULIET
JULIET     O, God! Did Romeo’s hand shed Tybalt’s blood?
       
NURSE
NURSE     It did, it did, alas the day, it did!
70
70   
JULIET
JULIET           O serpent heart, hid with a flow’ring face!

               Did ever dragon keep76 so fair a cave?

               Beautiful tyrant, fiend angelical,

               Dove-feathered raven, wolvish-ravening lamb,

               Despisèd substance of divinest show!

80

80           Just80 opposite to what thou justly seem’st,

               A damnèd saint, an honourable villain!

               O nature, what hadst thou to do in hell,

               When thou didst bower83 the spirit of a fiend

               In mortal paradise of such sweet flesh?

85

85           Was ever book containing such vile matter

               So fairly bound? O, that deceit should dwell

               In such a gorgeous palace!

       
NURSE
NURSE     There’s no trust,

               No faith, no honesty in men: all perjured,

90

90           All forsworn, all naught, all dissemblers.90

               Ah, where’s my man? Give me some aqua vitae:91

               These griefs, these woes, these sorrows make me old.

               Shame come to Romeo!

       
JULIET
JULIET     Blistered be thy tongue
95

95           For such a wish! He was not born to shame:

               Upon his brow shame is ashamed to sit;

               For ’tis a throne where honour may be crowned

               Sole monarch of the universal earth.

               O, what a beast was I to chide at him!

100
100 
NURSE
NURSE             Will you speak well of him that killed your cousin?
       
JULIET
JULIET     Shall I speak ill of him that is my husband?

               Ah, poor my lord,102 what tongue shall smooth thy name,

               When I, thy three-hours’ wife, have mangled it?

               But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?—

105

105         That villain cousin would have killed my husband.

               Back, foolish tears, back to your native spring,

               Your tributary107 drops belong to woe,

               Which you mistaking offer up to joy.

               My husband lives that Tybalt would have slain,

110

110         And Tybalt dead that would have slain my husband:

               All this is comfort, wherefore weep I then?

               Some word there was, worser than Tybalt’s death,

               That murdered me. I would forget it fain,

               But, O, it presses to my memory,

115

115         Like damnèd guilty deeds to sinners’ minds:

               ‘Tybalt is dead, and Romeo banishèd.’

               That ‘banishèd’, that one word ‘banishèd’,

               Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt’s death

               Was woe enough if it had ended there:

120

120         Or if sour woe delights in fellowship

               And needly121 will be ranked with other griefs,

               Why followed not, when she said ‘Tybalt’s dead’,

               Thy123 father, or thy mother, nay, or both,

               Which modern124 lamentation might have moved?

125

125         But with a rearward125 following Tybalt’s death,

               ‘Romeo is banishèd’: to speak that word,

               Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,

               All slain, all dead. ‘Romeo is banishèd’!

               There is no end, no limit, measure, bound,

130

130         In that word’s death:130 no words can that woe sound.

               Where is my father and my mother, nurse?

       
NURSE
NURSE     Weeping and wailing over Tybalt’s corpse.

               Will you go to them? I will bring you thither.

       
JULIET
JULIET     Wash they his wounds with tears: mine shall be spent,
135

135         When theirs are dry, for Romeo’s banishment.

               Take up those cords.— Poor ropes, you are beguiled,136

               Both you and I, for Romeo is exiled:

               He made you for a highway to my bed,

               But I, a maid, die maiden-widowèd.

140

140         Come cord, come nurse, I’ll to my wedding-bed,

               And death, not Romeo, take my maidenhead!

       
NURSE
NURSE     Hie to your chamber, I’ll find Romeo

               To comfort you: I wot143 well where he is.

               Hark ye, your Romeo will be here at night.

145

145         I’ll to him, he is hid at Laurence’ cell.

       
JULIET
JULIET     O, find him! Give this ring to my true knight,

               And bid him come to take his last farewell.

        Exeunt
[Act 3 Scene 3]*
running scene 12

        Enter Friar and Romeo Romeo hesitating
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Romeo, come forth, come forth, thou fearful1 man:

               Affliction is enamoured of thy parts,2

               And thou art wedded to calamity.

       
ROMEO
ROMEO     Father, what news? What is the prince’s doom?4
5

5             What sorrow craves acquaintance at my hand,

               That I yet know not?

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Too familiar

               Is my dear son with such sour company:

               I bring thee tidings of the prince’s doom.

10
10   
ROMEO
ROMEO           What less than doomsday10 is the prince’s doom?
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     A gentler judgement vanished11 from his lips:

               Not body’s death, but body’s banishment.

       
ROMEO
ROMEO     Ha, banishment? Be merciful, say ‘death’,

               For exile hath more terror in his look,

15

15           Much more than death. Do not say ‘banishment’.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Here from Verona art thou banishèd.

               Be patient, for the world is broad and wide.

       
ROMEO
ROMEO     There is no world without18 Verona walls,

               But purgatory, torture, hell itself.

20

20           Hence banishèd20 is banished from the world,

               And world’s exile21 is death: then banishèd,

               Is death mistermed. Calling death banishèd,

               Thou cutt’st my head off with a golden axe,

               And smil’st upon the stroke that murders me.

25
25   
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE           O deadly sin! O rude unthankfulness!

               Thy26 fault our law calls death, but the kind prince,

               Taking thy part, hath rushed27 aside the law,

               And turned that black word ‘death’ to ‘banishment’.

               This is dear mercy, and thou see’st it not.

30
30   
ROMEO
ROMEO           ’Tis torture and not mercy. Heaven is here,

               Where Juliet lives, and every cat and dog

               And little mouse, every unworthy thing,

               Live here in heaven and may look on her,

               But Romeo may not. More validity,34

35

35           More honourable state, more courtship35 lives

               In carrion-flies36 than Romeo: they may seize

               On the white wonder of dear Juliet’s hand

               And steal immortal blessing from her lips,

               Who even in pure and vestal39 modesty,

40

40           Still blush, as thinking their own kisses40 sin.

               This may flies do, when I from this must fly —

               And say’st thou yet that exile is not death? —

               But Romeo may not: he is banishèd.

               Hadst thou no poison mixed, no sharp-ground knife,

45

45           No sudden mean45 of death, though ne’er so mean,

               But46 ‘banishèd’ to kill me? ‘Banishèd’?

               O friar, the damnèd use that word in hell,

               Howling attends it: how hast thou the heart,

               Being a divine,49 a ghostly confessor,

50

50           A sin-absolver, and my friend professed,

               To mangle me with that word ‘banishèd’?

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Then, fond52 mad man, hear me a little speak.
       
ROMEO
ROMEO     O, thou wilt speak again of banishment.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     I’ll give thee armour to keep off that word:
55

55           Adversity’s sweet milk, philosophy,

               To comfort thee, though thou art banishèd.

       
ROMEO
ROMEO     Yet57 ‘banishèd’? Hang up philosophy!

               Unless philosophy can make a Juliet,

               Displant59 a town, reverse a prince’s doom,

60

60           It helps not, it prevails not: talk no more.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     O, then I see that madmen have no ears.
       
ROMEO
ROMEO     How should they, when wise men have no eyes?
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Let me dispute63 with thee of thy estate.
       
ROMEO
ROMEO     Thou canst not speak of that64 thou dost not feel:
65

65           Wert thou as young as I, Juliet thy love,

               An hour but married, Tybalt murderèd,

               Doting67 like me and like me banishèd,

               Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,

               And fall upon the ground as I do now,

70

70           Taking the measure of an unmade grave.

        Enter Nurse and knocks From the other side of a door
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Arise, one knocks. Good Romeo, hide thyself.
       
ROMEO
ROMEO     Not I, unless the breath of heartsick groans,

               Mist-like, enfold me from the search of eyes.

        Knock Romeo remains on the floor
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Hark, how they knock!— Who’s there?— Romeo, arise,
75

75           Thou wilt be taken.75— Stay awhile!— Stand up,

        Knock

               Run to my study.— By and by!— God’s will, Romeo does not move

               What simpleness77 is this?— I come, I come!

        Knock

               Who knocks so hard? Whence come you? What’s your will?

       
NURSE
NURSE     Let me come in, and you shall know my errand: From the other side of the door
80

80           I come from Lady Juliet.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Welcome, then.
       
NURSE
NURSE     O holy friar, O, tell me, holy friar,

               Where’s my lady’s lord? Where’s Romeo?

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     There on the ground, with his own tears made drunk.
85

               Just in her case. O, woeful sympathy!86

               Piteous predicament! Even so lies she,

               Blubb’ring and weeping, weeping and blubb’ring.

               Stand89 up, stand up, stand, an you be a man:

90

90           For Juliet’s sake, for her sake, rise and stand.

               Why should you fall into so deep an O?91

       
ROMEO
ROMEO     Nurse!
       
NURSE
NURSE     Ah sir, ah sir! Death’s93 the end of all.
       
ROMEO
ROMEO     Speak’st thou of Juliet? How is it with her?
95

95           Doth not she think me an old95 murderer,

               Now I have stained the childhood of our joy

               With blood removed but little from her own?

               Where is she? And how doth she? And what says

               My concealed lady to our cancelled99 love?

100
100 
NURSE
NURSE             O, she says nothing, sir, but weeps and weeps,

               And now falls on her bed, and then starts up,

               And Tybalt calls, and then on Romeo cries,102

               And then down falls again.

       
ROMEO
ROMEO     As if that name,
105

105         Shot from the deadly level105 of a gun,

               Did murder her, as that name’s cursèd hand

               Murdered her kinsman. O, tell me, friar, tell me,

               In what vile part of this anatomy

               Doth my name lodge? Tell me, that I may sack109

110

110         The hateful mansion. Draws his sword

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Hold thy desperate hand.

               Art thou a man? Thy form cries out thou art:

               Thy tears are womanish, thy wild acts denote

               The unreasonable fury of a beast.

115

115         Unseemly woman in a seeming man,

               And ill-beseeming beast in seeming both,

               Thou hast amazed me. By my holy order,

               I thought thy disposition better tempered.118

               Hast thou slain Tybalt? Wilt thou slay thyself?

120

120         And slay thy lady that in thy life lives,

               By doing damnèd hate upon thyself?

               Why rail’st thou on thy birth, the heaven and earth?

               Since birth, and heaven, and earth,123 all three do meet

               In thee at once, which thou at once wouldst lose.

125

125         Fie,125 fie, thou sham’st thy shape, thy love, thy wit,

               Which126 like a usurer abound’st in all,

               And usest none in127 that true use indeed

               Which should bedeck128 thy shape, thy love, thy wit.

               Thy noble shape is but a form of wax,

130

130         Digressing130 from the valour of a man:

               Thy dear love sworn but hollow perjury,

               Killing that love which thou hast vowed to cherish:

               Thy wit, that ornament to shape and love,

               Misshapen134 in the conduct of them both,

135

135         Like powder135 in a skilless soldier’s flask,

               Is set afire by thine own ignorance,

               And thou dismembered137 with thine own defence.

               What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive,

               For whose dear sake thou wast but lately dead:139

140

140         There art thou happy.140 Tybalt would kill thee,

               But thou slew’st Tybalt: there art thou happy.

               The law that threatened death became thy friend

               And turned it to exile: there art thou happy.

               A pack of blessings light upon thy back,

145

145         Happiness courts thee in her best array,145

               But like a mishavèd146 and sullen wench,

               Thou pouts upon thy fortune and thy love:

               Take heed, take heed, for such die miserable.

               Go, get thee to thy love as was decreed,149

150

150         Ascend her chamber, hence and comfort her:

               But look thou stay not till the watch be set,151

               For then thou canst not pass to Mantua,

               Where thou shalt live till we can find a time

               To blaze154 your marriage, reconcile your friends,

155

155         Beg pardon of thy prince, and call thee back

               With twenty hundred thousand times more joy

               Than thou went’st forth in lamentation.—

               Go before, nurse, commend me to thy lady,

               And bid her hasten all the house to bed,

160

155         Which heavy sorrow makes them apt unto:160

               Romeo is coming.

       
NURSE
NURSE     O Lord, I could have stayed here all night

               To hear good counsel. O, what learning is!—

               My lord, I’ll tell my lady you will come.

165
165 
ROMEO
ROMEO             Do so, and bid my sweet prepare to chide.
       
NURSE
NURSE     Here, sir, a ring she bid me give you, sir:

               Hie you, make haste, for it grows very late.

        [Exit]
       
ROMEO
ROMEO     How well my comfort is revived by this!
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Go hence, goodnight, and here169 stands all your state:
170

170         Either be gone before the watch be set,

               Or by the break of day disguised from hence.

               Sojourn in Mantua: I’ll find out your man,

               And he shall signify173 from time to time

               Every good hap174 to you that chances here.

175

175         Give me thy hand, ’tis late. Farewell, goodnight.

       
ROMEO
ROMEO     But that a joy past joy calls out on me,

               It were a grief, so brief177 to part with thee. Farewell.

        Exeunt
[Act 3 Scene 4]*
running scene 13

        Enter Old Capulet, his Wife and Paris
       
CAPULET
CAPULET     Things have fall’n out, sir, so unluckily

               That we have had no time to move2 our daughter:

               Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly,

               And so did I.— Well, we were born to die.

5

5             ’Tis very late, she’ll not come down tonight.

               I promise you, but for your company,

               I would have been abed an hour ago.

       
PARIS
PARIS     These times of woe afford no times to woo.

               Madam, goodnight, commend me to your daughter.

10
10   
LADY CAPULET
LADY CAPULET           I will, and know her mind early tomorrow:

               Tonight she is mewed11 up to her heaviness.

       
CAPULET
CAPULET     Sir Paris, I will make a desperate12 tender

               Of my child’s love: I think she will be ruled

               In all respects by me, nay, more, I doubt it not.—

15

15           Wife, go you to her ere you go to bed,

               Acquaint her here of my son16 Paris’ love,

               And bid her, mark you me,17 on Wednesday next —

               But, soft, what day is this?

       
PARIS
PARIS     Monday, my lord,
20
20   
CAPULET
CAPULET           Monday? Ha, ha! Well, Wednesday is too soon,

               O’Thursday let it be: o’Thursday, tell her,

               She shall be married to this noble earl.

               Will you be ready? Do you like this haste?

               We’ll keep no great ado24 — a friend or two,

25

25           For hark you, Tybalt being slain so late,25

               It may be thought we held him carelessly,26

               Being our kinsman, if we revel much:

               Therefore we’ll have some half a dozen friends,

               And there an end. But what say you to Thursday?

30
30   
PARIS
PARIS           My lord, I would that Thursday were tomorrow.
       
CAPULET
CAPULET     Well get you gone: o’Thursday be it, then.—

               Go you to Juliet ere you go to bed, To Lady Capulet

               Prepare her, wife, against33 this wedding day.—

               Farewell, my lord. Light to my chamber, ho!

35

35           Afore me!35 It is so very late,

               That we may call it early by and by.

               Goodnight.

        Exeunt
[Act 3 Scene 5]
running scene 14

        Enter Romeo and Juliet aloft
       
JULIET
JULIET     Wilt thou be gone? It is not yet near day.

               It was the nightingale, and not the lark,

               That pierced the fearful hollow of thine ear;

               Nightly she sings on yon pom’granate tree.

5

5             Believe me, love, it was the nightingale.

       
ROMEO
ROMEO     It was the lark, the herald of the morn,

               No nightingale: look, love, what envious7 streaks

               Do lace the severing8 clouds in yonder east:

               Night’s candles are burnt out, and jocund9 day

10

10           Stands tiptoe on the misty mountains tops.

               I must be gone and live or stay and die.

       
JULIET
JULIET     Yon light is not daylight, I know it, I:

               It is some meteor13 that the sun exhales,

               To be to thee this night a torchbearer,

15

15           And light thee on thy way to Mantua.

               Therefore stay yet: thou need’st not to be gone.

       
ROMEO
ROMEO     Let me be ta’en,17 let me be put to death,

               I am content, so18 thou wilt have it so.

               I’ll say yon grey is not the morning’s eye,

20

20           ’Tis but the pale reflex20 of Cynthia’s brow,

               Nor that is not the lark, whose notes do beat

               The vaulty22 heaven so high above our heads.

               I have more care23 to stay than will to go:

               Come, death, and welcome! Juliet wills it so.

25

25           How is’t, my soul? Let’s talk, it is not day.

       
JULIET
JULIET     It is, it is: hie26 hence, begone, away!

               It is the lark that sings so out of tune,

               Straining28 harsh discords and unpleasing sharps.

               Some say the lark makes sweet division;29

30

30           This doth not so, for she divideth us:

               Some say the lark and loathèd toad change31 eyes,

               O, now I would they had changed voices too,

               Since arm from arm33 that voice doth us affray,

               Hunting thee hence with hunt’s-up34 to the day.

35

35           O, now begone, more light and light it grows.

       
ROMEO
ROMEO     More light and light, more dark and dark our woes!
        Enter Nurse
       
NURSE
NURSE     Madam!
       
JULIET
JULIET     Nurse?
       
NURSE
NURSE     Your lady mother is coming to your chamber:
40

40           The day is broke, be wary, look about.

        [Exit]
       
JULIET
JULIET     Then, window, let day in, and let life out.
       
ROMEO
ROMEO     Farewell, farewell! One kiss, and I’ll descend.
       
JULIET
JULIET     Art thou gone so? Love, lord, ay, husband, friend,43

               I must hear from thee every day in the hour,

45

45           For in a minute there are many days.

               O, by this count I shall be much in years46

               Ere I again behold my Romeo!

       
ROMEO
ROMEO     Farewell!

               I will omit no opportunity

50

50           That may convey my greetings, love, to thee.

       
JULIET
JULIET     O, think’st thou we shall ever meet again?
       
ROMEO
ROMEO     I doubt it not, and all these woes shall serve

               For sweet discourses in our time to come.

       
JULIET
JULIET     O God, I have an ill-divining54 soul!
55

55           Methinks I see thee, now thou art so low,

               As one dead in the bottom of a tomb:

               Either my eyesight fails or thou look’st pale.

       
ROMEO
ROMEO     And trust me, love, in my eye so do you:

               Dry59 sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!

        Exit
60
60   
JULIET
JULIET           O fortune, fortune, all men call thee fickle:

               If thou art fickle, what dost thou with him.

               That is renowned for faith? Be fickle, fortune,

               For then I hope thou wilt not keep him long,

               But send him back.

        Enter Mother Below
65
65   
LADY CAPULET
LADY CAPULET           Ho, daughter, are you up?
       
JULIET
JULIET     Who is’t that calls? It is my lady mother.

               Is she not67 down so late, or up so early?

               What unaccustomed cause procures68 her hither? Juliet could exit aloft and enter below

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Why, how now, Juliet!
70
70   
JULIET
JULIET           Madam, I am not well.
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Evermore weeping for your cousin’s death?

               What, wilt thou wash him from his grave with tears?

               An if73 thou couldst, thou couldst not make him live:

               Therefore, have done. Some grief shows much of love,

75

75           But much of grief shows still some want of wit.

       
JULIET
JULIET     Yet let me weep for such a feeling76 loss.
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     So shall you feel77 the loss, but not the friend

               Which you weep for.

       
JULIET
JULIET     Feeling so the loss,
80

80           I cannot choose but ever weep the friend.

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Well, girl, thou weep’st not so much for his death,

               As that the villain lives which slaughtered him.

       
JULIET
JULIET     What villain, madam?
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     That same villain, Romeo.
85
85   
JULIET
JULIET           Villain and he be many miles asunder.— Aside?

               God pardon him! I do with all my heart:

               And yet no man like87 he doth grieve my heart.

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     That is because the traitor lives.
       
JULIET
JULIET     Ay, madam, from the reach of these my hands:
90

90           Would none but I might venge my cousin’s death!

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     We will have vengeance for it, fear thou not:

               Then weep no more. I’ll send to one in Mantua,

               Where that same banished runagate93 doth live,

               Shall give him such an unaccustomed dram,94

95

95           That he shall soon keep Tybalt company,

               And then I hope, thou wilt be satisfied.

       
JULIET
JULIET     Indeed, I never shall be satisfied97

               With Romeo, till I behold him — dead98

               Is my poor heart so for a kinsman99 vexed.

100

100         Madam, if you could find out but a man

               To bear a poison, I would temper101 it,

               That Romeo should upon receipt thereof,

               Soon sleep in quiet.103 O, how my heart abhors

               To hear him named and cannot come to him,

105

105         To wreak105 the love I bore my cousin

               Upon his body that hath slaughtered him!

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Find thou the means, and I’ll find such a man.

               But now I’ll tell thee joyful tidings, girl.

       
JULIET
JULIET     And joy comes well in such a needy109 time:
110

110         What are they, beseech your ladyship?

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Well, well, thou hast a careful111 father, child,

               One who, to put thee from thy heaviness,

               Hath sorted out113 a sudden day of joy,

               That thou expects not, nor I looked not for.114

115
115 
JULIET
JULIET             Madam, in happy time,115 what day is that?
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Marry,116 my child, early next Thursday morn,

               The gallant, young and noble gentleman,

               The County Paris, at St Peter’s Church,

               Shall happily make thee there a joyful bride.

120
120 
JULIET
JULIET             Now, by St Peter’s Church and Peter too,

               He shall not make me there a joyful bride.

               I wonder at this haste, that I must wed

               Ere he that should be husband comes to woo.

               I pray you tell my lord and father, madam,

125

125         I will not marry yet, and, when I do, I swear

               It shall be Romeo, whom you know I hate,

               Rather than Paris. These are news indeed!

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Here comes your father: tell him so yourself,

               And see how he will take it at your hands.

        Enter Capulet and Nurse
       
CAPULET
CAPULET     When the sun sets, the earth doth drizzle dew,

               But for the sunset of my brother’s son

               It rains downright.

               How now? A conduit,133 girl? What, still in tears?

               Evermore show’ring? In one little body

135

135         Thou counterfeits135 a bark, a sea, a wind,

               For still thy eyes, which I may call the sea,

               Do ebb and flow with tears: the bark thy body is,

               Sailing in this salt flood:138 the winds, thy sighs,

               Who, raging with thy tears and they with them,

140

140         Without a sudden calm, will overset140

               Thy tempest-tossèd body. How now, wife?

               Have you delivered to her our decree?

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Ay, sir, but she will none, she gives you thanks.

               I would144 the fool were married to her grave.

145
145 
CAPULET
CAPULET             Soft, take145 me with you, take me with you, wife.

               How,146 will she none? Doth she not give us thanks?

               Is she not proud? Doth she not count her147 blest,

               Unworthy as she is, that we have wrought148

               So worthy a gentleman to be her bridegroom?

150
150 
JULIET
JULIET             Not proud you have, but thankful that you have:

               Proud can I never be of what I hate,

               But thankful even for hate,152 that is meant love.

       
CAPULET
CAPULET     How now? How now? Chopped-logic?153 What is this?

               ‘Proud’ and ‘I thank you’ and ‘I thank you not’,

155

155         And yet ‘not proud’, mistress minion you?

               Thank me no thankings nor proud me no prouds,

               But fettle157 your fine joints gainst Thursday next,

               To go with Paris to St Peter’s Church,

               Or I will drag thee on a hurdle159 thither.

160

160         Out,160 you green-sickness carrion, out, you baggage,

               You tallow-face!161

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Fie, fie, what, are you mad?
       
JULIET
JULIET     Good father, I beseech you on my knees, Kneels

               Hear me with patience but to speak a word.

165
165 
CAPULET
CAPULET             Hang thee, young baggage, disobedient wretch!

               I tell thee what: get thee to church o’Thursday,

               Or never after look me in the face.

               Speak not, reply not, do not answer me:

               My fingers itch.169 Wife, we scarce thought us blest

170

170         That God had lent us but this only child,

               But now I see this one is one too much,

               And that we have a curse in having her.

               Out on her, hilding!173

       
NURSE
NURSE     God in heaven bless her!
175

175         You are to blame, my lord, to rate175 her so.

       
CAPULET
CAPULET     And why, my lady wisdom? Hold your tongue, To Nurse

               Good prudence, smatter177 with your gossips, go.

       
NURSE
NURSE     I speak no treason.
       
CAPULET
CAPULET     O, God179 gi’ good e’en.
180
180 
NURSE
NURSE             May not one speak?
       
CAPULET
CAPULET     Peace, you mumbling fool!

               Utter your gravity182 o’er a gossip’s bowl,

               For here we need it not.

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     You are too hot.
185
185 
CAPULET
CAPULET             God’s bread,185 it makes me mad!

               Day, night, hour, tide, time, work, play,

               Alone, in company, still187 my care hath been

               To have her matched: and having now provided

               A gentleman of noble parentage,

190

190         Of fair demesnes,190 youthful, and nobly allied,

               Stuffed, as they say, with honourable parts,191

               Proportioned as one’s thought would wish a man,

               And then to have a wretched puling193 fool,

               A whining mammet,194 in her fortune’s tender,

195

195         To answer ‘I’ll not wed, I cannot love,

               I am too young, I pray you pardon me.’

               But, an you will not wed, I’ll pardon197 you:

               Graze where you will you shall not house with me.

               Look to’t, think on’t, I do199 not use to jest.

200

200         Thursday is near, lay hand on heart, advise:200

               An you be mine, I’ll give you to my friend,

               An you be not, hang, beg, starve, die in the streets,

               For, by my soul, I’ll ne’er acknowledge thee,

               Nor what is mine shall never do thee good.

205

205         Trust to’t, bethink you, I’ll not be forsworn.205

        Exit
       
JULIET
JULIET     Is there no pity sitting in the clouds,

               That sees into the bottom of my grief?

               O, sweet my mother, cast me not away!

               Delay this marriage for a month, a week,

210

210         Or if you do not, make the bridal bed

               In that dim monument211 where Tybalt lies.

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Talk not to me, for I’ll not speak a word:

               Do as thou wilt, for I have done with thee.

        Exit
       
JULIET
JULIET     O God!— O nurse, how shall this be prevented?
215

215         My husband is on earth, my faith215 in heaven:

               How shall that faith return again to earth,

               Unless that husband send it me from heaven

               By leaving earth? Comfort me, counsel me.

               Alack, alack, that heaven should practise219 stratagems

220

220         Upon so soft a subject as myself!

               What say’st thou? Hast thou not a word of joy?

               Some comfort, nurse.

       
NURSE
NURSE     Faith, here it is:

               Romeo is banished, and all224 the world to nothing,

225

225         That he dares ne’er come back to challenge225 you,

               Or if he do, it needs must be by stealth.

               Then, since the case so stands as now it doth,

               I think it best you married with the county.

               O, he’s a lovely gentleman!

230

230         Romeo’s a dishclout230 to him. An eagle, madam,

               Hath not so green, so quick,231 so fair an eye

               As Paris hath. Beshrew232 my very heart,

               I think you are happy in this second match,

               For it excels your first: or if it did not,

235

235         Your first is dead, or ’twere as good he were,

               As living here and you no use236 of him.

       
JULIET
JULIET     Speakest thou from thy heart?
       
NURSE
NURSE     And from my soul too,

               Or else beshrew them both.

240
240 
JULIET
JULIET             Amen.240
       
NURSE
NURSE     What?
       
JULIET
JULIET     Well, thou hast comforted me marv’llous much.

               Go in and tell my lady I am gone,

               Having displeased my father, to Laurence’ cell,

245

245         To make confession and to be absolved.

       
NURSE
NURSE     Marry, I will, and this is wisely done.
        [Exit]
       
JULIET
JULIET     Ancient damnation!247 O most wicked fiend!

               Is it more sin to wish me thus forsworn,248

               Or to dispraise my lord with that same tongue

250

250         Which she hath praised him with above compare

               So many thousand times? Go, counsellor,

               Thou and my bosom252 henceforth shall be twain.

               I’ll to the friar, to know his remedy:

               If all else fail, myself have power to die.

        Exit
[Act 4 Scene 1]*
running scene 15

        Enter Friar and County Paris
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     On Thursday, sir? The time is very short.
       
PARIS
PARIS     My father Capulet will have it so,

               And I am nothing slow3 to slack his haste.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     You say you do not know the lady’s mind?4
5

5             Uneven is the course, I like it not.

       
PARIS
PARIS     Immoderately she weeps for Tybalt’s death,

               And therefore have I little talk of love,

               For Venus8 smiles not in a house of tears.

               Now, sir, her father counts it dangerous

10

10           That she doth give her sorrow so much sway,10

               And in his wisdom hastes our marriage,

               To stop the inundation of her tears,

               Which too much minded13 by herself alone

               May be put from her by society:14

15

15           Now do you know the reason of this haste.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     I would I knew not why it should be slowed.— Aside

               Look, sir, here comes the lady towards my cell.

        Enter Juliet
       
PARIS
PARIS     Happily18 met, my lady and my wife!
       
JULIET
JULIET     That may be, sir, when I may be a wife.
20
20   
PARIS
PARIS           That ‘may be’ must be, love, on Thursday next.
       
JULIET
JULIET     What must be shall be.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     That’s a certain text.22
       
PARIS
PARIS     Come you to make confession to this father?
       
JULIET
JULIET     To answer that, I should confess to you.
25
25   
PARIS
PARIS           Do not deny to him that you love me.
       
JULIET
JULIET     I will confess to you that I love him.
       
PARIS
PARIS     So will ye, I am sure, that you love me.
       
JULIET
JULIET     If I do so, it will be of more price,28

               Being spoke behind your back, than to your face.

30
30   
PARIS
PARIS           Poor soul, thy face is much abused with tears.
       
JULIET
JULIET     The tears have got small victory by that,

               For it was bad enough before their spite.

       
PARIS
PARIS     Thou wrong’st it more than tears with that report.
       
JULIET
JULIET     That is no slander, sir, which is a truth,
35

35           And what I spake, I spake it to my face.35

       
PARIS
PARIS     Thy face is mine, and thou hast slandered it.
       
JULIET
JULIET     It may be so, for it is not mine own.37

               Are you at leisure, holy father, now,

               Or shall I come to you at evening mass?

40
40   
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE           My leisure serves me, pensive40 daughter, now.—

               My lord, we must entreat the time alone.

       
PARIS
PARIS     God shield42 I should disturb devotion!

               Juliet, on Thursday early will I rouse ye:

               Till then, adieu, and keep this holy kiss. Kisses Juliet on forehead or hand or cheek

        Exit Paris
45
45   
JULIET
JULIET           O, shut the door, and when thou hast done so,

               Come weep with me, past hope, past care, past help!

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     O, Juliet, I already know thy grief,

               It strains me past the compass48 of my wits:

               I hear thou must, and nothing may prorogue49 it,

50

50           On Thursday next be married to this county.

       
JULIET
JULIET     Tell me not, friar, that thou hearest of this,

               Unless thou tell me how I may prevent it:

               If in thy wisdom thou canst give no help,

               Do thou but call my resolution wise,

55

55           And with this knife I’ll help it presently.55 Shows a dagger

               God joined my heart and Romeo’s, thou our hands,

               And ere this hand, by thee to Romeo sealed,

               Shall be the label58 to another deed,

               Or my true heart with treacherous revolt

60

60           Turn to another, this shall slay them both:60

               Therefore, out of thy long-experienced time,61

               Give me some present counsel, or, behold,

               ’Twixt my extremes63 and me this bloody knife

               Shall play the umpire,64 arbitrating that

65

65           Which the commission65 of thy years and art

               Could to no issue66 of true honour bring.

               Be not so long to speak, I long to die,

               If what thou speak’st speak not of remedy.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Hold, daughter: I do spy a kind of hope,
70

70           Which craves as desp’rate an execution

               As that is desperate which we would prevent.

               If, rather than to marry County Paris,

               Thou hast the strength of will to slay thyself,

               Then is it likely thou wilt undertake

75

75           A thing like death to chide away this shame,

               That cop’st76 with death himself to scape from it:

               And if thou dar’st, I’ll give thee remedy.

       
JULIET
JULIET     O, bid me leap, rather than marry Paris,

               From off the battlements of any tower,

80

80           Or walk in thievish ways,80 or bid me lurk

               Where serpents are, chain me with roaring bears,

               Or hide me nightly in a charnel-house,82

               O’er-covered quite with dead men’s rattling bones,

               With reeky shanks84 and yellow chapless skulls,

85

85           Or bid me go into a new-made grave

               And hide me with a dead man in his tomb —

               Things that to hear them told have made me tremble —

               And I will do it without fear or doubt,

               To live an unstained wife to my sweet love.

90
90   
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE           Hold, then. Go home, be merry, give consent

               To marry Paris. Wednesday is tomorrow:

               Tomorrow night look that thou lie alone,

               Let not thy nurse lie with thee in thy chamber:

               Take thou this vial, being then in bed, Shows a vial

95

95           And this distilling95 liquor drink thou off,

               When presently through all thy veins shall run

               A cold and drowsy humour,97 for no pulse

               Shall keep his native98 progress, but surcease.

               No warmth, no breath shall testify thou liv’st:

100

100         The roses in thy lips and cheeks shall fade

               To wanny101 ashes, thy eyes’ windows fall,

               Like death when he shuts up the day of life.

               Each part, deprived of supple government,103

               Shall stiff and stark and cold appear like death:

105

105         And in this borrowed likeness of shrunk death

               Thou shalt continue two-and-forty hours,

               And then awake as from a pleasant sleep.

               Now when the bridegroom in the morning comes

               To rouse thee from thy bed, there art thou dead:

110

110         Then as the manner of our country is,

               In thy best robes uncovered on the bier,

               // Be borne to burial in thy kindred’s grave //

               Thou shalt be borne to that same ancient vault

               Where all the kindred of the Capulets lie.

115

115         In the mean time, against115 thou shalt awake,

               Shall Romeo by my letters know our drift,116

               And hither shall he come, and he and I

               Will watch thy waking, and that very night

               Shall Romeo bear thee hence to Mantua.

120

120         And this shall free thee from this present shame,

               If no inconstant toy,121 nor womanish fear,

               Abate thy valour in the acting it.

       
JULIET
JULIET     Give me, give me! O, tell not me of fear! Takes the vial
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Hold, get you gone, be strong and prosperous124
125

125         In this resolve: I’ll send a friar with speed

               To Mantua, with my letters to thy lord.

       
JULIET
JULIET     Love give me strength, and strength shall help afford.127

               Farewell, dear father!

        Exeunt
[Act 4 Scene 2]*
running scene 16

        Enter Father Capulet, Mother, Nurse and Servingmen, two or three
       
CAPULET
CAPULET     So many guests invite as here are writ.— [Exit a Servingman]

               Sirrah, go hire me twenty cunning2 cooks.

       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     You shall have none ill,3 sir, for I’ll try if they can lick their fingers.
       
CAPULET
CAPULET     How canst thou try them so?
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Marry, sir, ’tis5 an ill cook that cannot lick his own fingers: therefore he that cannot lick his fingers goes not with me.
       
CAPULET
CAPULET     Go, begone.
        [Exit the Servingman]

               We shall be much unfurnished8 for this time.

               What, is my daughter gone to Friar Laurence?

10
10   
NURSE
NURSE           Ay, forsooth.10
       
CAPULET
CAPULET     Well, he may chance to do some good on her.

               A peevish12 self-willed harlotry it is.

        Enter Juliet
       
NURSE
NURSE     See where she comes from shrift with merry look.
       
CAPULET
CAPULET     How now, my headstrong? Where have you been gadding?14
15
15   
JULIET
JULIET           Where I have learned me to repent the sin

               Of disobedient opposition

               To you and your behests,17 and am enjoined ↓Falls prostrate or kneels↓

               By holy Laurence to fall prostrate here,

               To beg your pardon. Pardon, I beseech you!

20

20           Henceforward I am ever ruled by you.

       
CAPULET
CAPULET     Send for the county, go tell him of this:

               I’ll have this knot knit up tomorrow morning.

       
JULIET
JULIET     I met the youthful lord at Laurence’ cell,

               And gave him what becomèd24 love I might,

25

25           Not stepping o’er the bounds of modesty.

               This is as’t should be. Let me see the county.

               Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.

               Now, afore God, this reverend holy friar,

30

30           All our whole city is much bound to him.

               To help me sort such needful ornaments32

               As you think fit to furnish me tomorrow?

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     No, not till Thursday: there’s time enough.
35
35   
CAPULET
CAPULET           Go, nurse, go with her: we’ll to church tomorrow. Exeunt Juliet and Nurse
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     We shall be short36 in our provision,

               ’Tis now near night.

       
CAPULET
CAPULET     Tush, I will stir about,

               And all things shall be well, I warrant thee, wife:

40

40           Go thou to Juliet, help to deck up her:40

               I’ll not to bed tonight, let me alone.

               I’ll play the housewife for this once. What, ho!

               They43 are all forth. Well, I will walk myself

               To County Paris, to prepare him up

45

45           Against tomorrow. My heart is wondrous light,

               Since this same wayward girl is so reclaimed.

        Exeunt Father and Mother
[Act 4 Scene 3]*
running scene 17

        Enter Juliet and Nurse A curtained bed is provided onstage
       
JULIET
JULIET     Ay, those attires are best, but, gentle nurse,

               I pray thee leave me to myself tonight,

               For I have need of many orisons3

               To move the heavens to smile upon my state,

5

5             Which, well thou know’st, is cross5 and full of sin.

        Enter Mother
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     What, are you busy, ho? Need you my help?
       
JULIET
JULIET     No, madam, we have culled7 such necessaries

               As are behoveful8 for our state tomorrow.

               So please you, let me now be left alone,

10

10           And let the nurse this night sit up with you,

               For I am sure you have your hands full all,

               In this so sudden business.

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Goodnight.

               Get thee to bed, and rest, for thou hast need.

        Exeunt [Lady Capulet and Nurse]
15
15   
JULIET
JULIET           Farewell! God knows when we shall meet again.

               I have a faint cold fear thrills16 through my veins,

               That almost freezes up the heat of life.

               I’ll call them back again to comfort me.—

               Nurse!— What should she do here?

20

20           My dismal20 scene I needs must act alone.

               Come, vial.

               What if this mixture do not work at all?

               Shall I be married then tomorrow morning?

               No, no, this shall forbid it.— Lie thou there.— Lays down a dagger

25

25           What if it be a poison, which the friar

               Subtly26 hath ministered to have me dead,

               Lest in this marriage he should be dishonoured,

               Because he married me before to Romeo?

               I fear it is, and yet methinks it should not,

30

30           For he hath still30 been tried a holy man.

               How if, when I am laid into the tomb,

               I wake before the time that Romeo

               Come to redeem me? There’s a fearful point!

               Shall I not then be stifled in the vault,

35

35           To whose foul mouth no healthsome air breathes in,

               And there die strangled ere36 my Romeo comes?

               Or if I live, is it not very like,37

               The horrible conceit38 of death and night,

               Together with the terror of the place —

40

40           As in a vault, an ancient receptacle,

               Where for these many hundred years the bones

               Of all my buried ancestors are packed:

               Where bloody Tybalt, yet but green in earth,43

               Lies fest’ring in his shroud, where, as they say,

45

45           At some hours in the night spirits resort —

               Alack, alack, is it not like that I,

               So early waking what with loathsome smells,

               And shrieks like mandrakes48 torn out of the earth,

               That living mortals, hearing them, run mad —

50

50           O, if I wake, shall I not be distraught,50

               Environèd51 with all these hideous fears?

               And madly play with my forefather’s joints?

               And pluck the mangled Tybalt from his shroud?

               And in this rage,54 with some great kinsman’s bone,

55

55           As with a club, dash out my desp’rate brains?

               O, look! Methinks I see my cousin’s ghost

               Seeking out Romeo that did spit57 his body

               Upon a rapier’s point. Stay,58 Tybalt, stay!

               Romeo, Romeo, Romeo! Here’s drink: I drink to thee.

        She drinks and falls onto the bed within the curtains

[Act 4 Scene 4]
running scene 17 continues

        Enter Lady of the house and Nurse
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Hold, take these keys, and fetch more spices, nurse.
       
NURSE
NURSE     They call for dates and quinces2 in the pastry.
        Enter Old Capulet
       
CAPULET
CAPULET     Come, stir, stir, stir! The second cock hath crowed,

               The curfew-bell4 hath rung, ’tis three o’clock.

5

5             Look to the baked meats,5 good Angelica:

               Spare not for cost.

       
NURSE
NURSE     Go, you cotquean,7 go, To Capulet

               Get you to bed. Faith, you’ll be sick tomorrow

               For this night’s watching.9

10
10   
CAPULET
CAPULET           No, not a whit. What, I have watched ere now

               All night for less cause, and ne’er been sick.

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Ay, you have been a mouse-hunt12 in your time,

               But I will watch13 you from such watching now. Exeunt Lady and Nurse

       
CAPULET
CAPULET     A jealous hood,14 a jealous hood!—
15

15           Now fellow, what is there? Calls

        Enter three or four with spits, and logs and baskets
       
SERVINGMAN
SERVINGMAN     Things for the cook, sir, but I know not what.
       
CAPULET
CAPULET     Make haste, make haste.—
        [Exit Servingman]

               Sirrah, fetch drier logs:

               Call Peter, he will show thee where they are.

20
20   
ANOTHER SERVINGMAN
ANOTHER SERVINGMAN           I14 have a head, sir, that will find out logs,

               And never trouble Peter for the matter.

        [Exit]
       
CAPULET
CAPULET     Mass,22 and well said, a merry whoreson, ha! Thou shalt be logger-head.23 Good Father, ’tis day:
        Play music

               The county will be here with music straight,24

25

25           For so he said he would. I hear him near.—

               Nurse! Wife! What, ho! What, Nurse, I say!

        Enter Nurse

               Go waken Juliet, go and trim her up,27

               I’ll go and chat with Paris. Hie, make haste,

               Make haste: the bridegroom he is come already.

30

30           Make haste, I say.

        [Exit]
       
NURSE
NURSE     Mistress, what, mistress? Juliet?—

               Fast,32 I warrant her, she.— Approaches the bed

               Why, lamb, why, lady! Fie, you slug-a-bed!

               Why, love, I say, madam, sweetheart, why, bride!

35

35           What, not a word? You take your pennyworths35 now,

               Sleep for a week, for the next night, I warrant,

               The County Paris hath set37 up his rest,

               That you shall rest but little. God forgive me,

               Marry and amen.— How sound is she asleep!

40

40           I must needs wake her. Madam, madam, madam!

               Ay, let the county take41 you in your bed,

               He’ll fright42 you up, i’faith. Will it not be? Draws the curtains

               What, dressed, and in your clothes, and down43 again?

               I must needs wake you: lady, lady, lady!—

45

45           Alas, alas! Help, help! My lady’s dead!

               O, welladay, that ever I was born!

               Some aqua vitae, ho! My lord! My lady!

        Enter Mother
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     What noise is here?
       
NURSE
NURSE     O lamentable day!
50
50   
LADY CAPULET
LADY CAPULET           What is the matter?
       
NURSE
NURSE     Look, look! O heavy day!
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     O me, O me! My child, my only life,

               Revive, look up, or I will die with thee!

               Help, help! Call help.

        Enter Father
55
55   
CAPULET
CAPULET           For shame, bring Juliet forth, her lord is come.
       
NURSE
NURSE     She’s dead, deceased, she’s dead, alack the day!
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Alack the day, she’s dead, she’s dead, she’s dead!
       
CAPULET
CAPULET     Ha? Let me see her. Out, alas,58 she’s cold:

               Her blood is settled, and her joints are stiff.

60

60           Life and these lips have long been separated:

               Death lies on her like an untimely frost

               Upon the sweetest flower of all the field.

       
NURSE
NURSE     O lamentable day!
       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     O woeful time!
65
65   
CAPULET
CAPULET           Death, that hath ta’en her hence to make me wail,

               Ties up my tongue, and will not let me speak.

        Enter Friar and the County Musicians may enter here
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Come, is the bride ready to go to church?
       
CAPULET
CAPULET     Ready to go, but never to return.—

               O son, the night before thy wedding-day To Paris

70

70           Hath Death lain with thy wife. There she lies,

               Flower as she was, deflowered by him.

               Death is my son-in-law, Death is my heir:

               My daughter he hath wedded. I will die,

               And leave him all: life, living,74 all is Death’s.

75
75   
PARIS
PARIS           Have I thought long75 to see this morning’s face,

               And doth it give me such a sight as this?

       
LADY CAPULET
LADY CAPULET     Accursed, unhappy, wretched, hateful day!

               Most miserable hour that e’er time saw

               In lasting79 labour of his pilgrimage!

80

80           But one, poor one, one poor and loving child,

               But one thing to rejoice and solace in,

               And cruel death hath catched82 it from my sight!

       
NURSE
NURSE     O woe! O woeful, woeful, woeful day!

               Most lamentable day, most woeful day,

85

85           That ever, ever, I did yet behold!

               O day, O day, O day, O hateful day!

               Never was seen so black a day as this:

               O woeful day, O woeful day!

       
PARIS
PARIS     Beguiled,89 divorcèd, wrongèd, spited, slain!
90

90           Most detestable death, by thee beguiled,

               By cruel cruel thee quite overthrown!

               O love, O life! Not life, but love in death!

       
CAPULET
CAPULET     Despised, distressèd, hated, martyred, killed!

               Uncomfortable94 time, why cam’st thou now

95

95           To murder, murder our solemnity?95

               O child, O child! My soul, and not my child!

               Dead art thou! Alack, my child is dead,

               And with my child my joys are burièd.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Peace, ho, for shame! Confusion’s99 care lives not
100

100         In these confusions. Heaven and yourself

               Had part in this fair maid, now heaven hath all,

               And all the better is it for the maid:

               Your part in her you could not keep from death,

               But heaven keeps his part in eternal life.

105

105         The most you sought was her promotion,105

               For ’twas your heaven106 she should be advanced:

               And weep ye now, seeing she is advanced

               Above the clouds, as high as heaven itself?

               O, in this love, you love your child so ill

110

110         That you run mad, seeing that she is well.

               She’s not well married that lives married long,

               But she’s best married that dies married young.

               Dry up your tears, and stick113 your rosemary

               On this fair corpse, and as the custom is,

115

115         And in her best array bear her to church:

               For though some nature bids us all lament,

               Yet nature’s tears are reason’s merriment.117

       
CAPULET
CAPULET     All things that we ordainèd festival,118

               Turn from their office119 to black funeral:

120

120         Our instruments to melancholy bells,

               Our wedding cheer121 to a sad burial feast,

               Our solemn122 hymns to sullen dirges change,

               Our bridal flowers serve for a buried corpse,

               And all things change them to the contrary.

125
125         
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Sir, go you in, and madam, go with him,

               And go, Sir Paris: everyone prepare

               To follow this fair corpse unto her grave.

               The heavens do lour128 upon you for some ill,

               Move129 them no more by crossing their high will.

        Exeunt [all but Nurse]

        Musicians may enter here

130
130 
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     Faith, we may put up130 our pipes, and be gone.
       
NURSE
NURSE     Honest goodfellows, ah, put up, put up,

               For well you know this is a pitiful case.132

        [Exit]
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     Ay, by my troth, the case may be amended.133
        Enter Peter
       
PETER
PETER     Musicians, O, musicians, ‘Heart’s ease’,134 ‘Heart’s ease’. O, an you will haveme live, play ‘Heart’s ease’.
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     Why ‘Heart’s ease’?
       
PETER
PETER     O, musicians, because my heart itself plays ‘My134 heart is full of woe’. O, play me some merry dump138 to comfort me.
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     Not a dump we, ’tis no time to play now.
       
PETER
PETER     You will not, then?
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     No.
       
PETER
PETER     I will then give it you soundly.142
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     What will you give us?
       
PETER
PETER     No money, on my faith, but the gleek:144 I will give you the minstrel.
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     Then will I give you the serving-creature.145
       
PETER
PETER     Then will I lay the serving-creature’s dagger on your pate.146 I will carry no crotchets: I’ll re147 you, I’ll fa you. Do you note me?
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     An you re us and fa us, you note us.
       
SECOND MUSICIAN
SECOND MUSICIAN     Pray you put up your dagger, and put out149 your wit. Then have at you with my wit!
       
PETER
PETER     I will dry-beat151 you with an iron wit, and put up my iron dagger. Answer me like men:

                                    When153 griping griefs the heart doth wound,

                                    Then music with her silver sound—

               Why ‘silver sound’? Why ‘music with her silver sound’? What say you, Simon Catling?156

       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
       
PETER
PETER     Prates.158 What say you, Hugh Rebeck?
       
SECOND MUSICIAN
SECOND MUSICIAN     I say ‘silver sound’, because musicians sound for silver.159
       
PETER
PETER     Prates too. What say you, James Soundpost?160
       
THIRD MUSICIAN
THIRD MUSICIAN     Faith, I know not what to say.
       
PETER
PETER     O, I cry you mercy,162 you are the singer: I will say for you. It is ‘music with her silver sound’ because musicians have no gold for sounding:163

                                    Then music with her silver sound

165

165                                    With speedy help doth lend redress.

       Exit
       
FIRST MUSICIAN
FIRST MUSICIAN     What a pestilent knave is this same!
       
SECOND MUSICIAN
SECOND MUSICIAN     Hang him, Jack!167 Come, we’ll in here, tarry for the mourners, and stay168 dinner.
       Exeunt
[Act 5 Scene 1]5.1
running scene 18

       Enter Romeo
       
ROMEO
ROMEO     If I may trust the flattering1 truth of sleep,

               My dreams presage2 some joyful news at hand:

               My bosom’s lord3 sits lightly in his throne,

               And all this day an unaccustomed spirit

5

5             Lifts me above the ground with cheerful thoughts.

               I dreamt my lady came and found me dead —

               Strange dream, that gives a dead man leave to think! —

               And breathed such life with kisses in my lips,

               That I revived, and was an emperor.

10

10           Ah me, how sweet is love itself possessed,10

               When but love’s shadows11 are so rich in joy!

       Enter Romeo’s Man Wearing riding boots

               News from Verona!— How now, Balthasar!

               Dost thou not bring me letters from the friar?

               How doth my lady? Is my father well?

15

15           How doth my lady Juliet? That I ask again,

               For nothing can be ill, if she be well.

       
BALTHASAR
BALTHASAR     Then she is well, and nothing can be ill:

               Her body sleeps in Capel’s monument,

               And her immortal part with angels lives.

20

20           I saw her laid low in her kindred’s vault,

               And presently took post21 to tell it you.

               O, pardon me for bringing these ill news,

               Since you did leave it for my office,23 sir.

       
ROMEO
ROMEO     Is it even so? Then I deny24 you, stars!—
25

25           Thou know’st my lodging, get me ink and paper,

               And hire post-horses:26 I will hence tonight.

       
BALTHASAR
BALTHASAR     I do beseech you, sir, have patience:

               Your looks are pale and wild, and do import28

               Some misadventure.29

30
30   
ROMEO
ROMEO           Tush, thou art deceived:

               Leave me, and do the thing I bid thee do.

               Hast thou no letters to me from the friar?

       
BALTHASAR
BALTHASAR     No, my good lord.
       
ROMEO
ROMEO     No matter: get thee gone,
35

35           And hire those horses, I’ll be with thee straight.—

       Exit Man

               Well, Juliet, I will lie with thee tonight.

               Let’s see for37 means. O mischief, thou art swift

               To enter in the thoughts of desperate men!

               I do remember an apothecary,39

40

40           And hereabouts a40 dwells, which late I noted

               In tattered weeds,41 with overwhelming brows,

               Culling of simples:42 meagre were his looks,

               Sharp misery had worn him to the bones,

               And in his needy44 shop a tortoise hung,

45

45           An alligator stuffed, and other skins

               Of ill-shaped fishes, and about his shelves

               A beggarly account47 of empty boxes,

               Green earthen48 pots, bladders and musty seeds,

               Remnants of packthread49 and old cakes of roses,

50

50           Were thinly scattered, to make up a show.

               Noting this penury, to myself I said

               ‘An if a man did need a poison now,

               Whose53 sale is present death in Mantua,

               Here lives a caitiff54 wretch would sell it him.’

55

55           O, this same thought did but forerun my need,

               And this same needy man must sell it me.

               As I remember, this should be the house.

               Being holy-day, the beggar’s shop is shut.

               What, ho, apothecary!

       Enter Apothecary
60
60   
APOTHECARY
APOTHECARY           Who calls so loud?
       
ROMEO
ROMEO     Come hither, man. I see that thou art poor.

               Hold, there is forty ducats:62 let me have Shows gold

               A dram of poison, such soon-speeding gear63

               As will disperse itself through all the veins

65

65           That65 the life-weary taker may fall dead

               And that the trunk66 may be discharged of breath

               As violently as hasty powder fired

               Doth hurry from the fatal cannon’s womb.

       
APOTHECARY
APOTHECARY     Such mortal69 drugs I have, but Mantua’s law
70

70           Is death to any he70 that utters them.

       
ROMEO
ROMEO     Art thou so bare and full of wretchedness,

               And fear’st to die? Famine is in thy cheeks,

               Need and oppression starveth in thy eyes,

               Contempt and beggary hangs upon thy back:

75

75           The world is not thy friend nor the world’s law:

               The world affords no law to make thee rich,

               Then be not poor, but break it77 and take this.

       
APOTHECARY
APOTHECARY     My poverty, but not my will, consents.
       
ROMEO
ROMEO     I pray79 thy poverty, and not thy will.
80
80   
APOTHECARY
APOTHECARY           Put this in any liquid thing you will

               And drink it off, and if you had the strength

               Of twenty men, it would dispatch you straight.

       
ROMEO
ROMEO     There’s thy gold, worse poison to men’s souls, Gives gold

               Doing more murder in this loathsome world,

85

85           Than these poor compounds85 that thou mayst not sell.

               I sell thee poison, thou hast sold me none.

               Farewell, buy food, and get87 thyself in flesh.—

               Come, cordial88 and not poison, go with me

               To Juliet’s grave, for there must I use thee.

       Exeunt [separately]
[Act 5 Scene 2]5.2
running scene 19

       Enter Friar John to Friar Laurence
       
FRIAR JOHN
FRIAR JOHN     Holy Franciscan friar, brother, ho!
       Enter Friar Laurence
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     This same should be the voice of Friar John.—

               Welcome from Mantua: what says Romeo?

               Or if his mind be writ, give me his letter.

5
5     
FRIAR JOHN
FRIAR JOHN         Going to find a barefoot brother5 out,

               One of our order, to associate6 me,

               Here in this city visiting the sick,

               And finding him, the searchers8 of the town,

               Suspecting that we both were in a house

10

10           Where the infectious pestilence10 did reign,

               Sealed up the doors, and would not let us forth,

               So that my speed12 to Mantua there was stayed.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Who bare my letter then to Romeo?
       
FRIAR JOHN
FRIAR JOHN     I could not send it — here it is again — Shows the letter
15

15           Nor get a messenger to bring it thee,

               So fearful were they of infection.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Unhappy fortune! By my brotherhood,

               The letter was not nice18 but full of charge,

               Of dear import,19 and the neglecting it

20

20           May do much danger.20 Friar John, go hence,

               Get me an iron crow,21 and bring it straight

               Unto my cell.

       
FRIAR JOHN
FRIAR JOHN     Brother, I’ll go and bring it thee.
       Exit
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Now must I to the monument alone,
25

25           Within this three hours will fair Juliet wake:

               She will beshrew me much that Romeo

               Hath had no notice of these accidents,27

               But I will write again to Mantua,

               And keep her at my cell till Romeo come.

30

30           Poor living corpse, closed in a dead man’s tomb!

       Exit
[Act 5 Scene 3]5.3
running scene 20

       Enter Paris and his Page Carrying flowers and a torch
       
PARIS
PARIS     Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof.1

               Yet put it out, for I would not be seen.

               Under yon yew trees lay3 thee all along,

               Holding thy ear close to the hollow ground,

5

5             So shall no foot upon the churchyard tread,

               Being6 loose, unfirm with digging up of graves,

               But thou shalt hear it: whistle then to me

               As signal that thou hear’st something approach.

               Give me those flowers. Do as I bid thee, go.

10
10   
PAGE
PAGE           I am almost afraid to stand10 alone Aside

               Here in the churchyard, yet I will adventure.11 Stands back

       
PARIS
PARIS     Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew — Strews flowers and sprinkles perfumed water

               O woe, thy canopy13 is dust and stones —

               Which with sweet water nightly I will dew,

15

15           Or wanting that, with tears distilled by moans;

               The obsequies16 that I for thee will keep

               Nightly shall be to strew thy grave and weep.

       Whistle Boy

               The boy gives warning something doth approach.

               What cursèd foot wanders this way tonight,

20

20           To cross20 my obsequies and true love’s rite?

               What, with a torch? Muffle me, night, awhile. Stands back

       Enter Romeo and Balthasar Carrying a mattock and wrenching iron
       
ROMEO
ROMEO     Give me that mattock and the wrenching iron.

               Hold, take this letter: early in the morning Gives a letter

               See thou deliver it to my lord and father.

25

25           Give me the light. Upon thy life, I charge thee, Takes a torch

               Whate’er thou hear’st or see’st, stand all aloof,

               And do not interrupt me in my course.

               Why I descend into this bed of death

               Is partly to behold my lady’s face,

30

30           But chiefly to take thence from her dead finger

               A precious ring, a ring that I must use

               In dear employment:32 therefore hence, begone.

               But if thou, jealous,33 dost return to pry

               In what I further shall intend to do,

35

35           By heaven, I will tear thee joint by joint

               And strew this hungry churchyard with thy limbs:

               The time and my intents are savage-wild,

               More fierce and more inexorable far

               Than empty tigers or the roaring sea.

40
40   
BALTHASAR
BALTHASAR           I will be gone, sir, and not trouble you.
       
ROMEO
ROMEO     So shalt thou show me friendship. Take thou that. Gives money

               Live and be prosperous, and farewell, good fellow.

       
BALTHASAR
BALTHASAR     For43 all this same, I’ll hide me hereabout: Aside

               His looks I fear, and his intents I doubt.44 Stands aside

45
45   
ROMEO
ROMEO           Thou detestable maw,45 thou womb of death, Romeo begins to open the tomb

               Gorged with the dearest morsel of the earth:

               Thus I enforce thy rotten jaws to open,

               And in despite48 I’ll cram thee with more food.

       
PARIS
PARIS     This is that banished haughty Montague, Aside
50

50           That murdered my love’s cousin, with which grief

               It is supposèd the fair creature died,

               And here is come to do some villainous shame

               To the dead bodies. I will apprehend him.—

               Stop thy unhallowed54 toil, vile Montague! Comes forward

55

55           Can vengeance be pursued further than death?

               Condemnèd villain, I do apprehend thee:

               Obey and go with me, for thou must die.

       
ROMEO
ROMEO     I must indeed, and therefore came I hither.

               Good gentle youth, tempt not a desp’rate man,

60

60           Fly hence, and leave me: think upon these gone,60

               Let them affright thee. I beseech thee, youth,

               Put not another sin upon my head,

               By urging me to fury: O, begone!

               By heaven, I love thee better than myself,

65

65           For I come hither armed against myself.

               Stay not, begone, live, and hereafter say,

               A madman’s mercy bid thee run away.

       
PARIS
PARIS     I do defy thy commiseration,68

               And apprehend thee for a felon here.

70
70   
ROMEO
ROMEO           Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy! They fight
       
PAGE
PAGE     O Lord, they fight! I will go call the watch.
       [Exit]
       
PARIS
PARIS     O, I am slain! If thou be merciful,

               Open the tomb, lay me with Juliet. Dies

       
ROMEO
ROMEO     In faith, I will. Let me peruse this face.
75

75           Mercutio’s kinsman, noble County Paris!

               What said my man, when my betossèd soul

               Did not attend him as we rode? I think He told me

               Paris should have78 married Juliet:

               Said he not so? Or did I dream it so?

80

80           Or am I mad, hearing him80 talk of Juliet,

               To think it was so? O, give me thy hand,

               One writ with me in sour misfortune’s book!

               I’ll bury thee in a triumphant83 grave. Opens the tomb, revealing Juliet

               A grave? O no, a lantern,84 slaughtered youth,

85

85           For here lies Juliet, and her beauty makes

               This vault a feasting presence86 full of light.

               Death, lie thou there, by a dead man interred.

               How oft when men are at the point of death

               Have they been merry, which their keepers89 call

90

90           A light’ning before death. O, how may I

               Call this a light’ning? O my love, my wife!

               Death that hath sucked the honey of thy breath,

               Hath had no power yet upon thy beauty:

               Thou art not conquered, beauty’s ensign94 yet

95

95           Is crimson in thy lips and in thy cheeks,

               And death’s pale flag is not advancèd96 there.—

               Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?

               O, what more favour can I do to thee

               Than with that hand that cut thy youth in twain

100

100        To sunder his100 that was thy enemy?

               Forgive me, cousin.— Ah, dear Juliet,

               Why art thou yet so fair? Shall I believe

               That unsubstantial103 death is amorous,

               And that the lean abhorrèd monster keeps

105

105         Thee here in dark to be his paramour?

               For fear of that, I still106 will stay with thee,

               And never from this palace of dim night

               // Depart again. Come lie thou in my arms. //

               // Here’s to thy health, where’er thou tumblest in. //

110

110         // O true110 apothecary, //

               // Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.//

               Depart again. Here, here will I remain

               With worms that are thy chambermaids: O, here

               Will I set up my everlasting rest,

115

115         And shake the yoke of inauspicious stars

               From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!

               Arms, take your last embrace! And, lips, O you

               The doors of breath, seal with a righteous kiss

               A dateless bargain119 to engrossing death! Kisses Juliet

120

120         Come, bitter conduct,120 come, unsavoury guide!

               Thou desperate pilot, now at once run on

               The dashing122 rocks thy seasick weary bark!

               Here’s to my love. O true apothecary, Drinks

               Thy drugs are quick.124 Thus with a kiss I die. Dies

       Enter Friar Laurence with lantern, crow and spade
125
125 
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE             Saint Francis be my speed!125 How oft tonight

               Have my old feet stumbled at graves! Who’s there?

       
BALTHASAR
BALTHASAR     Here’s one, a friend, and one that knows you well.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Bliss be upon you! Tell me, good my friend,

               What torch is yon that vainly129 lends his light

130

130         To grubs and eyeless skulls? As I discern,

               It burneth in the Capels’ monument.

       
BALTHASAR
BALTHASAR     It doth so, holy sir, and there’s my master,

               One that you love.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Who is it?
135
135 
BALTHASAR
BALTHASAR             Romeo.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     How long hath he been there?
       
BALTHASAR
BALTHASAR     Full half an hour.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Go with me to the vault.
       
BALTHASAR
BALTHASAR     I dare not, sir.
140

140         My master knows not but I am gone hence,

               And fearfully did menace me with death

               If I did stay to look on his intents.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Stay then, I’ll go alone. Fear comes upon me:

               O, much I fear some ill unlucky thing.

145
145 
BALTHASAR
BALTHASAR             As I did sleep under this yew tree here,

               I dreamt my master and another fought,

               And that my master slew him.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     Romeo!

               Alack, alack, what blood is this which stains

150

150         The stony entrance of this sepulchre?

               What mean these masterless and gory swords

               To lie discoloured by this place of peace?

               Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too?

               And steeped in blood? Ah, what an unkind154 hour

155

155         Is guilty of this lamentable chance!

               The lady stirs.

       
JULIET
JULIET     O, comfortable157 friar, where’s my lord? Waking

               I do remember well where I should be,

               And there I am. Where is my Romeo?

160
160 
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE             I hear some noise. Lady, come from that nest

               Of death, contagion and unnatural sleep:

               A greater power than we can contradict

               Hath thwarted our intents. Come, come away.

               Thy husband in thy bosom there lies dead,

165

165         And Paris too. Come, I’ll dispose of thee

               Among a sisterhood of holy nuns.

               Stay not to question, for the watch is coming.

               Come, go, good Juliet, I dare no longer stay.

       Exit
       
JULIET
JULIET     Go, get thee hence, for I will not away.
170

170         What’s here? A cup closed in my true love’s hand?

               Poison I see hath been his timeless171 end.

               O churl,172 drink all and left no friendly drop

               To help me after? I will kiss thy lips,

               Haply174 some poison yet doth hang on them,

175

175         To make me die with a restorative. Kisses him

               Thy lips are warm.

       Enter Boy and Watch [Constable and other Watchmen] At a distance
       
CONSTABLE
CONSTABLE     Lead, boy, which way?
       
JULIET
JULIET     Yea, noise? Then I’ll be brief. O happy178 dagger,

               This is thy sheath: there rust, and let me die.

       Kills herself
180
180 
PAGE
PAGE             This is the place, there where the torch doth burn.
       
CONSTABLE
CONSTABLE     The ground is bloody, search about the churchyard:

               Go, some of you, whoe’er you find attach.182

       [Exeunt some Watchmen]

               Pitiful sight! Here lies the county slain,

               And Juliet bleeding, warm, and newly dead,

185

185         Who here hath lain these two days burièd.

               Go, tell the prince, run to the Capulets,

               Raise up the Montagues, some others search.

       [Exeunt other Watchmen]

               We see the ground whereon these woes do lie,

               But the true ground189 of all these piteous woes

190

190         We cannot without circumstance190 descry.

       Enter Romeo’s man [Balthasar with Watchman]
       
SECOND WATCHMAN
SECOND WATCHMAN     Here’s Romeo’s man: we found him in the churchyard.
       
CONSTABLE
CONSTABLE     Hold him in safety, till the prince come hither.
       Enter Friar and another Watchman
       
THIRD WATCHMAN
THIRD WATCHMAN     Here is a friar that trembles, sighs and weeps:

               We took this mattock and this spade from him,

195

195         As he was coming from this churchyard side.

       
CONSTABLE
CONSTABLE     A great suspicion: stay196 the friar too.
       Enter the Prince [and Attendants]
       
PRINCE
PRINCE     What misadventure is so early up,

               That calls our person from our morning rest?

       Enter Capulet and his Wife [and others]
       
CAPULET
CAPULET     What should it be that they so shriek abroad?
200
200 
LADY CAPULET
LADY CAPULET             O, the people in the street cry ‘Romeo’,

               Some ‘Juliet’, and some ‘Paris’, and all run

               With open outcry toward our monument.

       
PRINCE
PRINCE     What fear is this which startles in your ears?
       
CONSTABLE
CONSTABLE     Sovereign, here lies the County Paris slain,
205

205         And Romeo dead, and Juliet, dead before,

               Warm and new killed.

       
PRINCE
PRINCE     Search, seek, and know how this foul murder comes.

               With instruments upon them, fit to open

210

210         These dead men’s tombs.

       
CAPULET
CAPULET     O heaven! O wife, look how our daughter bleeds!

               This dagger hath mista’en212 — for lo his house

               Is empty on the back of Montague —

               And is mis-sheathèd in my daughter’s bosom!

215
215 
LADY CAPULET
LADY CAPULET             O me, this sight of death is as a bell

               That warns216 my old age to a sepulchre.

       Enter Montague
       
PRINCE
PRINCE     Come, Montague, for thou art early up

               To see thy son and heir now early down.

       
MONTAGUE
MONTAGUE     Alas, my liege, my wife is dead tonight:219
220

220         Grief of my son’s exile hath stopped her breath.

               What further woe conspires against my age?

       
PRINCE
PRINCE     Look and thou shalt see.
       
MONTAGUE
MONTAGUE     O, thou untaught,223 what manners is in this?

               To press before thy father to a grave?

225
225 
PRINCE
PRINCE             Seal up the mouth of outrage225 for awhile,

               Till we can clear these ambiguities, ↓The tomb may be closed↓

               And know their spring, their head,227 their true descent,

               And then will I be general228 of your woes,

               And lead you even to death.229 Meantime forbear,

230

230         And let mischance be slave to230 patience.—

               Bring forth the parties of suspicion.

       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     I am the greatest, able to do least,

               Yet most suspected, as the time and place

               Doth make against234 me of this direful murder:

235

235         And here I stand both to impeach and purge

               Myself condemnèd and myself excused.235

       
PRINCE
PRINCE     Then say at once what thou dost know in this.
       
FRIAR LAURENCE
FRIAR LAURENCE     I will be brief, for my short date of breath238

               Is not so long as is a tedious tale.

240

240         Romeo, there dead, was husband to that Juliet,

               And she, there dead, that’s Romeo’s faithful wife:

               I married them and their stol’n marriage day

               Was Tybalt’s doomsday, whose untimely death

               Banished the new-made bridegroom from this city,

245

245         For whom, and not for Tybalt, Juliet pined.

               You, to remove that siege of grief from her,

               Betrothed and would have married her perforce247

               To County Paris. Then comes she to me,

               And with wild looks bid me devise some means

250

250         To rid her from this second marriage,

               Or in my cell there would she kill herself.

               Then gave I her — so tutored by my art252

               A sleeping potion, which so took effect

               As I intended, for it wrought254 on her

255

255         The form of death. Meantime I writ to Romeo

               That he should hither come as256 this dire night

               To help to take her from her borrowed grave,

               Being the time the potion’s force should cease.

               But he which bore my letter, Friar John,

260

260         Was stayed260 by accident, and yesternight

               Returned my letter back. Then all alone,

               At the prefixèd hour of her waking,

               Came I to take her from her kindred’s vault,

               Meaning to keep her closely264 at my cell,

265

265         Till I conveniently could send to Romeo.

               But when I came — some minute ere the time

               Of her awaking — here untimely lay

               The noble Paris and true268 Romeo dead.

               She wakes, and I entreated her come forth,

270

270         And bear this work of heaven with patience:

               But then a noise did scare me from the tomb,

               And she, too desperate, would not go with me,

               But, as it seems, did violence on herself.

               All this I know, and to the marriage

275

275         Her nurse is privy:275 and if aught in this

               Miscarried by my fault, let my old life

               Be sacrificed, some hour before the time,277

               Unto the rigour of severest law.

       
PRINCE
PRINCE     We still279 have known thee for a holy man.—
280

280         Where’s Romeo’s man? What can he say to this?

       
BALTHASAR
BALTHASAR     I brought my master news of Juliet’s death,

               And then in post282 he came from Mantua

               To this same place, to this same monument.

               This letter he early bid me give his father, Shows letter

285

285         And threatened me with death, going in the vault,

               If I departed not and left him there.

       
PRINCE
PRINCE     Give me the letter, I will look on it.

               Where is the county’s page, that raised the watch?—

               Sirrah, what made289 your master in this place?

290
290 
PAGE
PAGE             He came with flowers to strew his lady’s grave,

               And bid me stand aloof, and so I did:

               Anon comes one with light to ope the tomb,

               And by and by293 my master drew on him,

               And then I ran away to call the watch.

295
295 
PRINCE
PRINCE             This letter doth make good295 the friar’s words,

               Their course of love, the tidings of her death:

               And here he writes that he did buy a poison

               Of a poor ’pothecary, and therewithal298

               Came to this vault to die, and lie with Juliet.

300

300         Where be these enemies? Capulet, Montague?

               See, what a scourge301 is laid upon your hate,

               That heaven finds means to kill your joys302 with love.

               And I for winking at303 your discords too

               Have lost a brace304 of kinsmen: all are punished.

305
305 
CAPULET
CAPULET             O brother Montague, give me thy hand:

               This is my daughter’s jointure,306 for no more

               Can I demand.

       
MONTAGUE
MONTAGUE     But I can give thee more,

               For I will raise309 her statue in pure gold,

310

310         That whiles Verona by that name is known,

               There shall no figure311 at such rate be set

               As that of true and faithful Juliet.

       
CAPULET
CAPULET     As rich shall Romeo313 by his lady lie,

               Poor sacrifices of314 our enmity!

315
315 
PRINCE
PRINCE             A glooming315 peace this morning with it brings,

               The sun, for sorrow, will not show his head.

               Go hence to have more talk of these sad things:

               Some shall be pardoned, and some punishèd,

               For never was a story of more woe

320

320         Than this of Juliet and her Romeo.

       Exeunt

Textual Notes

Q1 = First Quarto text of 1597 (of uncertain authority)

Q2 = Second Quarto text of 1599

Q1/Q2 = a reading in which the First Quarto and Second Quarto agree

Q3 = Third Quarto text of 1609

Q4 = Fourth Quarto text of 1622

F = First Folio text of 1623

F2 = a correction introduced in the Second Folio text of 1632

Ed = a correction introduced by a later editor

SD = stage direction

SH = speech heading (i.e., speaker’s name)

List of parts = Ed

Prologue…mend = Q2. Not in F

1.1.22 in = Q1. Not in F 49 swashing = Q4. F = washing 61 SH LADY CAPULET = Ed. F = Wife (or Mo. or Old La. throughout) 65 SH LADY MONTAGUE = Ed. F = 2. Wife 86 further = Q1/Q2. F = Fathers 114 humour = Q2. F = Honor 131 other = Q2. F = others 164 create = Q1. F = created 166 well-seeming = Q4. F = welseeing 203 bide = Q2. F = bid 204 ope = Q2. F = open

1.2.41 are here = Q2. F = are 47 thy = Q2. F = the 56 Gode’en spelled Godgigoden in F 63 daughters = Q2. F = daughter 94 sheshow = Q1/Q2. F (uncorrected) = she shew scant shell. F (corrected) = she shall scant shell seems = Q2. F = shewes

1.3.27 eleven = Q2. F = a eleuen 33 should = Q1/Q2. F = shall 34 Jule = Q2. F = Iulet. Q1 = Juliet 35 SH LADY CAPULET = Ed. F = Old La. 47, 48 honour = Q1. F = houre 80 it = Q1. Not in F 84 SH LADY CAPULET = Ed. F = Mo.

1.4.18 so = Q2. F = to 43 in = Q2. F = I 44 light lights = Ed. F = lights lights 46 five = Ed. F = fine 55–93 O…bodes = prose in Q2/F, verse in Q 57 an = Q1/Q2. Not in F 65 film = F2. F = Philome 68 maid = Q1. F = man 74 curtsies spelled Cursies in F 75 dream = Q2. F = dreamed 81 a = Q1/Q2. Not in F 88 ear = Q2. F = eares 92 elflocks = Q1. F = Elk-locks 119 SH CHIEF SERVINGMAN = Ed. F = Ser. 131 SH CAPULET = Ed. F = 1. Capu. 132 a bout = Ed. F = about 140 SD they = Q2. F = the 156 SH CAPULET = Q2 (1. Capu.). F = 3. Cap. 187 this = Q2. F = the 199 my = Q2. F = the 215 ready = Q1. F = did ready 258 wedding = Q1/Q2. F = wedded 266 learned = Q1/Q2. F = learne

2.0.1 SH CHORUS = Ed. Not in F

2.1.8 SH MERCUTIO Nay…too = Q1. Line assigned to Benvolio in F 12 but = Q2. F = me but pronounce = Q1. F = Prouant dove = Q1. F = day 14 heir = Q1. F = her 18 and I = Q2. F = I 27 it there = Q2. F = it 40 open arse and = Ed. F = open, or. Q1 = open Et caetera 65 eye = F. Q1 = eyes 88 nor any other part = Q1. Not in F 89 Belongingname = Ed. F = O be some other name / Belonging to a man 90 What’sname? = Q1. F = What? in a names 139 love me = Q2. F = Loue 142 laughs = Q2. F = laught 150 more = Q1. Not in F 156 blessèd moon = Q2. F = Moone 209 toward = Q2. F = toward 214 mine = Q1. Not in F 220 nyas = Ed. F = Neece 239–40 Partingmorrow assigned to Juliet as in Q1. F assigns to Romeo 241 SH ROMEO Sleep…breast! = Q1. F assigns to Juliet

2.2.95 households’ = Q2. F = houshould

2.3.18 minim rests = Q2. F = minum 22 phantasimes = Ed. F = phantacies 34 the = Q2. F = the the 37 good Mercutio = Q2. F = Mercutio 41 curtsy spelled cursie in F 53 Switch spelled Swits in F 62 then well = Q2. F = well 74 for = Q1/Q2. F = or 83, 84 good e’en spelled gooden in F 89 well said = Q2. F = said 128 SH ROMEO = Q1/Q2. F = Nur. 141 stay = Q2. F = stay thou 152 man’s = Q2. F = man 155 see a toad = Q2. F = a see Toade

2.4.11 Is = Q2. F = I 39 leg = Q2. F = legs 42 gentle as = Q2. F = gentle 44 this = Q2. F = this this 51 that = Q2. F = that that not = Q2. F = so

2.5.23 is his = Q2. F = in his 33 such = Q2. F = such such 34 sum up sum spelled sum vp some in F

3.1.22 ribbon spelled Riband in F 57 love = Q2. F = lou’d 62 stoccado spelled stucatho in F 102 Mercutio is = Q1/Q2. F = Mercutio’s is 105 more spelled mo in F 129 prince’s name = Q2. F = Princes names 140 bloody fray = Q2. F = Fray 147 Tybalt = Q2. F = Tybalts 155 agile = Q1. F = aged 173 SH MONTAGUE = Q4. F = Cap. 183 out = Q2. F = our 187 but = Q1/Q2. F = not

3.2.9 By = Q4. F = And by 38 welladay spelled welady in F he’s dead = Q2. F omits third repetition 51 shut spelled shot in F 56 corpse spelled Coarse in F throughout 58 swoonèd spelled sounded in F 62 one spelled on in F 74 SH NURSE = Q1. Assigned to Juliet in F 75 SH JULIET = Q1. Assigned to the Nurse in F 78 Dove-feathered = Ed. F = Rauenous Doue-feather’d 81 damnèd = Q4. F = dimne 99 chide at = Q2. F = chide 112 word = Q2. F = words 125 with = Q2. F = which

3.3.48 Howling = Q2. F = Howlings 52 a little speak = Q2. F = speake 63 dispute = Q1/Q2. F = dispaire 65 I, Juliet thy = Q2. F = Iuliet my 78 will? F here prints a redundant entry direction for the Nurse 99 cancelled = Q1/Q2. F = conceal’d 105 deadly = Q2. F = dead 120 lives = F2. F = lies 144 of = Q1/Q2. F = or blessings = Q1/Q2. F = blessing 146 mishavèd = Q2. F = mishaped 147 pouts upon = Q4. F = puttest vp

3.4.35 very late = Q2. F = late

3.5.21 the = Q1. Not in F 35 light it = Q1/Q2. F = itli ght 36 SD Enter Nurse = Ed. F = Enter Madam and Nurse 66 It is = Q2. F = Is it 86 him = Q4. Not in F 115 that = Q2. F = this 119 thee there = Q2. F = thee 123 woo = Q2. F = woe 139 thy = Q2. F = the 151 hate = Q1/Q2. F = haue 155 Andyou? = Q2. Line omitted in F, probably due to compositorial eyeskip 177 gossips = Q2. F = gossip 179 SH CAPULET = Q1. F = Father (printed as part of the dialogue) 180 SH NURSE = Q4. Not in F 182 bowl = Q2. F = bowles 186 tide = Q2. F = ride 219 Alack = Q2. F = Hlacke 248 Is it = Q1/Q2. F = It is

4.1.35 my face = Q2. F = thy face 41 we = Q1/Q2. F = you 48 strains = Q2. F = streames 55 with this = Q2. F = with’ his 76 from = Q1/Q2. F = fro 79 off spelled of in F 84 chapless = Q1. F = chappels 86 tomb = Ed (Q1 = Or lay me in tombe with one new dead). F = graue 101 wanny = Ed. F = many thy = Q2. F = the 102 shuts = Q2. F = shut 117–18 andwaking = Q3. Not in F, due to compositorial eyeskip 123 fear = Q2. F = care

4.3.17 life = Q2. F = fire 50 wake = Q4. F = walke 58 a = Q2. F = my

4.4.15 what is = Q2. F = what 16 SH SERVINGMAN = Q1. F = Fel. 20 SH ANOTHER SERVINGMAN = Q1 (Ser:). F = Fel. 106 should = Q2. F = shouldst 116 us all = Q2. F = all us 130 SH FIRST MUSICIAN = Ed. F = Mu. 137 of woe = Q4. Not in F 137–8 O…me = Q2. Not in F, probably due to compositorial eyeskip 158, 160 Prates = Q2. F = Pratest

5.1.3 lord abbreviated L. in F 4 this day = Q2. F = thisan day 17 SH BALTHASAR = Q1. F = Man. (throughout scene) 19 lives = Q2. F = live 34 No = Q2. F = Mo 35 SD Exit Man = positioned here in Q1, two lines earlier in F 40 a dwells = Q2. F = dwells

5.3.1 aloof = Q2. F = aloft 3 yew = Q1. F = young 19 way = Q2. F = wayes 20 rite spelled right in F 21 SD Balthasar = Q1. F = Peter 40 SH BALTHASAR = Q1. F = Pet. (throughout scene) 60 these = Q2. F = those 71 SH PAGE = Q4. F = Pet. 94 art = Q2. F = are 102–3 ShallThat = Ed. F = I will beleeue, / Shall I beleeue, that 143 Fear = Q2. F = feares 145 yew = Ed. F = young 169 not away = Q2. F = notuaway 172 left = Q2. F = lest 177 SH CONSTABLE = Ed. F = Match. (for Watch., but has Con. at 192 and 196) 179 This is = Q2. F = ’Tis in 180 SH PAGE = Ed. F = Boy. 191 SH SECOND WATCHMAN = Ed. F = Watch 198 morning = Q2. F = mornings 202 our = Q2. F = out 223 is in = Q1/Q2. F = in is 281 SH BALTHASAR = Q2. F = Boy. 311 such = Q2. F = that