BIBLIOGRAPHY

Anderson, Marnie S. A Place in Public: Women’s Rights in Meiji Japan. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2010.

Andō Tameakira. Shika shichiron. In Hihyō shūsei Genji monogatari, ed. Akiyama Ken et al., 1:204–30. Tokyo: Yumani shobō, 1999.

Aoki Toshihiro. “ ‘Kyūaku zensho’ no jidai.” In Tsubouchi Shōyō Futabatei Shimei shū, ed. Aoki Toshihiro and Togawa Shinsuke, 491–502. SNKBTM 18. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

Asano Masamichi. “Imōto, chichi, ‘hōyūtachi’: Ichidoku santan: Tōsei shosei katagi ni okeru ‘jōyoku’ no hensei.” Nihon bungaku 57, no. 12 (2008): 24–36.

________. “Shinmigaki: Imotose kagami no shūjiteki, soshite seijiteki-shakaiteki jigen: Fūkai: Kyō waranbe to no hikaku ni oite.” Kokugo kokubun kenkyū 136 (2009): 43–55.

Atherton, David. “Valences of Vengeance: The Moral Imagination of Early Modern Japanese Vendetta Fiction.” PhD diss., Columbia University, 2013.

Bai Juyi. “Changhenge.” In Hakushi monjū, vol. 2, part 2, ed. Okamura Shigeru, 809–33. Shinshaku kanbun taikei 117. Tokyo: Meiji shoin, 2007.

Bourdaghs, Michael K. The Dawn That Never Comes: Shimazaki Tōson and Japanese Nationalism. New York: Columbia University Press, 2003.

Bowen, Roger W. Rebellion and Democracy in Meiji Japan: A Study of Commoners in the Popular Rights Movement. Berkeley: University of California Press, 1980.

Bowring, Richard John. Mori Ōgai and the Modernization of Japanese Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 1979.

Braisted, William Reynolds, trans. Meiroku zasshi: Journal of the Japanese Enlightenment. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1976.

Brooks, Peter. The Melodramatic Imagination: Balzac, Henry James, Melodrama, and the Mode of Excess. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1995.

Brownstein, Michael C. “From Kokugaku to Kokubungaku: Canon-Formation in the Meiji Period.” Harvard Journal of Asiatic Studies 47, no. 2 (1987): 435–60.

________. “Jogaku Zasshi and the Founding of Bungakukai.” Monumenta Nipponica 35, no. 3 (1980): 319–36.

Bulwer-Lytton, Edward. Alice, or the Mysteries. London: Routledge, 1887.

________. Ernest Maltravers. London: Routledge, 1877.

________. Rienzi, the Last of the Roman Tribunes. Leipzig: Tauchnitz, 1842.

“Bungaku sekai no kinkyō.” In KBHT, vol. 1, ed. Yoshida Seiichi and Asai Kiyoshi, 98–99. Tokyo: Kadokawa shoten, 1971.

Caddeau, Patrick W. Appraising Genji: Literary Criticism and Cultural Anxiety in the Age of the Last Samurai. Albany: State University of New York Press, 2006.

Campbell, James L., Sr. Edward Bulwer-Lytton. Boston: Twayne, 1986.

Chambers, William, and Robert Chambers, eds. Chambers’s Information for the People. 2 vols. Philadelphia: Lippincott, 1867.

Chan, Wing-tsit. A Source Book in Chinese Philosophy. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1963.

Chiba Shunji. Erisu no ekubo: Mori Ōgai e no kokoromi. Tokyo: Ozawa shoten, 1997.

Confucius. The Analects (Lun yü). Trans. D. C. Lau. London: Penguin Books, 1979.

Copeland, Rebecca L. Lost Leaves: Women Writers of Meiji Japan. Honolulu: University of Hawai`i Press, 2000.

Craig, Albert M. Civilization and Enlightenment: The Early Thought of Fukuzawa Yukichi. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2009.

Davis, John Francis, trans. The Fortunate Union: A Romance. 2 vols. London: Oriental Translation Fund, 1829.

Denby, David J. Sentimental Narrative and the Social Order in France, 1760–1820. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

Dowdle, Brian C. “Why Saikaku Was Memorable but Bakin Was Unforgettable.” Journal of Japanese Studies 42, no. 1 (2016): 91–121.

Emmerich, Michael. The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature. New York: Columbia University Press, 2013.

Etō Jun. Riarizumu no genryū. Tokyo: Kawade shobō shinsha, 1989.

Fleming, William D. “Strange Tales from Edo: Liaozhai zhiyi in Early Modern Japan.” Sino-Japanese Studies 20 (2013): 75–115.

________. “The World Beyond the Walls: Morishima Chūryō (1756–1810) and the Development of Late Edo Fiction.” PhD diss., Harvard University, 2011.

Flueckiger, Peter. Imagining Harmony: Poetry, Empathy, and Community in Mid-Tokugawa Confucianism and Nativism. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2011.

Foucault, Michel. Histoire de la sexualité. 3 vols. Paris: Gallimard, 1976–1984.

Fraleigh, Matthew, trans. New Chronicles of Yanagibashi and Diary of a Journey to the West: Narushima Ryūhoku Reports from Home and Abroad. Ithaca, N.Y.: Cornell University East Asia Program, 2010.

________. Plucking Chrysanthemums: Narushima Ryūhoku and Sinitic Literary Traditions in Modern Japan. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2016.

________. “Songs of the Righteous Spirit: ‘Men of High Purpose’ and Their Chinese Poetry in Modern Japan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 69, no. 1 (2009): 109–71.

Fujii, James A. Complicit Fictions: The Subject in the Modern Japanese Prose Narrative. Berkeley: University of California Press, 1993.

Fujioka Sakutarō. Kokubungaku zenshi: Heianchō-hen. 2 vols. Ed. Akiyama Ken et al. Tokyo: Heibonsha, 1971.

Fukuchi Ōchi. “Bunron.” In Fukuchi Ōchi shū, ed. Yanagida Izumi, 344–45. MBZ 11. Tokyo: Chikuma shobō, 1966.

________. “Nihon bungaku no fushin o tanzu.” In Fukuchi Ōchi shū, ed. Yanagida Izumi, 342–43. MBZ 11. Tokyo: Chikuma shobō, 1966.

Fukuzawa Yukichi. “Danjo dōsūron.” In Fukuzawa Yukichi zenshū, ed. Keiō Gijuku, 19:552. Tokyo: Iwanami shoten, 1962.

________. Gakumon no susume. In Fukuzawa Yukichi zenshū, ed. Keiō Gijuku, 3:21–144. Tokyo: Iwanami shoten, 1959.

Giddens, Anthony. The Transformation of Intimacy: Sexuality, Love, and Eroticism in Modern Societies. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1992.

Gluck, Carol. Japan’s Modern Myths: Ideology in the Late Meiji Period. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1985.

Graham, A. C. Studies in Chinese Philosophy and Philosophical Literature. Albany: State University of New York Press, 1990.

Habermas, Jürgen. Strukturwandel der Öffentlichkeit: Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft. Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 1990.

Hamada Keisuke. “Bakin o meguru shoshi, sakusha, dokusha no mondai.” In Kinsei shōsetsu: Eii to yōshiki ni kansuru shiken, 272–97. Kyoto: Kyōto daigaku gakujutsu shuppankai, 1993.

________. “Hakkenden no kōsō ni okeru tai-kanreisen no igi.” In Kinsei shōsetsu: Eii to yōshiki ni kansuru shiken, 357–67. Kyoto: Kyōto daigaku gakujutsu shuppankai, 1993.

________. “ ‘Kanzen chōaku’ hoshi.” In Kinsei shōsetsu: Eii to yōshiki ni kansuru shiken, 397–438. Kyoto: Kyōto daigaku gakujutsu shuppankai, 1993.

________. “Satomi hakkenden to Satomi gunki.” Kinsei bungei 42 (1985): 48–55.

Hansen, Chad. “Qing (Emotions) in Pre-Buddhist Chinese Thought.” In Emotions in Asian Thought: A Dialogue in Comparative Philosophy, ed. Joel Marks and Roger T. Ames, 181–211. Albany: State University of New York Press, 1995.

Harper, Thomas J. “Motoori Norinaga’s Criticism of the Genji monogatari: A Study of the Background and Critical Content of His Genji monogatari tama no ogushi.” PhD diss., University of Michigan, 1971.

Harper, Thomas, and Haruo Shirane, eds. Reading The Tale of Genji: Sources from the First Millennium. New York: Columbia University Press, 2015.

Hartmann, Nan Ma. “From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature.” PhD diss., Columbia University, 2014.

Hata Minoru. “Meiji shoki no ninjō shōsetsu: Karyū shunwa no nagare.” Komazawa kokubun 29 (1992): 69–78.

Hattori Hitoshi. “Bakin to ninjō.” In Kyokutei Bakin no bungakuiki, 8–32. Tokyo: Wakakusa shobō, 1997.

Hedberg, William C. “Reclaiming the Margins: Seita Tansō’s Suikoden hihyōkai and the Poetics of Cross-Cultural Influence.” International Journal of Asian Studies 12, no. 2 (2015): 193–215.

________. “Separating the Word and the Way: Suyama Nantō’s Chūgi Suikodenkai and Edo-Period Vernacular Philology.” Journal of Japanese Studies 41, no. 2 (2015): 347–71.

Hessney, Richard C. “Beautiful, Talented, and Brave: Seventeenth-Century Chinese Scholar-Beauty Romances.” PhD diss., Columbia University, 1979.

Hill, Christopher L. “Mori Ōgai’s Resentful Narrator: Trauma and the National Subject in ‘The Dancing Girl.’ ” positions 10, no. 2 (2002): 365–97.

________. National History and the World of Nations: Capital, State, and the Rhetoric of History in Japan, France, and the United States. Durham, N.C.: Duke University Press, 2008.

Hino Tatsuo. “Kaisetsu: ‘Mono no aware o shiru’ no setsu no raireki.” In Motoori Norinaga shū, ed. Hino Tatsuo, 505–51. Shinchō Nihon koten shūsei 60. Tokyo: Shinchōsha, 1983.

Hiraoka Toshio. Nihon kindai bungaku no shuppatsu. Tokyo: Hanawa shobō, 1992.

Honma Hisao. Tsubouchi Shōyō: Hito to sono geijutsu. Tokyo: Nihon tosho sentā, 1993.

Howell, David L. Geographies of Identity in Nineteenth-Century Japan. Berkeley: University of California Press, 2005.

Howland, Douglas R. “The Maria Luz Incident: Personal Rights and International Justice for Chinese Coolies and Japanese Prostitutes.” In Gender and Law in the Japanese Imperium, ed. Susan L. Burns and Barbara J. Brooks, 21–47. Honolulu: University of Hawai`i Press, 2013.

________. Translating the West: Language and Political Reason in Nineteenth-Century Japan. Honolulu: University of Hawai`i Press, 2002.

Hozumi Ikan. “Chikamatsu no gensetsu: Naniwa miyage hottanshō.” In Chikamatsu jōruri shū, vol. 2, ed. Shuzui Kenji and Ōkubo Tadakuni, 355–59. NKBT 50. Tokyo: Iwanami shoten, 1959.

Huang, Martin W. Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2001.

________. “Sentiments of Desire: Thoughts on the Cult of Qing in Ming-Qing Literature.” Chinese Literature 20 (1998): 153–84.

Ihara Saikaku. The Great Mirror of Male Love. Trans. Paul Gordon Schalow. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1990.

Ikuta Chōkō. Meiji jidai bunpan. Tokyo: Hakubunkan, 1907.

Inoue Yasushi. Ren’ai shōsetsu no tanjō: Romansu, shōhi, iki. Tokyo: Kasama shoin, 2009.

Ishibashi Ningetsu. “Imotose kagami o yomu.” In Yamada Bimyō, Ishibashi Ningetsu, Takase Bun’en shū, ed. Fukuda Kiyoto, 255–59. MBZ 23. Tokyo: Chikuma shobō, 1971.

Ishikawa Hidemi. “Tamazusa juso no shatei.” In Fukkō suru Hakkenden, ed. Suwa Haruo and Takada Mamoru, 199–227. Tokyo: Bensei shuppan, 2008.

Isobe Atsushi. Shuppan bunka no Meiji zenki: Tōkyō haishi shuppansha to sono shūhen. Tokyo: Perikansha, 2012.

Itasaka Noriko. “Hakkenden nenpyō.” In Kyokutei Bakin, ed. Mizuno Minoru et al., 68–72. Tokyo: Shūeisha, 1980.

Itō Baiu. Kenbun dansō. Ed. Kamei Nobuaki. Tokyo: Iwanami shoten, 1940.

Itō Jinsai. Dōjimon. In Kinsei shisōka bunshū, ed. Ienaga Saburō et al., 25–291. NKBT 97. Tokyo: Iwanami shoten, 1966.

________. Kogaku sensei bunshū. In Itō Jinsai Itō Tōgai, ed. Yoshikawa Kōjirō and Shimizu Shigeru, 169–295. Nihon shisō taikei 33. Tokyo: Iwanami shoten, 1971.

Ito, Ken K. An Age of Melodrama: Family, Gender, and Social Hierarchy in the Turn-of-the-Century Japanese Novel. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2008.

Itō Sōhei. “Nihon ni okeru Kōrōmu no ryūkō: Bakumatsu kara gendai made no shoshiteki sobyō.” In Chūgoku bungaku no hikaku bungakuteki kenkyū, ed. Furuta Keiichi, 449–95. Tokyo: Kyūko shoin, 1986.

Iwamoto Yoshiharu. “Danjo kōsairon.” In Kirisuto-sha hyōron shū, ed. Yabu Teiko, Yoshida Masanobu, and Izuhara Takatoshi, 101–53. SNKBTM 26. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

________. “Fujin no chii.” Jogaku zasshi 2, 3, 5 (1885): 22–25, 41–43, 81–84.

________. “Joryū shōsetsuka no honshoku.” In Kirisuto-sha hyōron shū, ed. Yabu Teiko, Yoshida Masanobu, and Izuhara Takatoshi, 164–72. SNKBTM 26. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

________. “Kon’inron.” In Jogaku zasshi, Bungakukai shū, ed. Sasabuchi Tomoichi, 31–39. MBZ 32. Tokyo: Chikuma shobō, 1973.

________ [Shinobu]. “Saikun.” Jogaku zasshi 144 (1889): 10–11.

________. “Shōsetsuka no chakugan.” In Kirisuto-sha hyōron shū, ed. Yabu Teiko, Yoshida Masanobu, and Izuhara Takatoshi, 173–80. SNKBTM 26. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

Jacobowitz, Seth. Writing Technology in Meiji Japan: A Media History of Modern Japanese Literature and Visual Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2015.

Jinbō Kazuya. Tamenaga Shunsui no kenkyū. Tokyo: Hakujitsusha, 1964.

Kamei Hideo. “Shōsetsu” ron: “Shōsetsu shinzui” to kindai. Tokyo: Iwanami shoten, 1999.

Kanda Masayuki. Bakin to shomotsu: Denki sekai no teiryū. Tokyo: Yagi shoten, 2011.

________. “Saishi kajin shōsetsu Nidobai to Bakin: Narabi ni Oda bunko-bon Nidobai no ichi.” Tōyō bunka 96 (2006): 14–28.

Karatani Kōjin. Origins of Modern Japanese Literature. Trans. Brett de Bary et al. Durham, N.C.: Duke University Press, 1993.

________. “Shi to shi: Shiki kara Sōseki e.” In Zōho Sōseki ron shūsei, 303–57. Tokyo: Heibonsha, 2001.

________. “Sōseki to ‘bun.’ ” In Zōho Sōseki ron shūsei, 269–300. Tokyo: Heibonsha, 2001.

________. “Sōseki to janru.” In Zōho Sōseki ron shūsei, 227–68. Tokyo: Heibonsha, 2001.

Katsube Seigyo. Sentō zuihitsu. 5 vols. Manuscript. Tokyo: National Diet Library, n.d. http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2566455?tocOpened=1.

Kawamura Kunimitsu. Sekushuaritī no kindai. Tokyo: Kōdansha, 1996.

Kawashima Yūko. “Edo jidai ni okeru Kinpeibai no juyō (1): Jisho, zuihitsu, sharebon o chūshin toshite.” Ryūkoku kiyō 32, no. 1 (2010): 1–20.

________. “Edo jidai ni okeru Kinpeibai no juyō (2): Kyokutei Bakin no kijutsu o chūshin toshite.” Ryūkoku kiyō 32, no. 2 (2011): 35–57.

Kido Yūichi. “Meiji-ki ‘bōru hyōshi-bon’ no tanjō.” In Meiji no shuppan bunka, ed. Kokubungaku Kenkyū Shiryōkan, 1–30. Tokyo: Rinsen shoten, 2002.

Kigoshi Shunsuke. Edo Ōsaka no shuppan ryūtsū to yomihon, ninjōbon. Osaka: Seibundō, 2013.

Kikutei Kōsui. [Geppyō kigū:] Ensai shunwa. Tokyo: Shunzandō, 1882.

________. [Sanpū hiu:] Seiro nikki. In Meiji meisaku shū, ed. Tanikawa Keiichi et al., 1–139. SNKBTM 30. Tokyo: Iwanami shoten, 2009.

Kim, Kyu Hyun. The Age of Visions and Arguments: Parliamentarianism and the National Public Sphere in Early Meiji Japan. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2007.

Kimura Ki. “Kaidai.” In Meiji hon’yaku bungaku shū, ed. Kimura Ki, 395–410. MBZ 7. Tokyo: Chikuma shobō, 1972.

Kimura Mokurō. “Kokuji shōsetsu tsū.” In Zoku enseki jisshu, ed. Iwamoto Kattōshi, 1:293–306. Tokyo: Chūōkōronsha, 1980.

Kimura Naoe. Seinen no tanjō: Meiji Nihon ni okeru seijiteki jissen no tenkan. Tokyo: Shin’yōsha, 1998.

Kinmonth, Earl H. The Self-Made Man in Meiji Japanese Thought: From Samurai to Salary Man. Berkeley: University of California Press, 1981.

Kischka-Wellhäußer, Nadja. Frauenerziehung und Frauenbild im Umbruch: Ideale von Mädchenerziehung, Frauenrolle und weiblichen Lebensentwürfen in der frühen Jogaku zasshi (1885–1889). Munich: Iudicium Verlag, 2004.

Kitamura Tōkoku. “Ensei shika to josei.” In Jinsei ni ai-wataru to wa nan no ii zo, ed. Oketani Hideaki, 82–93. Tokyo: Ōbunsha, 1979.

________. “Naibu seimei ron.” In Kirisuto-sha hyōron shū, ed. Yabu Teiko, Yoshida Masanobu, and Izuhara Takatoshi, 300–312. SNKBTM 26. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

________ [Hototogisu]. “Tōsei bungaku no ushio moyō.” In KBHT, vol. 1, ed. Yoshida Seiichi and Asai Kiyoshi, 90–92. Tokyo: Kadokawa shoten, 1971.

Kiyooka, Eiichi, trans. Fukuzawa Yukichi on Japanese Women: Selected Works. Tokyo: University of Tokyo Press, 1988.

Ko, Dorothy. Teachers of the Inner Chambers: Women and Culture in Seventeenth-Century China. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1994.

________. “Thinking About Copulating: An Early-Qing Confucian Thinker’s Problem with Emotion and Words.” In Remapping China: Fissures in Historical Terrain, ed. Gail Hershatter et al., 59–76. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1996.

Kobori Keiichirō. Wakaki hi no Mori Ōgai. Tokyo: Tōkyō daigaku shuppankai, 1973.

Komori Yōichi. Shiki to Sōseki: Yūjō ga hagukunda shajitsu no kindai. Tokyo: Shūeisha, 2016.

________. Sōseki ron: 21-seiki o ikinuku tame ni. Tokyo: Iwanami shoten, 2010.

Kōno Kimiko and Wiebke Denecke, eds. Nihon ni okeru “bun” to “bungaku.” Tokyo: Bensei shuppan, 2013.

Kornicki, Peter F. The Book in Japan: A Cultural History from the Beginnings to the Nineteenth Century. Honolulu: University of Hawai`i Press, 2001.

________. “Disraeli and the Meiji Novel.” Harvard Journal of Asiatic Studies 44, no. 1 (1984): 29–55.

________. “The Publisher’s Go-Between: Kashihonya in the Meiji Period.” Modern Asian Studies 14, no. 2 (1980): 331–44.

________. The Reform of Fiction in Meiji Japan. London: Ithaca Press, 1982.

________. “The Survival of Tokugawa Fiction in the Meiji Period.” Harvard Journal of Asiatic Studies 41, no. 2 (1981): 461–82.

Kubota Yoshitarō. “Botsurisō ronsō o megutte: Mōruton to Harutoman.” In Tsubouchi Shōyō, Futabatei Shimei, ed. Nihon Bungaku Kenkyū Shiryō Kankōkai, 97–105. NBKSS. Tokyo: Yūseidō, 1979.

Kurita, Kyoko. “Meiji Japan’s Y23 Crisis and the Discovery of the Future: Suehiro Tetchō’s Nijūsan-nen mirai-ki.” Harvard Journal of Asiatic Studies 60, no. 1 (2000): 5–43.

Kyokutei Bakin. “Ken’i hyōbanki.” In Edo meibutsu hyōbanki shūsei, ed. Nakano Mitsutoshi, 335–69. Tokyo: Iwanami shoten, 1987.

________. Kinsei mononohon Edo sakusha burui. Ed. Tokuda Takeshi. Tokyo: Iwanami shoten, 2014.

________. Nansō Satomi hakkenden. 12 vols. Ed. Hamada Keisuke. Shinchō Nihon koten shūsei bekkan. Tokyo: Shinchōsha: 2003–2004.

Lam, Ling Hon. The Spatiality of Emotion in Early Modern China: From Dreamscapes to Theatricality. New York: Columbia University Press, 2018.

LaMarre, Thomas. “Expanded Empiricism: Natsume Sōseki with William James.” Japan Forum 20, no. 1 (2008): 47–77.

Langer, Sara. “Sentimental Fictions: A Study of Gender Politics in Selected Writings of Hanasanjin (1790–1858).” PhD diss., Indiana University, 2002.

Lean, Eugenia. Public Passions: The Trial of Shi Jianqiao and the Rise of Popular Sympathy in Republican China. Berkeley: University of California Press, 2007.

Lee, Haiyan. “All the Feelings That Are Fit to Print: The Community of Sentiment and the Literary Public Sphere in China, 1900–1918.” Modern China 27, no. 3 (2001): 291–327.

________. Revolution of the Heart: A Genealogy of Love in China, 1900–1950. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2007.

Legge, James, trans. Li Chi, Book of Rites: An Encyclopedia of Ancient Ceremonial Usages, Religious Creeds, and Social Institutions. 2 vols. Edited with an introduction and study guide by Ch’u Chai and Winberg Chai. New York: University Books, 1967.

Levy, Indra A. Sirens of the Western Shore: The Westernesque Femme Fatale, Translation, and Vernacular Style in Modern Japanese Literature. New York: Columbia University Press, 2006.

________, ed. Translation in Modern Japan. New York: Routledge, 2011.

Li, Wai-yee. Enchantment and Disenchantment: Love and Illusion in Chinese Literature. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1993.

Liu, Lydia H. Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity—China, 1900–1937. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1995.

Luhmann, Niklas. Liebe als Passion: Zur Codierung von Intimität. Frankfurt/Main: Suhrkamp Verlag, 1994.

Maeda Ai. “Bakin to Tōkoku: ‘Kyō’ o megutte.” In Genkei no Meiji, 347–60. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Gesaku bungaku to Tōsei shosei katagi.” In Kindai dokusha no seiritsu, 372–86. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Hakkenden no sekai: Yoru no aregorī.” In Bakumatsu ishinki no bungaku: Narushima Ryūhoku, 66–91. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Karyū shunwa no ichi.” Meiji bungaku zenshū geppō 71 (1972): 1–2.

________. “Kindai bungaku to katsujiteki sekai.” In Kindai dokusha no seiritsu, 329–48. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Meiji no hyōgen shisō to buntai: Shōsetsu no ‘katari’ o megutte.” In Kindai dokusha no seiritsu, 444–53. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Meiji risshin shusse shugi no keifu: Saigoku risshihen kara Kisei made.” In Kindai dokusha no seiritsu, 88–107. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Mishima Michitsune to Rokumeikan jidai.” In Genkei no Meiji, 79–98. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Mō hitotsu no Shōsetsu shinzui: Shikakuteki sekai no seiritsu.” In Kindai dokusha no seiritsu, 349–63. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Ōgai no Chūgoku shōsetsu shumi.” In Kindai dokusha no seiritsu, 74–87. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Ondoku kara mokudoku e: Kindai dokusha no seiritsu.” In Kindai dokusha no seiritsu, 122–50. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Shōsetsu shinzui no riarizumu to wa nani ka.” In Kindai dokusha no seiritsu, 364–71. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Tenpō kaikaku ni okeru sakusha to shoshi.” In Kindai dokusha no seiritsu, 17–43. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

________. “Tobu uta: Minken kayō to enka.” In Genkei no Meiji, 56–67. Tokyo: Chikuma shobō, 1989.

Maeno Michiko. “Meiji shoki hon’yaku shōsetsu Ōshū kiji: Karyū shunwa ni okeru ren’ai to kekkon.” In Ronshū ibunka toshite no Nihon: Kokusai shinpojiumu “Ibunka toshite no Nihon” kinen ronbun shū, ed. Nagoya Daigaku Daigakuin Kokusai Gengo Bunka Kenkyūka, 153–62. Nagoya: Nagoya daigaku daigakuin kokusai gengo bunka kenkyūka, 2009.

Marceau, Lawrence E. “Ninjō and the Affective Value of Literature at the Kogidō Academy.” Sino-Japanese Studies 9, no. 1 (1996): 47–55.

Markus, Andrew L. “The Daisō Lending Library of Nagoya, 1767–1899.” Gest Library Journal 3, no. 3 (1989): 5–34.

________. “Kimura Mokurō (1774–1856) and His Kokuji shōsetsu tsū (1849).” Journal of Japanese Studies 26, no. 2 (2000): 341–70.

Marra, Michele. The Aesthetics of Discontent: Politics and Reclusion in Medieval Japanese Literature. Honolulu: University of Hawai`i Press, 1991.

Marran, Christine L. Poison Woman: Figuring Female Transgression in Modern Japanese Culture. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2007.

Maruyama Masao. Nihon seiji shisōshi kenkyū. Tokyo: Tōkyō daigaku shuppankai, 2014.

________. Studies in the Intellectual History of Tokugawa Japan. Trans. Mikiso Hane. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1974.

Maruyama Shigeru. Shunsui ninjōbon no kenkyū. Tokyo: Ōfūsha, 1978.

Masaoka Shiki. “Jojibun.” In Masaoka Shiki shū, ed. Matsui Toshihiko, 361–69. NKiBT 16. Tokyo: Kadokawa shoten, 1972.

Matsumura Masaie. “Tsubouchi Shōyō to Igirisu no shōsetsuka-tachi: Shōsetsu shinzui no seiritsu o megutte.” In Hikaku bungaku o manabu hito no tame ni, ed. Matsumura Masaie, 37–58. Kyoto: Sekai shisō sha, 1995.

McMahon, Keith. Misers, Shrews, and Polygamists: Sexuality and Male-Female Relations in Eighteenth-Century Chinese Fiction. Durham, N.C.: Duke University Press, 1995.

McMullen, James. Idealism, Protest, and The Tale of Genji: The Confucianism of Kumazawa Banzan (1619–91). Oxford: Oxford University Press, 1999.

Meredith, George. The Shaving of Shagpat: An Arabian Entertainment. London: Constable, 1914.

Mertz, John Pierre. Novel Japan: Spaces of Nationhood in Early Meiji Narrative, 1870–88. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2003.

Metzger, Thomas A. Escape from Predicament: Neo-Confucianism and China’s Evolving Political Culture. New York: Columbia University Press, 1977.

Mikami Sanji and Takatsu Kuwasaburō. Nihon bungakushi. 2 vols. Tokyo: Nihon tosho sentā, 1999.

Miller, J. Scott. Adaptations of Western Literature in Meiji Japan. New York: Palgrave, 2001.

Minamoto Ryōen. Giri to ninjō: Nihonteki shinjō no ichikōsatsu. Tokyo: Chūōkōronsha, 2013.

Miyake Kaho. Warbler in the Grove. Trans. Rebecca L. Copeland. In The Modern Murasaki: Writing by Women of Meiji Japan, ed. Rebecca L. Copeland and Melek Ortabasi, 73–125. New York: Columbia University Press, 2006.

Mizuno Minoru. “Bakin bungaku no keisei.” In Edo shōsetsu ronsō, 217–32. Tokyo: Chūōkōronsha, 1974.

Moretti, Franco. The Way of the World: The Bildungsroman in European Culture. London: Verso, 2000.

Mori Arinori. “Saishōron.” In Meiji keimō shisō shū, ed. Ōkubo Toshiaki, 260–63. MBZ 3. Tokyo: Chikuma shobō, 1967.

Mori Ōgai. “Ima no shoka no shōsetsuron o yomite.” In Ōgai zenshū, 22:65–82. Tokyo: Iwanami shoten, 1973.

________. “Waseda bungaku no botsurisō.” In KBHT, vol. 1, ed. Yoshida Seiichi and Asai Kiyoshi, 193–99. Tokyo: Kadokawa shoten, 1971.

Morikawa, Takemitsu. Liebessemantik und Sozialstruktur: Transformationen in Japan von 1600 bis 1920. Bielefeld: transcript Verlag, 2015.

Morley, John. “George Eliot’s Novels.” Macmillan’s Magazine 14 (1866): 272–79.

Morris, Mark. “Buson and Shiki: Part Two.” Harvard Journal of Asiatic Studies 45, no. 1 (1985): 255–321.

Motoori Norinaga. Genji monogatari tama no ogushi. In Motoori Norinaga zenshū, ed. Ōno Susumu and Ōkubo Tadashi, 4:169–523. Tokyo: Chikuma shobō, 1969.

Mowry, Hua-yuan Li, trans. Chinese Love Stories from Ch’ing-shih. Hamden, Conn.: Archon Books, 1983.

Murasaki Shikibu. Genji monogatari. Ed. Yanai Shigeshi et al. SNKBT 19–23. Tokyo: Iwanami shoten, 1993–1997.

Murphy, Joseph A. “Separation of Cognition and Affect in Bungakuron.” Japan Forum 20, no. 1 (2008): 103–26.

Mutō Motoaki. Ninjōbon no sekai: Edo no “ada” ga tsumugu ren’ai monogatari. Tokyo: Kasama shoin, 2014.

Nagai Kafū. Jigoku no hana. In Kafū zenshū, ed. Inagaki Tatsurō, Takemori Ten’yū, and Nakajima Kunihiko, 2:105–222. Tokyo: Iwanami shoten, 1993.

Nakamura Katsunori. “Kyokutei Bakin to ninjōbon.” Sōsho Edo bunko geppō 36 (1995): 1–5.

Nakamura Masanao. “Zenryō naru haha o tsukuru setsu.” In Meiji keimō shisō shū, ed. Ōkubo Toshiaki, 300–302. MBZ 3. Tokyo: Chikuma shobō, 1967.

Nakamura Yukihiko. “Kaisetsu.” In Shunshoku umegoyomi, ed. Nakamura Yukihiko, 4–34. NKBT 64. Tokyo: Iwanami shoten, 1971.

________. Kinsei bungei shichōkō. Tokyo: Iwanami shoten, 1975.

________. “Ninjōbon to chūhongata yomihon.” In Kinsei shōsetsu yōshiki shikō, 459–78. Tokyo: Chūōkōronsha, 1982.

________. “Yomihon no dokusha.” In Kinsei shōsetsushi no kenkyū, 314–33. Tokyo: Ōfūsha, 1961.

Nakano Mitsutoshi. “Kaisetsu.” In Edo meibutsu hyōbanki shūsei, ed. Nakano Mitsutoshi, 397–432. Tokyo: Iwanami shoten, 1987.

Natsume Sōseki. Bungakuron. 2 vols. Ed. Kamei Shunsuke. Tokyo: Iwanami shoten, 2007.

________. “Eikoku shijin no tenchi sansen ni taisuru kannen.” In Sōseki zenshū, vol. 13, ed. Yamanouchi Hisaaki, 21–60. Tokyo: Iwanami shoten, 1995.

________. Kanshi. In Sōseki zenshū, vol. 18, ed. Ikkai Tomoyoshi. Tokyo: Iwanami shoten, 1995.

________. Kusamakura. In Sōseki zenshū, vol. 3, ed. Imanishi Junkichi and Izuhara Takatoshi, 1–171. Tokyo: Iwanami shoten, 1994.

________. Kusamakura. Trans. Meredith McKinney. New York: Penguin Books, 2008.

________. “Shaseibun.” In Sōseki zenshū, vol. 16, ed. Komori Yōichi, 48–56. Tokyo: Iwanami shoten, 1995.

________. “Sōsakuka no taido.” In Sōseki zenshū, vol. 16, ed. Komori Yōichi, 161–250. Tokyo: Iwanami shoten, 1995.

________. Theory of Literature and Other Critical Writings. Ed. Michael K. Bourdaghs, Atsuko Ueda, and Joseph A. Murphy. New York: Columbia University Press, 2009.

________. Wagahai wa neko de aru. In Sōseki zenshū, vol. 1, ed. Takemori Ten’yū and Andō Fumihito. Tokyo: Iwanami shoten, 1993.

Niwa Jun’ichirō, trans. [Ōshū kiji:] Karyū shunwa. In Meiji hon’yaku bungaku shū, ed. Kimura Ki, 3–109. MBZ 7. Tokyo: Chikuma shobō, 1972.

Ōba Osamu. Edo jidai ni okeru Chūgoku bunka juyō no kenkyū. Kyoto: Dōhōsha shuppan, 1984.

________. Edo jidai ni okeru tōsen mochiwatarisho no kenkyū. Suita: Kansai daigaku tōzai gakujutsu kenkyūjo, 1967.

Ochi Haruo. “Meiji seiji shōsetsu shū kaisetsu.” In Meiji seiji shōsetsu shū, ed. Ochi Haruo, 8–45. NKiBT 2. Tokyo: Kadokawa shoten, 1974.

________. “Seiji shōsetsu ni okeru ‘noberu’ no imi: Setchūbai to Gaimu daijin.” Nihon kindai bungaku 1 (1964): 1–14.

________. “Shosei katagi no seishun.” In Tsubouchi Shōyō, Futabatei Shimei, ed. Nihon Bungaku Kenkyū Shiryō Kankōkai, 38–48. NBKSS. Tokyo: Yūseidō, 1979.

________. “Shōsetsu shinzui no botai.” In Tsubouchi Shōyō, Futabatei Shimei, ed. Nihon Bungaku Kenkyū Shiryō Kankōkai, 1–12. NBKSS. Tokyo: Yūseidō, 1979.

Ojima Kenji. “Shōsetsu shinzui to Bein [sic] no shūjisho: Sono moshashugi to risōshugi.” Kokubungaku kenkyū 42 (1970): 22–33.

Ōtsu Chisako. “Hadō suru setsuna: Kusamakura ron.” In Botchan, Kusamakura, ed. Kataoka Yutaka and Komori Yōichi, 269–82. Tokyo: Ōfūsha, 1990.

Ōuchi Seiran. “Dai Nihon bijutsu shinpō shogen.” In Dai Nihon bijutsu shinpō, 1:3–4. Kindai bijutsu zasshi sōsho 1. Tokyo: Yumani shobō, 1990.

Owen, Stephen. An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911. New York: Norton, 1996.

________. Readings in Chinese Literary Thought. Cambridge, Mass.: Harvard University Council on East Asian Studies, 1992.

Ozaki Kōyō. [Ninin bikuni:] Iro zange. In Ozaki Kōyō shū, ed. Suda Chisato and Matsumura Tomomi, 1–64. SNKBTM 19. Tokyo: Iwanami shoten, 2003.

Pastreich, Emanuel. The Observable Mundane: Vernacular Chinese and the Emergence of a Literary Discourse on Popular Narrative in Edo Japan. Seoul: Seoul National University Press, 2011.

Pflugfelder, Gregory M. Cartographies of Desire: Male-Male Sexuality in Japanese Discourse, 1600–1950. Berkeley: University of California Press, 1999.

Pincus, Leslie. Authenticating Culture in Imperial Japan: Kuki Shūzō and the Rise of National Aesthetics. Berkeley: University of California Press, 1996.

Plaks, Andrew H. The Four Masterworks of the Ming Novel: Ssu ta ch’i-shu. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1987.

Platt, Brian. Burning and Building: Schooling and State Formation in Japan, 1750–1890. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2004.

Poch, Daniel. “Ethics of Emotion in Nineteenth-Century Japanese Literature: Shunsui, Bakin, the Political Novel, Shōyō, Sōseki.” PhD diss., Columbia University, 2014.

Pyle, Kenneth B. The New Generation in Meiji Japan: Problems of Cultural Identity, 1885–1895. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1969.

Reddy, William M. The Making of Romantic Love: Longing and Sexuality in Europe, South Asia, and Japan, 900–1200 CE. Chicago: University of Chicago Press, 2012.

Reichert, Jim. In the Company of Men: Representations of Male-Male Sexuality in Meiji Literature. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2006.

Rimer, J. Thomas. “Hegel in Tokyo: Ernest Fenollosa and His 1882 Lecture on the Truth of Art.” In Japanese Hermeneutics: Current Debates on Aesthetics and Interpretation, ed. Michael F. Marra, 97–108. Honolulu: University of Hawai`i Press, 2002.

Rolston, David L., ed. How to Read the Chinese Novel. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1990.

________. Traditional Chinese Fiction and Fiction Commentary: Reading and Writing Between the Lines. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1997.

Rosenwein, Barbara H. Emotional Communities in the Early Middle Ages. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 2006.

________. Generations of Feeling: A History of Emotions, 600–1700. Cambridge: Cambridge University Press, 2016.

________. “Worrying about Emotions in History.” American Historical Review 107, no. 3 (2002): 821–45.

Rougemont, Denis de. L’amour et l’Occident. Paris: Plon, 1939.

Rowley, Gillian Gaye. Yosano Akiko and The Tale of Genji. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 2000.

Rubin, Jay. Injurious to Public Morals: Writers and the Meiji State. Seattle: University of Washington Press, 1984.

Ryan, Marleigh Grayer. The Development of Realism in the Fiction of Tsubouchi Shōyō. Seattle: University of Washington Press, 1975.

________. Japan’s First Modern Novel: Ukigumo of Futabatei Shimei. New York: Columbia University Press, 1967.

Saeki Junko. “Ai” to “sei” no bunkashi. Tokyo: Kadokawa gakugei shuppan, 2008.

________. “Iro” to “ai” no hikaku bunkashi. Tokyo: Iwanami shoten, 1998.

Saito, Satoru. Detective Fiction and the Rise of the Japanese Novel, 1880–1930. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2012.

Sakaki, Atsuko. “Kajin no kigū: The Meiji Political Novel and the Boundaries of Literature.” Monumenta Nipponica 55, no. 1 (2000): 83–108.

________. Recontextualizing Texts: Narrative Performance in Modern Japanese Fiction. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 1999.

Sakazaki Shiran [Mui Shinjin]. “Nihon jōshi no kairyō o nozomu.” Jiyū no tomoshibi 342, 343 (1885), unpaginated.

________. “Shōsetsu haishi no honbun o ronzu.” In KBHT, vol. 1, ed. Yoshida Seiichi and Asai Kiyoshi, 23–25. Tokyo: Kadokawa shoten, 1971.

Santangelo, Paolo. “The Cult of Love in Some Texts of Ming and Qing Literature.” East and West 50, no. 1/4 (2000): 439–99.

Schamoni, Wolfgang. “Die Entwicklung der Romantheorie in der japanischen Aufklärungsperiode.” Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens/Hamburg 118 (1975): 9–39.

________. Kitamura Tōkoku: Die frühen Jahre; von der “Politik” zur “Literatur.” Wiesbaden: Steiner Verlag, 1983.

________. “Narushima Ryūhoku: Vorwort zu Karyū shunwa.” hon’yaku—Heidelberger Werkstattberichte zum Übersetzen Japanisch-Deutsch 5 (2003): 20–33.

Seki Ryōichi. Shōyō, Ōgai: Kōshō to shiron. Tokyo: Yūseidō shuppan, 1971.

Senuma Shigeki. “Shinri bungaku no hatten to sono kisū.” In Bungei hyōron shū, ed. Honma Hisao, 145–54. Gendai Nihon bungaku taikei 96. Tokyo: Chikuma shobō, 1973.

Shibata Mitsuhiko and Kanda Masayuki, eds. Bakin shokan shūsei. 6 vols. Tokyo: Yagi shoten, 2002–2003.

Shikitei Sanba. Ukiyoburo. Ed. Nakamura Michio. NKBT 63. Tokyo: Iwanami shoten, 1957.

Shimazaki, Satoko. Edo Kabuki in Transition: From the Worlds of the Samurai to the Vengeful Female Ghost. New York: Columbia University Press, 2016.

Shirane, Haruo, ed. Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600–1900. New York: Columbia University Press, 2002.

________. Japan and the Culture of the Four Seasons: Nature, Literature, and the Arts. New York: Columbia University Press, 2012.

________. Traces of Dreams: Landscape, Cultural Memory, and the Poetry of Bashō. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1998.

Shirane, Haruo, and Tomi Suzuki, eds. Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2000.

Shōwa Joshi Daigaku Kindai Bungaku Kenkyūshitsu, ed. Kindai bungaku kenkyū sōsho. Vol. 18. Tokyo: Shōwa joshi daigaku kōyōkai, 1962.

Shōyō Kyōkai, ed. Foreword to vol. 1 of Shōyō senshū: Bessatsu, ed. Shōyō Kyōkai, 1–3. Tokyo: Daiichi shobō, 1977.

________, ed. Foreword to vol. 2 of Shōyō senshū: Bessatsu, ed. Shōyō Kyōkai, 1–6. Tokyo: Daiichi shobō, 1977.

Sievers, Sharon L. Flowers in Salt: The Beginnings of Feminist Consciousness in Modern Japan. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1983.

Stanley, Amy. Selling Women: Prostitution, Markets, and the Household in Early Modern Japan. Berkeley: University of California Press, 2012.

Suehiro Tetchō. Seiji shōsetsu: Setchūbai. In Seiji shōsetsu shū 1, ed. Yamada Shunji and Rinbara Sumio, 327–506. SNKBTM 16. Tokyo: Iwanami shoten, 2003.

Sugaya Hiromi. Shūji oyobi kabun no kenkyū. Tokyo: Kyōiku shuppan sentā, 1978.

Suzuki Sadami. Nihon no “bungaku” gainen. Tokyo: Sakuhinsha, 1998.

Suzuki, Tomi. “Gender and Genre: Modern Literary Histories and Women’s Diary Literature.” In Inventing the Classics: Modernity, National Identity, and Japanese Literature, ed. Haruo Shirane and Tomi Suzuki, 71–95. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2000.

________. Narrating the Self: Fictions of Japanese Modernity. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1996.

________. “The Tale of Genji, National Literature, Language, and Modernism.” In Envisioning The Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production, ed. Haruo Shirane, 243–87. New York: Columbia University Press, 2008.

Taguchi Ukichi. Nihon kaika shōshi. In Taguchi Teiken shū, ed. Ōkubo Toshiaki, 3–69. MBZ 14. Tokyo: Chikuma shobō, 1977.

Taguma Itsuko. “Meiji hon’yaku bungaku nenpyō.” In Meiji hon’yaku bungaku shū, ed. Kimura Ki, 411–35. MBZ 7. Tokyo: Chikuma shobō, 1972.

Takada Mamoru. Kanpon “Hakkenden” no sekai. Tokyo: Chikuma bungei bunko, 2005.

Takahashi Osamu. “Karyū shunwa no shikō suru sekai.” Nihon kindai bungaku 31 (1984): 14–27.

________. “Shinmigaki: Imotose kagami ron: Karyū shunwa o jiku toshite.” Jōchi daigaku kokubungaku ronshū 18 (1985): 101–25.

Takata Sanae. Hanpō mukashibanashi. Meiji Taishō bungaku kaisō shūsei 6. Tokyo: Nihon tosho sentā, 1983.

________. “Tōsei shosei katagi no hihyō.” In KBHT, vol. 1, ed. Yoshida Seiichi and Asai Kiyoshi, 327–38. Tokyo: Kadokawa shoten, 1971.

Takayama Chogyū. “Biteki seikatsu o ronzu.” In Kindai hyōron shū 1, ed. Kawazoe Kunimoto et al., 172–83. NKiBT 57. Tokyo: Kadokawa shoten, 1972.

________. “Bunmei hihyōka toshite no bungakusha.” In Kindai hyōron shū 1, ed. Kawazoe Kunimoto et al., 158–71. NKiBT 57. Tokyo: Kadokawa shoten, 1972.

Takeuchi Yō. Risshin shusse shugi: Kindai Nihon no roman to yokubō. Kyoto: Sekai shisō sha, 2005.

Tamenaga Shunsui. Harutsugedori. In Sharebon, kokkeibon, ninjōbon, ed. Nakano Mitsutoshi, Jinbō Kazuya, and Maeda Ai, 371–598. SNKBZ 80. Tokyo: Shōgakukan, 2000.

________. Shungyō Hachimangane. Tokyo: Tōkyō fukyūsha, 1932.

________. Shunshoku tatsumi no sono. In Shunshoku umegoyomi, ed. Nakamura Yukihiko, 239–439. NKBT 64. Tokyo: Iwanami shoten, 1971.

________. Shunshoku umegoyomi. In Shunshoku umegoyomi, ed. Nakamura Yukihiko, 41–238. NKBT 64. Tokyo: Iwanami shoten, 1971.

Tayama Katai. Jūemon no saigo. In Tayama Katai shū, ed. Sōma Tsuneo, 53–121. NKiBT 19. Tokyo: Kadokawa shoten, 1972.

________. “Rokotsu naru byōsha.” In Kindai hyōron shū 1, ed. Kawazoe Kunimoto et al., 198–203. NKiBT 57. Tokyo: Kadokawa shoten, 1972.

Toda Kindō. [Minken engi:] Jōkai haran. In Seiji shōsetsu shū 1, ed. Yamada Shunji and Rinbara Sumio, 1–25. SNKBTM 16. Tokyo: Iwanami shoten, 2003.

Togawa Shinsuke. “Bungaku gokusuiron zengo.” Bungaku 44, no. 6 (1976): 757–73.

Tokuda Takeshi. “Hakkenden to Ienari jidai: ‘Inbi’ sairon.” In Nihon kinsei shōsetsu to Chūgoku shōsetsu, 715–63. Musashi Murayama: Seishōdō shoten, 1987.

________. “Nansō Satomi hakkenden: Ingaritsu no hatten.” In Iwanami kōza Nihon bungaku to bukkyō, ed. Konno Tōru et al., 2:131–56. Tokyo: Iwanami shoten, 1994.

________. Nihon kinsei shōsetsu to Chūgoku shōsetsu. Musashi Murayama: Seishōdō shoten, 1987.

Tokutomi, Kenjirō. Footprints in the Snow: A Novel of Meiji Japan. Trans. Kenneth Strong. New York: Pegasus, 1970.

Tokutomi Sohō. “Hi-ren’ai.” In Kirisuto-sha hyōron shū, ed. Yabu Teiko, Yoshida Masanobu, and Izuhara Takatoshi, 244–49. SNKBTM 26. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

________. “Kinrai ryūkō no seiji shōsetsu o hyōsu.” In Kirisuto-sha hyōron shū, ed. Yabu Teiko, Yoshida Masanobu, and Izuhara Takatoshi, 195–206. SNKBTM 26. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

________. “Shin Nihon no shijin.” In Kirisuto-sha hyōron shū, ed. Yabu Teiko, Yoshida Masanobu, and Izuhara Takatoshi, 221–33. SNKBTM 26. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

Tomasi, Massimiliano. Rhetoric in Modern Japan: Western Influences on the Development of Narrative and Oratorical Style. Honolulu: University of Hawai`i Press, 2004.

Tsubouchi Shōyō. “Aidiaru noberu no koto ni tsukite.” In Tsubouchi Shōyō kenkyū: Fu, bungakuron shoshutsu shiryō, ed. Ishida Tadahiko, 426–28. Fukuoka: Kyūshū daigaku shuppankai, 1988.

________. “Azusa-miko.” In Shōyō senshū, ed. Shōyō Kyōkai, 8:143–82. Tokyo: Daiichi shobō, 1977.

________. “Botsurisō no gogi o benzu.” In Tsubouchi Shōyō shū, ed. Nakamura Kan and Umezawa Nobuo, 189–93. NKiBT 3. Tokyo: Kadokawa shoten, 1974.

________. “[Bunkai meisho:] Soko shirazu no mizuumi.” In Tsubouchi Shōyō shū, ed. Inagaki Tatsurō, 279–82. MBZ 16. Tokyo: Chikuma shobō, 1969.

________. [Fūkai:] Kyō waranbe. In Tsubouchi Shōyō shū, ed. Inagaki Tatsurō, 258–78. MBZ 16. Tokyo: Chikuma shobō, 1969.

________. Haishika ryakuden narabi ni hihyō. In Tsubouchi Shōyō Futabatei Shimei shū, ed. Aoki Toshihiro and Togawa Shinsuke, 133–96. SNKBTM 18. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

________. [Ichidoku santan:] Tōsei shosei katagi. Tokyo: Banseidō, 1886.

________. [Ichidoku santan:] Tōsei shosei katagi. In Tsubouchi Shōyō shū, ed. Nakamura Kan and Umezawa Nobuo, 221–433. NKiBT 3. Tokyo: Kadokawa shoten, 1974.

________, trans. [Kaikan hifun:] Gaisei shiden. In Shōyō senshū: Bessatsu, ed. Shōyō Kyōkai, 2:441–656. Tokyo: Daiichi shobō, 1977.

________. “Kaioku mandan.” In Shōyō senshū, ed. Shōyō Kyōkai, 12:341–72. Tokyo: Daiichi shobō, 1977.

________. “Makubesu hyōshaku no shogen.” In Tsubouchi Shōyō shū, ed. Nakamura Kan and Umezawa Nobuo, 179–87. NKiBT 3. Tokyo: Kadokawa shoten, 1974.

________. “Miraiki ni ruisuru shōsetsu.” In Tsubouchi Shōyō kenkyū: Fu, bungakuron shoshutsu shiryō, ed. Ishida Tadahiko, 417–21. Fukuoka: Kyūshū daigaku shuppankai, 1988.

________. [Naichi zakkyo:] Mirai no yume. In Shōyō senshū: Bessatsu, ed. Shōyō Kyōkai, 1:549–721. Tokyo: Daiichi shobō, 1977.

________. Saikun. In Tsubouchi Shōyō Futabatei Shimei shū, ed. Aoki Toshihiro and Togawa Shinsuke, 1–57. SNKBTM 18. Tokyo: Iwanami shoten, 2002.

________. “Setchūbai kahen no hihyō.” In Tsubouchi Shōyō kenkyū: Fu, bungakuron shoshutsu shiryō, ed. Ishida Tadahiko, 384–86. Fukuoka: Kyūshū daigaku shuppankai, 1988.

________. “Setchūbai (shōsetsu) no hihyō.” In Tsubouchi Shōyō kenkyū: Fu, bungakuron shoshutsu shiryō, ed. Ishida Tadahiko, 381–84. Fukuoka: Kyūshū daigaku shuppankai, 1988.

________. “Shinkyū katoki no kaisō.” In Shōyō senshū, ed. Shōyō Kyōkai, 12:319–39. Tokyo: Daiichi shobō, 1977.

________. [Shinmigaki:] Imotose kagami. In Tsubouchi Shōyō shū, ed. Inagaki Tatsurō, 164–248. MBZ 16. Tokyo: Chikuma shobō, 1969.

________. [Shōsetsu:] Gaimu daijin. In Honkoku to kenkyū: Tsubouchi Shōyō Shōsetsu: Gaimu daijin, ed. Shōyō Kenkyūkai, 141–326. Tokyo: Sōbunsha, 1994.

________. “Shōsetsu o ronjite Shosei katagi no shui ni oyobu.” In Shōsetsu shinzui, ed. Munakata Kazushige, 213–17. Tokyo: Iwanami shoten, 2010.

________. Shōsetsu shinzui. In Tsubouchi Shōyō shū, ed. Nakamura Kan and Umezawa Nobuo, 39–165. NKiBT 3. Tokyo: Kadokawa shoten, 1974.

________, trans. Shunpū jōwa. In Tsubouchi Shōyō Futabatei Shimei shū, ed. Aoki Toshihiro and Togawa Shinsuke, 59–132. SNKBTM 18. Tokyo: Iwanami shoten, 2002

Tsuda Mamichi. “Jōyokuron.” In Meiji keimō shisō shū, ed. Ōkubo Toshiaki, 129–30. MBZ 3. Tokyo: Chikuma shobō, 1967.

Tuck, Robert. Idly Scribbling Rhymers: Poetry, Print, and Community in Nineteenth-Century Japan. New York: Columbia University Press, 2018.

Ubukata Tomoko. Seishin bunseki izen: Muishiki no Nihon kindai bungaku. Tokyo: Kanrin shobō, 2009.

Uchida Roan. “Hakkenden yodan.” In Uchida Roan zenshū, ed. Nomura Takashi, 4:447–79. Tokyo: Yumani shobō, 1985.

________. “Seiji shōsetsu o tsukure yo.” In Kindai hyōron shū 1, ed. Kawazoe Kunimoto et al., 147–56. NKiBT 57. Tokyo: Kadokawa shoten, 1972.

Ueda, Atsuko. Concealment of Politics, Politics of Concealment: The Production of “Literature” in Meiji Japan. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2007.

Ueno Chizuko. “Kaisetsu (3).” In Fūzoku, sei, ed. Ogi Shinzō et al., 505–50. Nihon kindai shisō taikei 23. Tokyo: Iwanami shoten, 1990.

Van Compernolle, Timothy J. Struggling Upward: Worldly Success and the Japanese Novel. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2016.

Van Zoeren, Steven. Poetry and Personality: Reading, Exegesis, and Hermeneutics in Traditional China. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1991.

Vincent, J. Keith. Two-Timing Modernity: Homosocial Narrative in Modern Japanese Fiction. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2012.

Vitiello, Giovanni. The Libertine’s Friend: Homosexuality and Masculinity in Late Imperial China. Chicago: University of Chicago Press, 2011.

Vlastos, Stephen. “Opposition Movements in Early Meiji, 1868–1885.” In The Cambridge History of Japan, Volume 5: The Nineteenth Century, ed. Marius B. Jansen, 367–431. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

Wada Shigejirō. “Shōyō Imotose kagami shiron.” Ritsumeikan bungaku 152 (1958): 1–13.

“Waga kuni ni jiyū no shushi o hanshoku suru ichishudan wa haishi gikyoku nado no tagui o kairyō suru ni ari.” In KBHT, vol. 1, ed. Yoshida Seiichi and Asai Kiyoshi, 15–19. Tokyo: Kadokawa shoten, 1971.

Walley, Glynne. Good Dogs: Edification, Entertainment, and Kyokutei Bakin’s Nansō Satomi hakkenden. Ithaca, N.Y.: Cornell University East Asia Program, 2017.

________. “ ‘I Would Rather Be a Faithful Dog Than an Unrighteous Man’: Virtue and Vice in Kyokutei Bakin’s Nansō Satomi hakkenden.” PhD diss., Harvard University, 2009.

Watson, Burton, trans. The Lotus Sutra. New York: Columbia University Press, 1993.

________, trans. Zhuangzi: Basic Writings. New York: Columbia University Press, 2003.

Widmer, Ellen. The Margins of Utopia: Shui-hu hou-chuan and the Literature of Ming Loyalism. Cambridge, Mass.: Harvard University Council on East Asian Studies, 1987.

Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford: Oxford University Press, 1977.

Wong, Siu-kit. “Ch’ing in Chinese Literary Criticism.” PhD diss., Oxford University, 1969.

Wu, Cuncun. Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China. London: RoutledgeCurzon, 2004.

Yamada Shunji. “Nansō Satomi hakkenden to iu kagami: Tsubouchi Shōyō, moshasetsu no seiritsu.” Bungei to hihyō 6, no. 9 (1989): 31–46.

________. “Ninjōbon no saisei made: Meiji shonen no ren’ai shōsetsu ni kansuru ichikōsatsu.” Nihon bungaku 56, no. 10 (2007): 12–25.

________. “Seiji shōsetsu no ichi: Shōsetsu no shakaiteki ninchi to iu bunmyaku kara.” In Seiji shōsetsu shū 1, ed. Yamada Shunji and Rinbara Sumio, 539–56. SNKBTM 16. Tokyo: Iwanami shoten, 2003.

Yamamoto Masahide. Genbun itchi no rekishi ronkō: Zokuhen. Tokyo: Ōfūsha, 1981.

________. Kindai buntai hassei no shiteki kenkyū. Tokyo: Iwanami shoten, 1965.

Yamamoto Yoshiaki. “ ‘Ānesuto Marutorabāzu’ ‘Arisu’ ron: Karyū shunwa no gensho no sakuhin sekai to wa nani ka?” Nihon kindai bungaku 31 (1984): 1–13.

Yamanouchi Shōshi. “Shōyō ni okeru botsurisō ron no keisei: Bungei riron toshite no realism [sic] ron no mondai o chūshin toshite.” In Tsubouchi Shōyō, Futabatei Shimei, ed. Nihon Bungaku Kenkyū Shiryō Kankōkai, 74–89. NBKSS. Tokyo: Yūseidō, 1979.

Yan Xiaomei. “Nihon ni okeru saishi kajin shōsetsu no juyō ni tsuite: Torai saishi kajin shōsetsu mokuroku.” In Yomihon kenkyū shinshū, ed. Yomihon Kenkyū no Kai, 4:124–44. Tokyo: Kanrin shobō, 2003.

Yanabu Akira. Hon’yakugo seiritsu jijō. Tokyo: Iwanami shoten, 1982.

Yanagida Izumi. Meiji shoki hon’yaku bungaku no kenkyū. Tokyo: Shunjūsha, 1961.

________. Meiji shoki no bungaku shisō. 2 vols. Tokyo: Shunjūsha, 1965.

________. Seiji shōsetsu kenkyū. 3 vols. Tokyo: Shunjūsha, 1967–1968.

________. “Shōyō sensei to josei.” Meiji Taishō bungaku kenkyū 16 (1955): 64–70.

________. Wakaki Tsubouchi Shōyō. Tokyo: Nihon tosho sentā, 1990.

Yano Ryūkei. [Tēbe meishi:] Keikoku bidan (zenpen). In Meiji seiji shōsetsu shū, ed. Ochi Haruo, 161–320. NKiBT 2. Tokyo: Kadokawa shoten, 1974.

Yeh, Catherine Vance. The Chinese Political Novel: Migration of a World Genre. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2015.

Yoda, Tomiko. “First-Person Narration and Citizen-Subject: The Modernity of Ōgai’s ‘The Dancing Girl.’ ” Journal of Asian Studies 65, no. 2 (2006): 277–306.

________. Gender and National Literature: Heian Texts in the Constructions of Japanese Modernity. Durham, N.C.: Duke University Press, 2004.

Yu, Anthony C. Rereading the Stone: Desire and the Making of Fiction in Dream of the Red Chamber. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1997.

Zeitlin, Judith T. “Shared Dreams: The Story of the Three Wives’ Commentary on The Peony Pavilion.” Harvard Journal of Asiatic Studies 54, no. 1 (1994): 127–79.

________. “Xiaoshuo.” In The Novel, ed. Franco Moretti, 1:249–61. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2006.

Zhang, Xiaohui. “The Pursuit of the Dao: Natsume Sōseki and His Kanshi of 1916.” Journal of Chinese Literature and Culture 5, no. 1 (2018): 148–78.

Zwicker, Jonathan E. Practices of the Sentimental Imagination: Melodrama, the Novel, and the Social Imaginary in Nineteenth-Century Japan. Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center, 2006.