[1] 1:1 Or slave (for the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface)
[2] 1:3 Or who came from the offspring of David
[3] 1:13 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church
[4] 1:14 That is, non-Greeks
[5] 1:17 Or beginning and ending in faith
[6] 1:17 Or The one who by faith is righteous shall live
[7] 1:20 Or clearly perceived from the creation of the world
[1] 2:8 Or contentious
[2] 2:26 Or counted
[3] 2:27 Or is by nature
[4] 2:27 Or the letter
[1] 3:9 Greek Are we
[2] 3:9 Or at any disadvantage?
[3] 3:20 Greek flesh
[1] 4:1 Some manuscripts say about
[2] 4:5 Or but trusts; compare verse 24
[3] 4:19 Greek deadness
[1] 5:1 Some manuscripts let us
[2] 5:2 Some manuscripts omit by faith
[3] 5:2 Or let us; also verse 3
[4] 5:2 Or boast; also verses 3, 11
[5] 5:12 The Greek word anthropoi refers here to both men and women; also twice in verse 18
[6] 5:18 Or the trespass of one
[7] 5:18 Or the act of righteousness of one
[1] 6:6 Greek man
[2] 6:7 Greek has been justified
[3] 6:16 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface (twice in this verse and verse 19; also once in verses 17, 20)
[1] 7:1 Or brothers and sisters; also verse 4
[2] 7:2 Greek law concerning the husband
[3] 7:6 Greek of the letter
[1] 8:1 Some manuscripts add who walk not according to the flesh (but according to the Spirit)
[2] 8:2 Some manuscripts me
[3] 8:3 Or and as a sin offering
[4] 8:11 Some manuscripts lack Jesus
[5] 8:12 Or brothers and sisters; also verse 29
[6] 8:14 See discussion on “sons” in the Preface
[7] 8:27 Or that
[8] 8:28 Some manuscripts God works all things together for good, or God works in all things for the good
[9] 8:31 Or who is
[10] 8:34 Or Is it Christ Jesus who died . . . for us?
[1] 9:3 Or brothers and sisters
[2] 9:16 Greek not of him who wills or runs
[3] 9:27 Or children of Israel
[4] 9:31 Greek a law of righteousness
[1] 10:1 Or Brothers and sisters
[2] 10:4 Or end of the law, that everyone who believes may be justified
[3] 10:14 Or him whom they have never heard
[1] 11:1 Or one of the offspring of Abraham
[2] 11:12 Greek their fullness
[3] 11:17 Greek root of richness; some manuscripts richness
[4] 11:25 Or brothers and sisters
[5] 11:31 Some manuscripts omit now
[1] 12:1 Or brothers and sisters
[2] 12:1 Or your rational service
[3] 12:2 Greek age
[4] 12:2 Or what is the good and acceptable and perfect will of God
[5] 12:4 Greek parts; also verse 5
[6] 12:8 Or gives aid
[7] 12:11 Or fervent in the Spirit
[8] 12:16 Or give yourselves to humble tasks
[9] 12:19 Greek give place
[1] 14:4 Or lord
[2] 14:11 Or shall give praise
[3] 14:21 Some manuscripts add or be hindered or be weakened
[4] 14:23 Some manuscripts insert here 16:25–27
[1] 15:14 Or brothers and sisters; also verse 30
[2] 15:28 Greek sealed to them this fruit
[3] 15:29 Some manuscripts insert of the gospel
[1] 16:1 Or deaconess
[2] 16:5 Greek firstfruit
[3] 16:7 Or Junias
[4] 16:7 Or messengers
[5] 16:14 Or brothers and sisters; also verse 17
[6] 16:18 Greek their own belly
[7] 16:23 Some manuscripts insert verse 24: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.