7 Cues to the Instability of Artistic Order

                      for W.,R.,L.

Oui j’irai à l’ambassade
pour te faire plaisir

prépare les valises
saute-moi bien

ou

autant de plaisir

Somnolente
somnolence
Écrasez-moi

je ne suis pas le pied de votre statue

ANECDOTE FOR W.

We are wearing our wooden receptacles
As if touching me could be short of honest

By me
Or touching
you by me
But that is

another way out of a dilemma

this dilemma
(the cat asleep on the “poem”)

Yes I will go to the embassy
to give you pleasure

Pack the suitcases
Jump (over) me well

or

so much pleasure

Sleepy head
sleepiness
Knock me flat

I’m not the foot of your statue (yet)

ANECDOTE POUR W.

Nous portons nos réceptacles de bois
Comme si « me toucher » n’était pas assez honnête

Par moi
ou toucher
toi par moi
Mais ça c’est

un tout autre moyen de sortir d’un dilemme

ce dilemme
(le chat endormi sur « le poème »)

2

It took too many hours to come back
An image telephoned

Book book book

Fear is in the eye of my beholder

L’aveugle marchait à l’intérieur du poème
Qui a pris sa canne, et
comment

Le bois se termine enfin
« ici »

NARRATION FOR R.

Humus breeds a bitter soil, natural
She dwells wherein my fingers cherish
If such could now replace our fear

If such a dwelling, amicable
Your brown tress (short) &
azure gaze

Because the pages say so
You are ever welcome

Convocable, chérie

Tant d’heures pour y revenir
Une image a sonne

Livre livre livre

On ne voit bien qu’avec la peur

The blind one walked inside the poem
Who did take his cane, &
how

The wood is finally ended
“here”

NARRATION POUR R.

L’humus engendre un sol amer, nature!
Elle y demeure, là où mes doigts chérissent
Si cela pouvait remplacer notre peur

Si une telle demeure, amicale
Ta tresse brune (courte) et
ton regard d’azur

Car les pages le disent
Vous êtes toujours bienvenue

Convocable. sweetie

3

a)

We drew you up into its highest consequence

An abyss was where feeling wept, we were disgruntled surely

A particle separated from its core, is not an atom

We drew you up into the highest consequence

b)

If the poetic lineament is a finer line

A picture does, forever, always cherish

They say so is a redundancy that is, oneiric glee

If a poetic lineament is a finer line

c)

Je cherche tout simplement à vous abolir

my precious consequence

Naive a may we can discover

Je vous cherche simplement pour tout abolir

4

d)

If as such we are permissive beings

& ignore our consequence that does speak aloud endure

a trial ignominy dispenses juries’ wanton membrane

If as such we are permissive ore

e)

A corpus agitates A concrete endeavour truly sings

or we are youthful can you imagine it

A C-note or bizarre

(is blurred)

f)

A body agitates A concrete endeavour tulip sings

5

Amen I called a shoulder to your ear
This a consequence does discover
Or amend

Thread of that sweater, I leaned on

Somnolence
somnolente
N’écrasez pas le poème

Je vous démontrerai toute mon affection
plus tard

Le jamais, jamais

STRATEGY FOR L.

The shorn-end of the mountain reach
seen from the lip of a macchiato
To ignore our consequence disperses
wisdome

A finger now I touch your countenance
By you or me

No one knows this

By you & me
To recognize

Amen j’ai appelé une épaule à ton oreille
Ceci une conséquence doit découvrir
Ou s’amender

Fil de ce chandail, je m’y suis penchée

Sleepiness
sleepyhead
Don’t wreck the poem

I will show you all my affection
later

The never, never

STRATÉGIE POUR L

Le flanc coupé de l’étendue montagneuse
vu de la lèvre d’un macchiato
Écarter notre conséquence disperse
la sagessse

Un doigt maintenant je touche tes lèvres
Par toi ou moi

Personne ne le sait

Par toi et moi
À reconnaître

6: The Usual Gratuitous Ref. to the V.

a)

To rise awhile our vein is ainsi freed

A sluice gate we have now traversed “let’s go”

There is so much green But image

But image Turmeric awhile her vein is free

b)

A consequence does always us inure

or in habit, as in the artery’s rope inside an arm

In written we have forged an orphic bond

Its consequence does always us inure

c)

Or speakable.

As we came in regular toil

Triumphant, a kind of light inside the thigh

Arc of this, speakable

7

Somnolence
Somnolente
Éclatez-bien la personne-poète
Éclatez-moi le poème

Je vous remercie
À tantôt

Sleepiness
Sleepyhead
Explode the person-poet well
Explode in me the poem

I give you thanks
Catch you later