Gaisa un ēnu grāmata
- Authors
- Grūbers, Maikls
- Publisher
- Dienas Grāmata
- Tags
- sf_history
- Date
- 2009-04-15T00:00:00+00:00
- Size
- 0.64 MB
- Lang
- lv
Maikls Grūbers
Gaisa un ēnu grāmata
Izcils Šekspīra pētnieks atrasts miris vardarbīgā nāvē... Dienasgaismu ierauga sens, nezināms manuskripts, un izlaužas tā noslēpumi...
Pie intelektuālā īpašuma advokāta Džeika Miškina nejauši nonāk dīvainas it kā 17. gadsimtā rakstītas vēstules, kurās atklājas šokējošs noslēpums — ar kādu Viļu Šakspuru un slepenu viņa lugu saistīta valsts mēroga krāpšana. Pirms vēl advokāts pagūst aizdomāties par vēstuļu iespējamu vai neiespējamu autentiskumu, to īpašnieks — slavens šekspirologs, kurš jau reiz bijis apmuļķots ar viltotu Šekspīra rokrakstu, — tiek nogalināts, un Džeiks pret savu gribu attopas četrsimt gadu senas sazvērestibas epicentrā. Turklāt parastais piegājiens — atšķir viltojumu no oriģināla un viss atrisināts! — šoreiz izrādās bezjēdzīgs un pat bīstams.
Izmisīgā skrējienā no Ņujorkas uz Angliju un Šveici Džeiks atskārš, ka viņam apķērībā jāmērojas ar kādu viltīgu prātu, kas, šķiet, paredz katru viņa nākamo soli. Kas sākumā šķitis aizraujoša mīkla, drīz pārvēršas par bīstamu spēli, kurā advokāts nevar uzticēties nevienam — ne ģimenei, ne draugiem, ne mīļākajām...
Šis patiesi satraucošais un aizraujošais trilleris gudrā un loti izsmalcinātā veidā attēlo patiesības un izdomas netveramo robežu.
Izklaidējot ar vēstījumu par vērienīgu intelektuālu afēru, autors lasītāju aizvedina līdz pašai "krāpšanas" objekta sirdij un liek pārsteigumā atskārst, ka patiesība meklējama tieši tur...
No angļu valodas tulkojusi Sandra Rutmane
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
Michael Gruber
THE BOOK OF AIR AND SHADOWS
Tulkojuma literārās konsultantes Antra Čigure un Asnāte Baņģiere Korektore lize Jansone
Mākslinieki Māris Sīmansons un Jānis Esīlis Gundegas Kārkliņas makets
SIA “Dienas Gramata”
Mūkusalas iela 15, Rīga
Michael Gruber
THE BОК ОF AIR AND SHADOWS © Michael Gruber, 2007
© Sandra Rutmane, tulkojums no angļu valodas, 2009 © Erna Sprince, Šekspīra lugas “Vētra” tulkojums © Valija Brutāne, Šekspīra lugas “Sapnis vasaras naktī” tulkojums © Māris Sīmansons, Jānis Esītis, mākslinieciskais noformējums, 2009 © www.esitis.lv, I. vāka ilustrācija, 2009 © SIA “Dienas Grāmata”, 2009