Steen Op Steen

- Authors
- MYŚLIWSKI, Wiesław
- Publisher
- Querido's Uitgeverij BV, Em.
- ISBN
- 9789021441627
- Date
- 2012-03-31T22:00:00+00:00
- Size
- 0.52 MB
- Lang
- nl
Steen op steen is het magnum opus van Wieslaw Mysliwski, schrijver van Over het doppen van bonen. Szymek Pietruszka, alias Simon Peterselie, die na een aanrijding lang in het ziekenhuis heeft gelegen, keert terug naar zijn geboortedorp. Na een druk en bewogen bestaan (hij zat onder meer in het verzet) zoekt hij houvast in het vertrouwde boerenleven van voor de Tweede Wereldoorlog, toen zijn ouders er nog waren en op het land werkten. Maar de weg die door het dorp loopt, en die vroeger als een kalme rivier door het landschap slingerde, is door de komst van de auto’s veranderd, zoals het hele boerenleven is veranderd door machines. Szymeks herinneringen stapelen zich in deze imposante roman op als steen op steen, en vormen tegen het decor van de geschiedenis van de twintigste eeuw zijn ontroerende levensverhaal. ‘Het mag dan misschien een van de belangrijkste boeken van de naoorlogse Poolse literatuur zijn, voor mij is Steen op steen het verhaal dat mijn vader mij nooit heeft kunnen vertellen.’ Vertaler Karol Lesman
## Recensie(s) De in 2009 verschenen roman 'Over het doppen van bonen' van de Poolse auteur (1932) is terecht zeer goed ontvangen. Mysliwsky is de grootste levende Poolse schrijver en heeft een indrukwekkend oeuvre op zijn naam staan. Het nu vertaalde boek, in Polen verschenen in 1984, is zijn hoofdwerk. Centraal staat een Poolse boer, geboren rond 1920, die in een lange monoloog over zijn leven vertelt en over de grote veranderingen die zich tijdens dat leven in de Poolse boerengemeenschap hebben voorgedaan. Aan de orde komen de nog 'onbedorven' tijd voor de Tweede Wereldoorlog, de oorlog met zijn vele slachtoffers - de boer zelf was partizaan - de tegen alle tradities ingaande modernisering tijdens het na-oorlogse communistische bewind. De manier van vertellen: niet chronologisch en met een bijzonder, heel goed bij de verteller passend taalgebruik, maakt dit tot een meeslepende roman. Mede door de uitmuntende vertaling is dit een van de beste romans die er dit jaar zijn verschenen. Geschikt voor alle liefhebbers van goede literatuur. Kleine druk. Willem G. Weststeijn (source: Bol.com)