Dēmonu dzīres Zinātnieku fantastikas stāstu krājums

Dēmonu dzīres Zinātnieku fantastikas stāstu krājums
Authors
kolektīvs, autoru
Publisher
Zinātne
Date
1971-04-15T00:00:00+00:00
Size
0.42 MB
Lang
lv
Downloaded: 7 times

Dēmonu dzīres Zinātnieku fantastikas stāstu krājums

Sērija Fantastikas Pasaulē./ A. Azimovs. Kas būtu, ja ..,L. Aldani.Vispārējs neprāts,N. Vīners.Galva,C. Deviss.Klaiņošana augstākajā līmeni,A. Klarks.Jupiters Pieci,Dž. Makonels.Mācīšanas teorija,V. Morisons.Dēmonu dzīres,Dž. Pirss.Džona Sze nākotne,R. S. Ričardsons. Mazais Andersoniņš,Dž. Smits.Iesācējs bezizejas stāvoklī,I. Scilards.Galvenā stacija,R. Villijs.Iebrukums,K. Fialkovskis.Es — milikiloss,O. Frišs.Par iespēju radīt ar akmeņoglēm darbināmasspēkstacijas,F. Hoils, Dž. Eljots Andromēdas izlaušanās

 A. Azimovs. Kas būtu, ja .. . (Tulk. Aleksandrs Plēsums) … 5

L. Aldani. Vispārējs neprāts (Tulk. Ivars Ozola) …. 28

N. Vīners. Galva (Tulk. A. Plēsums)……………………………………. 39

C. Deviss. Klaiņošana augstākajā līmeni (Tulk. Ivars Kundziņš) . 62

A. Klaiks. Jupiters Pieci (Tulk. Zane Kļaviņa)…………………………. 91

Dž. Makonels. Mācīšanas teorija (Tulk. A. Plēsums) . . 133

V. Morisons. Dēmonu dzīres (Tulk. I. Kundziņš) . . . 154

Dž. Pirss. Džona Sze nākotne (Tulk. V. Dzintare) . . . 186

R. S. Ričardsons. Mazais Andersoniņš (Tulk. M. Treilona) . 196

Dž. Smits. Iesācējs bezizejas stāvoklī (Tulk. Ivars Kundziņš) . 210

l. Scilards. Galvenā stacija (Tulk. Aleksandrs Plēsums) …. 231

R. Villijs. Iebrukums (Tulk. Ivars Kundziņš)………………………………. 240

K. Fialkovskis. Es — milikiloss (Tulk. C. Skļeņniks) . . 261

O. Frišs. Par iespēju radīt ar akmeņoglēm darbināmasspēkstacijas (Tulk. I. Kundziņš)………………………………………… 278

F. Hoils, Dž. Eljots Andromēdas izlaušanās (Tulk. M. Jakobsone

izdevniecība «zinātne» RĪGĀ 1971

Pēdējos gados atklātībā parādījušies zinātniski fantas­tisko stāstu krājumi «Lidojums uz Zemi» un «Ciemos Fan­tāzijas Zemē». Tie izpelnījušies lasītāju atzinību, un, lūk, sēriju «Fantastikas pasaulē» papildina jauns krājums — «Dēmonu dzīres». Tas atšķiras no saviem vecākajiem brā­ļiem ne tāpēc vien, ka vēl plašāk pārstāv cittautu auto­rus — gan angļus un amerikāņus, gan poļus un itāļus. Galvenā atšķirība — stāstu autori ir zinātnieki, kuriem literatūra nav pamatnodarbošanās. Taču, kā liecina šajos darbos atrodamā tēmu daudzveidība un vērā ņemamā risi­nājuma meistarība, šie «neprofesionāļi» neatpaliek no atzī­tiem rakstītā vārda meistariem.

Protams, detaļu analizē domas var dalīties, bet ļoti gri­bas cerēt (un mums šķiet, ka ir pamats cerēt), ka vispā­rējā vērtējumā arī lasītāji piekritīs mūsu viedoklim.

Māksliniece M. RIKMANE

Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis