Translated From the Gibberish

Translated From the Gibberish
Authors
Irani, Anosh
Publisher
Knopf Canada
Date
2019-08-20T00:00:00+00:00
Size
4.34 MB
Lang
en
Downloaded: 35 times

*The bestselling author of* The Parcel writes, for the first time, about Canada as well as India in this unforgettable collection of seven moving stories and one "half truth" (a semi-fictional "translation" of what it means to be an immigrant).

Twenty years ago, to the mystification of family and friends, Anosh Irani took off for a city where he knew no one: Vancouver, Canada. His plan was both grand and impractical: he would reinvent himself as a writer. Miraculously, Irani did just that, publishing acclaimed novels and plays set in his hometown of Bombay--but not without paying a price and radically changing his world view.

In these seven stunning stories, Irani for the first time explores the fractured experience of living between worlds, India and Canada. We meet a swimming instructor determined to reenact John Cheever's iconic short story "The Swimmer" in the pools of Mumbai; a famous Indian chef who breaks down on a New York talk show; a gangster's wife who believes a penguin at the Mumbai zoo is the reincarnation of her lost child; an illegal immigrant in Vancouver who is drawn into a fateful game of cricket; and a kindly sweets-maker whose hope for a new life in Canada leads to a terrible choice. The book starts and ends with a gorgeous, emotionally raw "translation" to the page of the author's own experience as an immigrant, blurring the line between fiction and fact. Translated from the Gibberish confirms Anosh Irani as a unique, inventive, vitally important voice in contemporary fiction.