image XXVIII image

In the Village Called Pars

“There was another iron road,” the old man continued after a period of silence, “and we came to the village they called Pars. This village was so big that we could never see how big it was, and the tepees were made of stone. The Wasichus there could not be counted. They piled tepees on top of tepees and climbed up there so that they could have places to live. These places were full of people, all looking out like prairie dogs from their holes. There were big roads and little roads going everywhere in this village, and the people and the horses and wagons were always going everywhere with much noise and many cries. I do not know what they were doing.

“Pahuska wanted the people to see us, so he led us all on a big road made of stone where there were tall trees and green grass; and there the people came crowding like a bison herd to look at us. Pahuska went first, and he was riding a big white horse. He did not look like other Wasichus. His hair was long like a Lakota’s, but it was not braided and it was yellow. Also his clothing was made of buckskin. We followed him on our ponies, riding two together, and we were painted and dressed as for victory and our ponies were painted too. And after us were iglakas with their pony-drags. And after them there were Wasichu horsebacks with lariats on their saddles, riding two together. Then there were Wasichu wagons with tepee tops on them, and other wagons with four horses pulling them and people riding on top and inside. And there were horseback soldiers, and they were riding two and two.

“I think the people liked the Lakotas best of all. When we knew they were not enemies and were glad to see us, we were glad too, and we began singing a riding song all together. It was the way young warriors would do when they were going somewhere and there were no enemies around. When we stopped singing, the herd of people roared and crowded in to us, shouting and reaching up to touch us. A young woman took hold of my arm, but some horsebacks came and pushed the people back. These horsebacks looked like soldiers, but I think they were akichitas.

“When we started riding through this green place with the tall trees, I could see where water was coming up out of the ground, many streams of water rising and falling. I do not know what it was. I have heard there is shooting water like that over in Shoshoni country, but I never saw it.

“Afterwhile we came to a great high stone with a big hole in it, and we all rode through this hole. From that place I could see roads that led to the four quarters of the world. The stone was standing where the Sacred Tree should grow and bloom, the way Blue Spotted Horse told me when I was a boy. I wondered much about this. Maybe these Wasichus had the sacred hoop too; and maybe the Wasichus back home across the great water had forgotten about the hoop and so were not good any more. Maybe that was why Grandmother England’s soldiers did not chase us when we fled to Grandmother’s Land. Maybe they had the hoop too. That is what I thought then, but now I do not believe it.

“There was a place where all these people came in a herd to see us twice nearly every day. It was a little round flat valley with a steep hill all around it, and on this hill the people sat to see, and roared when they saw.

“Pahuska would ride into the middle of the round flat valley and make his tall white horse stand on its hind legs. Then he would take his big hat off and wave it at the people on the hill all around him; and the hill would roar. Sometimes he would throw shining balls into the air, and he would shoot at them, and always they would break. The people liked him, but I think they liked us more. We did many things the way we used to do at home. Sometimes we would dance and sing. Sometimes we would attack Wasichu wagons, going up Shell River [Platte], maybe, or maybe up the road to Pa Sapa. Or we would chase the other kind of wagon with people sitting on top and inside and four running horses pulling it [stage coach]. There would be shouting and war-cries and a great dust of hoofs, and many guns going off; but there were no bullets in the guns. Some of us would get killed and roll in the dust, and our brothers would ride by and lean to pick us up and take us out of the fight. We did many things, and always a roaring wind blew across the hill of people when they saw. It was fun; and sometimes when we were alone together and the dead ones were alive again, we would laugh about it.

“We stayed there while moons came and went, and always the hill of people was there to see us and roar.

“Washtay! It was good! Pahuska had a strong heart and he was like a father. He gave us plenty of fat papa, all we could eat; and there was plenty of paezhuta sapa [black medicine, coffee] with plenty of chun humpi [tree juice, sugar] to put in it.”

The old man ceased and fell to brooding. “Dho!” he said at long last, slowly fixing his crinkled look upon me. “It was the same young Wasichu woman. When Pahuska led us through the place of grass and trees to show us to the people, it was the same young woman who came crowding with the other Wasichus and took hold of my arm. She looked up at me then and I saw her face, but the horseback akichitas came and pushed the people back. I wondered about this, and sometimes I would think about her face and the way she looked up at me. Then I wanted to see her again. I am wearing the white war bonnet now, and it is thin. My teeth are uprooted and I am bent so that I am not even as tall as you, my grandson. But then I was straight and tall and strong, and maybe I was good-looking. Also I was a good dancer.

“It was the time when leaves would be falling in my country; and when I thought about this I would feel sad, because it was far across the dark hills of water. It was in the night when she came back. Some of us Lakotas were standing outside, for it was not our time to play war in there. Sometimes we heard the hill of people roar. There was a light that flickered in a cage where we were, and Wasichus came close to look at us. They would look and look, and we were making jokes about them, but they did not know it because we made our faces stone. Sometimes we would growl and the people near us would push back, and we would look angry, but we were laughing inside. They were funny, the way they looked and looked and peeked around each other to see us.

“She came out of the shadow. One of her hands was on my naked arm and one upon my naked breast—thin white hands—and she was looking up at me.”

The old man ceased again and gazed awhile upon the ground with half-closed eyes. “Leaves were falling at home,” he said in a low voice, still looking at the ground. Then, raising his eyes and fixing upon me a squinting gaze that had a question in it, he continued. “She had much hair. Sometimes I think about it yet, and I see a bright cloud when the sky is white in the morning and the sun is just beginning to come. Her look was soft and kind. There was a power that went through me from her hands. Sometimes when I think about this, I remember when I was a boy and Blue Spotted Horse gave me the sacred pipe to touch, and the power went through me.”

Again the old man paused, and the focus of his gaze fell beyond me. “If it was good or bad,” he continued, “I do not know. It is far away and I am old; but sometimes when I think about it, I am a boy in the night and the moon makes him want to sing, but something is afraid in the shadows. She pulled me with her look and with her white hands. I went into the dark with her. There was laughing and there were voices back there, but they were far away, far as across the hills of water.

“Out in the dark was a little wagon with two wheels, and one horse pulled it. These were always going up and down the many roads in that village, and a man sat high on top to make the horse go. We got in there and the whip popped and we went fast. Her mouth was on my face; her hair was on my eyes; her hands were about my neck. I did not know what she was saying again and again, but it was like singing; and I could smell young grass when rain has fallen and the sun comes out.

“There was a place where two dark roads crossed, but some little fires burned in cages on poles and made shadows. That is where we got out of the wagon, and the man on top laughed and popped his whip and went away. We climbed twice to where she lived and we were alone in that high place.”

The old man ceased and began fumbling in his long tobacco sack. When he had prepared the pipe with more than necessary attention to detail, he lit it and blew a cloud.

“Three suns, three sleeps my heart sang there,” he continued, handing me the pipe. “My heart sang and I thought she would go back with me and be my woman always. We would go to Grandmother’s Land where I could kill plenty of good meat for her, and she would learn to tan buckskin very soft, and make clothing and moccasins beautiful with beads and porcupine quills. Also, there would be children and grandchildren. This is what I thought when my heart was singing, but I could not tell her, for my tongue was strange to her and hers was strange to me.

“It was in the fourth sleep that she came back to me, all the way across the dark hills of water.”

“Who came?” I asked.

“Plenty White Cows came back while I slept,” he said, “the same way she came before I left Grandmother’s Land. Plums were red in the brush behind her and plums were red in a fold of her blanket. She was looking at me and her eyes were sad. Then a wind came moaning through the brush and she drew her blanket over her face, and there was a shadow that hid her. But when the shadow passed, the blanket was open about her face, and it was Tashina, and she was crying. I could see tears on her face and hear her crying like a little girl far away, hut she did not look at me.

“Then all at once it was dark and I was awake in that strange place. I was afraid of something and my heart was sick. I do not know what I was afraid of. I could hear the woman sleeping, and the dark was still. I listened and listened, and there was nothing. In battle my heart sang, and I was not afraid. But in that still dark place I feared more and more and I could not stay.

“So I got up without making a noise, and walked softly. I felt for the little handle that turned. It clicked loud when I turned it, hut nothing heard. I went out where a thin little fire was burning on a stick, and I went down and down, walking softly. There was another little handle that turned to let me out. When I was in the road outside, where the lights flickered in their cages, I ran. Some people came out of the shadows and yelled at me, but I did not stop.

“Then four akichitas came running out of the shadows and took hold of my arms. These men were not big and they were not angry. They patted me on the back and made soft sounds and kept saying, ‘Bufflo Beel, Bufflo Beel.’ And I said ‘Ah, kola, it is so.’ for I knew they meant Pahuska.

“I was glad to go with these Wasichu friends, for I was lost in that village of many roads. They took me to a place and two of them stayed with me. They made soft sounds and wagged their heads up and down and said, ‘Bufflo Beel, Bufflo Beel,’ and I knew they were friends. We stayed in that place until it was morning, and then they took me to Pahuska.

“He was not angry. He slapped me on the back and laughed like a big wind. I do not know why he did this, for my heart was sick. My heart was sick for home.

“I did not want to play war any more. I did not want to eat. The dream would not go away. I thought and thought about it and about my country many sleeps across the dark hills of water. I wanted to die, but there was no enemy to kill me; and I thought if I got weaker and weaker and died, maybe I could not find the way back to my relatives. I wondered how she found the way to me. Maybe it was her yuwipi power that helped her, and maybe I would be lost always out there.

“Then Pahuska said he would send me home, for he was like a father. Two others were going back, and one of these knew the Wasichu tongue, so we went together.

“Then, after many sleeps, I was here again.”