Lepnums un aizspriedumi

Lepnums un aizspriedumi
Authors
Ostina, Džeina
Publisher
Jumava
Tags
love_history
Date
2000-04-15T00:00:00+00:00
Size
0.41 MB
Lang
lv
Downloaded: 10 times

Džeina Ostina

Lepnums un aizspriedumi

Romānā "Lepnums un aizspriedumi Džeina Ostina savdabīgā veidā atspoguļo Anglijas augstāko aprindu dzīvi 18. gadsimta nogalē, atklājot cīņu starp jutām(!) un laikmeta noteiktajām morāles normām, kas jāizcīna ikvienai jaunai meitenei, kura vēlas iziet pie vīra. Šī cēlā mērķa piepildīšanu mēdz kavēt gan veeāku pārāk lielā uzcītība, gan nenovīdīgi draugi un izskatīgās sāncenses…

 Džeina Ostina (1775 1817) viena no slavenākajām angļu rakstniecēm, kuras darbi piedzīvojuši pasaules slavu, ir dramatizēti, pēc to motī­viem veidotas kinofilmas, popu­lārākā no tām — romāna "Sense and Sensibility" (1995) ekranizācija ar Emmu Tomsoni un Hjū Grantu galvenajās lomās. "Lepnums un aizspriedumi" ir pirmais latviski izdotaUDžeinas Ostinas darbs, pēc kura motīviem veidotas trīs kinofilmas,.— 1940., 1985., 1996. gadā.

"Džeinas Ostinas darbu stils un materiāls no pirmā acu uzmetiena var šķist novecojis, nereālistisks. Tomēr šāds uzskats ir maldi, kuriem ļaujas "slikti" lasītāji. "Labs" lasītājs ziņa, ka meklēt grāmatā reālo dzīvi un cilvēkus ir visnotaļ bezjēdzīga nodarbe. Grāmatā sastopamo cilvēku, notikumu vai apstākļu atveidošanas patiesums ir salīdzināms tikai un vienīgi ar tās lapaspusēs radīto pasauli. Savdabīgs autors vienmēr rada savdabīgu pasauli, un, ja tēlotais varonis iekļaujas radītās pasaules struktūrā, mēs priecājamies kopā ar māksliniecisko patiesību, lai cik arī ļoti pretrunā šis tēls ir ar to, ko nožēlojamie skrīveri —recenzenti sauc par reālo dzīvi. Talantīgam autoram reālā dzīve kā tāda neeksistē, viņš pats to veido un apdzīvo."

Vladimirs Nabokovs

No angļu valodas tulkojusi Ilga Melnbārde

Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv

fane Austen pride and prejudice

Mākslinieks Vilnis Laizāns Vāka noformējumam izmantots L. L. Boilija (BoilIy Louis Leopold) darba «Gudos savā darbnīcā» fragments

Izdevums latviešu valodā, apgāds «Jumava», 2000 © Ilga Melnbārde, tulkojums latviešu valodā, 2000 © Vilnis Laizāns, mākslinieciskais noformējums, 2000