WHEN ROTH HAD FINISHED THE BREAST IN THE spring of 1972, he returned, a little woefully, to his “novel about trying to write that novel” about Maggie’s urine ruse. Later, critics would point out that My Life as a Man was Roth’s first notable foray into metafiction—“fictional writing which self-consciously and systematically draws attention to its status as an artifact in order to pose questions about the relationship between fiction and reality,” as the critic Patricia Waugh nicely defined it. Roth himself, however, was apt to shake his head at what he considered a specious theoretical label: with every novel he had to grapple with whatever form suited the material, and in this case he was trying to gain perspective on a grievance that would not leave him in peace, as a writer or as a man. “What I’d like to do is get it right, finally, use it up, cause it to disappear as an obsession,” Zuckerman tells an “INTERVIEWER” in one of the novel’s many ur-versions. “Get it out of my way, so I can go on.” After this transcript concludes, one comes to a page in the manuscript with a single typed line: “Okay. Now what?” Roth’s ultimate solution was to begin the novel with two “useful fictions” written by his alter ego, Peter Tarnopol—“Salad Days” and “Courting Disaster,” featuring Tarnopol’s alter ego (and presently Roth’s) Nathan Zuckerman—before proceeding to tell the “True Story” of how his ghastly wife, Maureen, tricked him into marriage, which indeed sticks closely to the facts of his creator’s life.
One of Roth’s breakthroughs was a determination to “let the repellent in”—a phrase that would assume the force of a manifesto over the years. Portnoy had been a beginning, but Roth always viewed My Life as a Man as the first time he’d written, with little recourse to humor or other evasions, about lurid personal issues no matter how painful or shaming. With regard to Maggie, in particular, he was determined to dispense with any trace of romantic mythology. Before, he’d used aspects of her life as a spunky divorcée for the sympathetic Martha Reganhart in Letting Go, or, for Lucy in When She Was Good, the legend Maggie had told of her origins; but in this final fiction about his bête noire, Roth would present her as “the little criminal that she was.”
On the autumn afternoon in 1973 when Roth finished the novel, he took a hot shower and began to sob: “I did it. I did it. I did it”—meaning he’d “turned the shit of that marriage into a book.” Against the subsequent tide of public opinion—poor reviews and poor sales both—he would persist in his pride on that point; no less than Updike, after all, had written an early note congratulating him on a “triumph”: “I hope you are reposing well in Cornwall,* and have readied your greenhouse for the coming shipment of laurels.” On the contrary Roth had already sniffed an ambush, and had hoped to avoid reviews altogether by timing his next trip to Eastern Europe to coincide with publication. In Budapest, however, someone handed him a Herald Tribune with Anatole Broyard’s New York Times review. Roth seemed “to have a bone to pick with women,” said Broyard: women plural, that is, versus the one woman, Maureen Tarnopol (to whom Broyard referred throughout as Lydia, after the more benign Maureen surrogate in the prefatory fiction “Courting Disaster”). Broyard also used privileged information from his coffee with Roth, four years before, to suggest it was a mistake to congratulate him on “his versatility and continuing growth,” since it seemed to Broyard (in part because Roth had told him as much) that the diversity of his work actually constituted “a restless search for some fusion of art and truth that will finally satisfy him.” Broyard’s implication was that he should go on searching.
Roth’s protean nature was underscored by a triptych of portraits on the front page of the Sunday Times Book Review: the young, short-haired Roth who’d written the sprightly Goodbye, Columbus and the earnest Letting Go; the mustachioed zany of the Portnoy era; and the clean-shaven latter-day Roth who, according to the reviewer, Morris Dickstein, “has contributed more to the confessional climate” of our culture than even the likes of Lowell and Mailer: “Never in our history have Americans been so driven to expose themselves; in our recent revaluation of all values, privacy has been one of the big losers.” Dickstein seemed about to commend Roth for, at least, his departure from the “lugubrious and realistic” tone of most confessional writing, but no: his “raunchy, delirious” approach was little more than an “unseemly imitation” of Céline and Henry Miller (an imitation Tarnopol explicitly concedes in the novel: “I’ll try a character like Henry Miller, or someone out-and-out bilious like Céline for my hero instead of Gustave Flaubert—and won’t be such an Olympian writer as it was my ambition to be back in the days when nothing called personal experience stood between me and aesthetic detachment”). Dickstein concluded that “the canker of arrogance and resentment” had blighted Roth’s work, and its increasing anguish should not be mistaken for “emotional growth.”
Nor, for that matter, was Dickstein buying the alibi Roth “cook[ed] up . . . to account for the perverse, neurotic behavior of this bizarre couple”—namely, his young hero’s impulse to be “Serious in the Fifties” (the alternative title of “Courting Disaster”). As Roth wrote in one of his ur-versions, “I married her to be heroic. To be a Man. . . . In politics (for us) it was the Age of Adlai Stevenson, in literature, The Age of Henry James. Moral glamour was the rage.” Thus the kind of cultural determinism that Roth is careful to emphasize throughout his novel, not least in the narrator’s final line: “This me who is me being me and none other!”
In fact, more benevolent readers also suggested that Roth reconsider how the real-life Maggie had so easily made a patsy of him. A month after her death, Bob Baker had written that Roth shouldn’t blame himself too harshly for what was, after all, “a horrid, long-term but transient accident,” a point that was reiterated six years later by an admiring reader and colleague, Joyce Carol Oates, shortly after she’d interviewed Roth for The Ontario Review. He was mistaken, she thought, in thinking that he “or [his] hero” was “working out any particularly necessary ‘destiny.’ ” He’d ended up with Maggie “for all the ‘right’ reasons, just as many people step into equally hideous situations, meaning to do right. That is why (though don’t quote me on this) no one should try to be better than he is: it’s hubris, and always brings disaster. You can handle only a certain amount of virtue, as much as your personality can bear, and no more.” This would resonate momentously with Roth, who later remarked to Bellow, “I kept being virtuous, and virtuous in ways that were destroying me. And when I let the repellent in, I found that I was alive on my own terms.”
That the rain falls on the just and unjust alike would become a crucial theme in Roth’s work—that life merely happens to people, regardless of their moral character one way or the other. He toyed, for instance, with titling his American Trilogy “Blindsided,” given that tragedy befalls his heroes—Swede Levov, Ira Ringold, and Coleman Silk—regardless of their efforts to lead, by their own lights, more or less admirable lives; Roth mocked readers who thought the three were being “punished” for their incidental flaws. “No, a man’s character isn’t his fate,” “Roth” reflects in Operation Shylock; “a man’s fate is the joke that his life plays on his character.” Of course, it was one thing for Roth to dismiss character as a factor in shameful defeats such as his first marriage, another when he considered how he’d managed withal to become one of the greatest writers of his era. “Yes, character is destiny,” he synthesized, in one of his final interviews, in 2014, “and yet everything is chance”—character matters, then, when it results in thirty-one published books, but chance is foremost when it comes to personal disaster. Roth’s main fictional alter ego, meanwhile, wasn’t buying it, at least where Maggie was concerned: “[Maggie] isn’t something that merely happened to you,” Zuckerman chides Roth at the end of The Facts, “she’s something that you made happen.”
Another accident that ensued from My Life as a Man was the enduring perception, in certain quarters, that Roth was a misogynist. “There are usually two sorts of women in Roth’s heroes’ lives,” Dickstein wrote, not altogether unjustly: “bitchy, castrating women who attract and destroy them, and doting sexual slaves who eventually bore them.” Since Roth claimed to have read only the one review—Broyard’s in Budapest—he had to take his friends’ words for it that he’d been tagged a “woman-hater” by certain “male critics who would please the feminist-militants,” as he wrote Tom Maschler, “(I don’t know how else to describe the people I mean).” Of course, there had been rumblings among these socalled militants over aspects of his previous novels, too—Lucy Nelson, the Monkey, Portnoy’s mother, Ty Cobb’s fondness (both in real life and in The Great American Novel) for the term “slits”—which might explain why Roth was so phobic about reading reviews of My Life as a Man. That a backlash was afoot among the “militants” was manifest in the information that Oates had noticed a “distinct dis-interest” on the part of “a well-known women’s magazine” when she’d offered to write a “generally ‘positive’ ” review of Roth’s latest. Oates could grasp, after all, that he was “dealing with a woman who is a criminal” and simply letting the chips fall where they may; besides, would a “male chauvinist pig” (as Roth heard himself described for the first time on an FM radio station in 1972) have created such characters as Brenda Patimkin, Libby Herz, and Martha Reganhart? For that matter, what about the Ann Mudge character in My Life as a Man?—“lovely Susan,” as Roth would have it, or, per contra, the ultimate embodiment of Dickstein’s “doting sexual slaves.” “Our knowledge of and opinions about Maggie and Ann and you prevent us from seeing the characters clearly,” his friends George and Mary Emma Elliott wrote after reading the novel. “For example, we just plain liked Maggie in Iowa City for all sorts of good reasons which don’t get into the novel at all, and we neither one ever liked Ann much, though she seems likable enough in her fictional avatar.” Which suggests Roth overdid the repellent in this version of Maggie, and definitely helps to explain why he fell out of touch with the Elliotts after 1974.
There were two types of censure that Roth was unable to forgive or at least forget: a vicious anti-Semitic slur, and any suggestion, however playful, that he didn’t like women. By 1970, Bob Brustein was dean of the Yale School of Drama, and Roth’s old friend from Iowa, Howard Stein, was associate dean, and both were present at a New Haven dinner party where Norma Brustein—“a woman whose very favorite public performance was in the role of the dizzy dame whose beguiling charm is her reckless and impudent ‘candor,’ ” as Roth wrote of her fictional counterpart, Deborah Schonbrunn, in The Professor of Desire—described Roth as a “killer of women.” Howard Stein (who owed his present position to Roth’s recommendation) relayed the remark to its target, who was naturally furious, all the more given that Ann Mudge had attempted suicide the year before. According to her husband, Norma was unaware of the Mudge episode, and was referring only to Roth’s hard feelings over his first marriage, which she found everywhere in his fiction and in his determination never to marry again. When Bob tried to explain as much, Roth was decidedly unappeased, and Norma—who adored Roth—wrote a rather-too-kittenish letter of apology: “I’ll loan Danny [her son] to you for a year if you tell me the name of the person” who turned her in, she said, before proceeding to assure him of her undying love, etc.† Roth rejected the apology as unserious, whereupon Bob wrote (as he recalled), “Philip, short of divorcing my wife and putting my children out for adoption, I don’t know what’s going to satisfy you.” An “armed truce” (in Brustein’s words) ensued for a couple of years: Roth affected to let bygones be bygones and resumed being friendly, if a bit more distant, until Norma’s sudden death in 1979. “She’s just a gossip,” he observed in 2012. “These gossips, these well-poisoners, these unwell-wishers. Schadenfreude friends.”
AFTER NEARLY SIX YEARS together, Roth professed to be happy with Barbara Sproul, if disinclined as ever to marry and have children. The closest thing they had to a child was Sproul’s fat Siamese, Ying, who played a game with Roth whereby she tried running around him, her baggy nether parts fishtailing this way and that on the polished floor. “Tell ’em about Ying,” Roth would say, alluding to the way Sproul sometimes liked to tell cat stories; it was his way of letting her know she’d “crossed the line into deeply boring.”
One Monday morning in October 1974, Roth and Sproul were heading back to New York from Connecticut, and Roth mentioned in passing that he was thinking about going to London “for six to eight weeks” in the spring—alone, it was understood, since she had to teach her classes at Hunter (where she was now a religion professor) and he was taking the semester off at Penn. That’s fine, said Sproul, but when he returned it would be time for them to get married and have a child. (“I remember [Barbara] saying to me,” said Rose Styron, “ ‘If he doesn’t marry me by my thirtieth birthday, I’m leaving.’ ”) Roth tried to remonstrate, but Sproul was firm, abruptly ending the conversation in his living room on Eighty-first Street: “This would be a really good time to split up,” she announced. “Because I really want kids and you don’t, and that’s not going to change. So why don’t you go to London and I’ll stay here and this has been wonderful.” And she got up and left.
At first Roth was mostly fine: “I’m sad,” he wrote a friend, “but I’m not depressed or demoralized.” That changed a few days later, when Roth awoke so paralyzed with malaise he had to drag himself out of bed and crawl to the bathroom. What he later described as a nervous breakdown left him so “focusless, fearful, bereft” that he could hardly walk the streets and was frightened by his appearance in the mirror (“Empty eyes, a pale face”). A friend invited him to come along for a weekend visit in Connecticut with Robert Penn Warren and his wife, Eleanor Clark, and Roth jumped at the distraction, especially given the presence of their Yalie daughter, Rosanna. During a walk in the woods with his hosts, however, Roth’s legs froze and he had to sit down. Finally, mortified, he was able to hobble back to the house.
Sproul had planted a gorgeous array of flowers along the old stone walls that ran on either side of Roth’s studio in Connecticut, and, before moving out that fall, she added tulip bulbs that would bloom in the spring. In April it came to pass, and Roth was so overcome he confided his misery to Francine Gray, of all people, brokenly commending his “lovely and generous” ex-helpmate for the gesture. (“Actually,” said Sproul, “that would have been arrogance and pride on my part.”) Meanwhile the phlox and foxglove and so forth hadn’t bloomed yet, and a “dumb lug” of a gardener routed them as weeds. Roth wept over the loss, as he confessed to a friend, “since it seemed that life, with its heavy-handed irony, was only confirming that so much that Barbara and I had built together was being torn apart limb by limb, root by root, etc. These have been emotional times. It doesn’t take much to send me tumbling.”
He and Sproul continued to meet for dinner now and then, and in June 1975 he gave her a thirtieth birthday party at Ballato’s. Sproul was more than willing to be tender pals, but when Roth tried coaxing her back with promises to “think about” marriage and children, she steadily refused; at least twice they had to use Kleinschmidt as a mediator. Meanwhile she gave herself two years to “fool around”—dating the likes of the activist clergyman William Sloane Coffin and Joseph Brodsky—before marrying the playwright Herb Gardner (A Thousand Clowns), with whom she lived happily, with children, until his death in 2003. “Give my regards to the blueberry bushes,” she wrote Roth in 2002, “the wild bee balm, the mock orange bush, the Father Hugo rose which should be in bloom off the stone room just about now. . . . They are all a part of my heart as are, most dearly, you.”
IN 1975, Aaron Asher left Holt to become editor in chief at Farrar, Straus and Giroux, and Roth decided to follow his friend and add his name to that prestigious house’s list of great Jewish writers, including Singer and Malamud. Publisher Roger Straus considered the deal a “holding operation”: Roth’s first book for FSG would be a collection of essays and interviews, Reading Myself and Others, and Straus considered it little better than a vanity project, which they were willing to subsidize while looking forward to Roth’s next novel.
If anything, the book sold even more poorly than Straus expected, and was ignored by almost every major reviewer except the Times, which produced the usual dutiful pans. This time Broyard made explicit reference to his 1970 meeting with Roth, who, he wrote, had been coming from the dentist when the two agreed to sit down for coffee; thus, with this book, Roth was “again coming from the dentist,” and wondering if fame was “a diet that rots the teeth.” In any case Broyard congratulated Roth—“a talented critic,” he allowed—for his courage in leaving himself “wide open” by publishing such a hodgepodge. The kind of haymaker Broyard envisaged was delivered by Roger Sale in the Book Review: noting how Roth had suffered, in recent years, because he (Roth) and others had come to consider him “a major talent” instead of “an excellent minor genius” (a nice distinction), Sale reported that the present book “confirms all gloomy suspicions”; its reprinted interviews were “embarrassing in their assurance that anything Roth does is worth his and our closest scrutiny,” while the essays were mostly forgettable.
In his everyday life, at least, Roth was strenuously cultivating anonymity. While in New York he often ate dinner at a cheap Hungarian cafeteria in Yorkville, Eva’s, where two sisters stood behind a counter serving chicken paprikash and the like. Roth loved the place: “I didn’t have to make a reservation; I didn’t have to spend a hundred dollars; I didn’t have to change my clothes.” Best of all, almost nobody knew he was the author of Portnoy’s Complaint. One of the few exceptions was a twenty-five-year-old paralegal named Nancy, who was dining with a friend when she spotted Roth, alone, at another table. That time she only stopped for a brief chat, but the following week she went back and found him again, and this time they had dinner together.
A fling ensued that was fun while it lasted. Nancy was from “l’école de hard knocks,” said Roth, who admired the long, difficult path she took to become a lawyer—that is, she was sponsored by her firm to “read the law” in lieu of attending law school, which she couldn’t afford, and eventually passed the bar exam. “Your writing drives me crazy!” she told Roth in the meantime, yanking handfuls of paperbacks from under her bed in a moment of postcoital hilarity. “I’m reading every one of these goddamn books!” She found Roth easy company (“he never really hit a false note”), happy to field questions as to whether this or that scene or detail from a novel was “true.” Then one day, amicably enough, he told her it was time for them to part. “I think he just lost interest,” said Nancy, who “got that,” despite feeling disappointed.
By then he was caught up in a far more complicated affair—“a typhoon”—with a new upstairs neighbor on Eighty-first Street, Janet Fraser, whose husband Nick had taken a job in the city with Newsweek. Janet was a twenty-six-year-old writer who’d recently finished her first book, Everybody Who Was Anybody, about Gertrude Stein, which she published under her maiden name, Hobhouse. At first Roth thought she was English because of her accent, though in fact she was born in Manhattan to an American mother and English father, attending the Spence School before going abroad to get her bachelor’s degree at Oxford. “A selling point for his damn building,” said Roth, when she mentioned how the landlord had pointed out his mailbox while showing the Frasers around. The next time Roth contrived to be in the downstairs foyer so he could bump into the tall, stylish young woman, he asked her to have coffee. As Hobhouse remembered in her posthumous roman à clef, The Furies,‡ Roth was “the soul of correctness” but “unnervingly scrutinizing,” and she was very conscious of being sixteen years younger while trying wittily to answer questions about her life and plans in New York.
Roth was “lonely as hell” at the time, but wary about getting involved with a married young woman—no matter how fetching and clever—who was “tremendously high-strung” and living in the same building to boot. They’d been platonically meeting for weeks when her husband left town on a lengthy assignment, at which point Roth became flirtatious in earnest—a phenomenon memorably described in The Furies:
Once Jack [Roth] set out to charm you, there was not much you could do about it. . . . He liked talk to be like Ping-Pong, but he also liked to take the stage himself and perform. He was a brilliant mimic, and he would incorporate into his descriptions of friends, the unknown and the famous, whole chunks of reincarnation, by the subtlest shifts of body position as well as speech. What he noticed about people was unnervingly sharp, merciless, they were as though caught in the beams of a pagan god, for whom acceptance, forgiveness, was soft and unnecessary stuff.
Eventually they slept together, and for many mornings thereafter, once her husband had left for the day, Hobhouse would take the elevator—their “deus ex machina”—down to Roth’s apartment and lounge around his living room while he worked. Nick Fraser traveled a lot, and in his absence Roth tended to eat dinner with Hobhouse upstairs; otherwise he’d take her to the drab Hungarian/Czech joints in Yorkville where he felt most at ease because unlikely to be detected. “Where is that boredom I ran from?” he wrote a little plaintively to a friend.
He began to worry about her recklessness. She would arrive barefoot from the elevator, or greet him exuberantly on the street, and meanwhile Roth suspected (correctly) that her husband had more than an inkling of what was going on. “I don’t want to be the thing that you do,” he told Hobhouse, who was adrift in her work and so even more inclined to invest herself in their affair. One day, however, she put a foot irretrievably wrong, remarking that an overzealous therapist had decided she was manic-depressive and given her lithium. Roth found the diagnosis all too plausible, and wanted to think he was finished forever with unstable romantic partners. “I loved, and in the end even relied on, this old-maidish Prufrockery of his,” Hobhouse wrote in The Furies. “He withdrew himself from my life as politely and agilely as he knew how (and he had had years of practice at such affable-seeming but rock-hard withdrawal). After a while when I saw him again, he said that he was with someone else, asked about [Nick] and advised us to think about having children before too long.”
ON APRIL 3, 1975, Roth returned to Prague with Mel Tumin, whom Sproul had recruited as a companion for her ex-boyfriend, a nervous traveler at the best of times. “Everything is the same, except more so,” Roth reported to her. “Alas.” Klíma took Roth around to visit nine of the fifteen benefactees of his Ad Hoc Fund, which had boosted morale, a little, amid “increasingly cruel and hopeless” conditions. The authorities had conspired to make menial jobs even more obnoxious, for dissidents, by forcing them to work long hours away from home, living in cramped trailers with crude plumbing and kitchen facilities. Seven years of oppression, since the invasion, had begun to have the desired (for the regime) results. At least three eminent Czech writers—Miroslav Holub, Bohumil Hrabal, and Jiří Šotola—had decided to reclaim full citizenship by publicly confessing their “mistakes.”
On his return to the States, without naming sources, Roth would give a full account of such “Stalin-era methods” to The Washington Post (“Prague Presses Dissidents”). Meanwhile the Czech government had begun to take menacing notice of his fondness for proscribed writers. He and his friends were followed around Prague by the secret police, who sat at adjacent tables in restaurants with their ears cocked (“thereby having learned something, I hope, about contemporary American literature and old Jewish jokes,” Roth noted). One day, as he returned from a risibly awful exhibition of Soviet art, two uniformed policemen stopped Roth on the street and demanded his papers (passport, visa, hotel card). After a perfunctory examination they indicated he was to come with them, but Roth refused; when one tried to grab him, he yelled in English and broken French at pedestrians waiting for a trolley: he was an American, Philip Roth, and if the police arrested him they should report it to the American embassy. One of the cops drifted up the street to confer with a plainclothesman, and Roth broke away and jumped onto a passing trolley. Crisscrossing the city for a while, he finally dismounted at a telephone kiosk and called Klíma. “Philip, they were trying to frighten you,” he laughed, advising Roth to return to his hotel and “carry on normally.” But Roth, quite successfully frightened, decided to cut short his trip (including five days in “muddy Poland”) and return to New York immediately.
“[T]he shit hit the fan in Prague just after I left,” he wrote a friend in June, “—police raids, seizures of manuscripts, confiscation of works-in-progress and 8 and 9 hour interrogations of the writers I know.” A student dissident, Jan Kavan, wrote Roth on the Klímas’ behalf, advising him not to return to Prague until further notice, as he might endanger the people he most wanted to help; at any rate Roth’s request for a visa was henceforth denied, and he would not return for another fifteen years, after the Velvet Revolution. “What is Roth doing here in Czechoslovakia?” the police demanded of Klíma in the meantime. “Don’t you read his books?” Klíma replied. “He is here for the girls.”
THAT SUMMER Roth asked Joel Conarroe, his Penn colleague, to keep him company in Connecticut, since he was still feeling “harried and sad” nine months after losing Sproul; Conarroe would sleep in the studio (where Roth had recently installed a “new luxury bathroom”), and they would observe “Yaddo rules,” i.e., no social commerce until four in the afternoon. They divided cooking chores down the middle. When Conarroe began to produce such exotic dishes as pork chops with chutney (“I could have done without the slice of pineapple on top,” said Roth, “but I stuffed myself nonetheless”), Roth raised his game, driving as far as Torrington for premium veal steaks, which he pounded thin and served with a good bottle of wine and flowers on the table. While they sat eating by candlelight, Roth’s handyman—a former calvary officer in the Marines—stopped by the Stone Room and pondered the scene: “Which one of you guys wears the skirt?”
Though he certainly didn’t wear a skirt, or feel “a scintilla of sexual chemistry” between himself and Roth,§ Conarroe was gay but still in the closet at the time. Indeed, his proclivities had never occurred to Roth, who assumed Conarroe was mated with a Bryn Mawr professor named Emily, with whom he tended to appear at parties. “Get yourself a girl, Joel,” Herman would admonish him during visits. “They’re soft! They’re nice!” Finally, during Roth’s first year in London two years later, Conarroe was staying at Roth’s Connecticut home when he began an affair with the composer David Del Tredici. Roth knew the latter from Yaddo, and knew he was gay, so put two and two together when he came home and found a rented piano in his studio.
Also on hand that summer were the sculptor Philip Grausman and his wife, Martha Clarke, a dancer and choreographer, who lived in nearby Washington. Clarke considered Roth the funniest man she’d ever met, remembering his zany rapport with their seven-year-old son, David, whom Roth called Ralph and vice versa. Once, Conarroe was overexplaining a joke to Grausman and Clarke (“talking in gentile,” as Roth would have it) when Roth let his face drop into a bowl of pasta and left it there. “It was like having a resident Santa,” said Clarke, who shared her friend’s antic tendencies and would sometimes compete for laughs. Both gifted impressionists, Clarke would pantomime and Roth provide aural details as they imagined, say, the morning bathroom rituals of their mutual friends. When Clarke toured with her dance company, Pilobolus, Roth made her a tape for the road: a half-hour monologue in which he purported to be a grossly obese Indian man who liked to eat children. Another time Clarke visited Roth’s house, alone, knocking a long time on his door; finally, as she began to leave, he sprang out of the bushes and tackled her.
That fall of 1975, Roth took up with a former Penn student named Louise, whom Clarke described as a wholesome, goyish athletic type (“like a lacrosse player”). At loose ends after Penn, Louise had returned to live in her parents’ carriage house in the town of Litchfield while waiting tables at the Coach and Seven in nearby New Milford, where Roth and Sproul had eaten dinner that first night they moved to Warren in the spring of 1972. Now, three years later, Louise and Roth met again at a party and “began to have some kind of affair,” as he put it. Physically she wasn’t his type (“an awful lot of tomboy”), but he enjoyed her Yankee charm and found her company somewhat like having a spunky but dutiful daughter. She, in turn, was deeply smitten by her famous former professor, and nicely attuned to his humor. One day she gave a picnic party attended by Clarke and her Pilobolus troupe, including the young Moses Pendleton. When a praying mantis landed on the table, Roth offered Pendleton a hundred dollars to eat it; he made out a check in that amount and gave it to Louise to hold. “Do I have to eat the mandible?” Pendleton asked. “You have to eat the whole thing,” said Roth, “alive.” Finally, after further negotiation, Pendleton soberly declined and Roth tore up the check.
Louise’s services as a nurse came in handy, as Roth was all but paralyzed that fall with neck and shoulder pain. For years he’d religiously performed morning exercises on a mat, including stretches for back pain that had all but disappeared (for now), and Marine push-ups that involved clapping before landing hard on his palms; after one of these Roth felt a searing pain in his left shoulder, which lingered as a dull, steadily worsening ache over the years, despite periodic cortisone shots and physical therapy, finally spreading to his neck. Roth’s condition, blandly diagnosed as “neck-shoulder-arm syndrome,” was said to be exacerbated by typing on his stalwart Olivetti, so he switched to an IBM Selectric. By the summer of 1975, however, he had to stop writing altogether and dictate his letters: “I’ve been through ten doctors, and half a dozen therapies, but all in all I feel as though I’ve been under the care of Dr. Charles Bovary,” he dictated to Julian Mitchell. He’d managed to get through the fall semester at Penn wearing a neck brace, but for the winter break he was directed to lie supine for a full two weeks. “I waited on him hand and foot,” said Louise, vividly remembering the tableau in Roth’s living room, where he lay on a rented hospital bed, reading with the aid of prism glasses that enabled him to follow the text on his stomach without bending his neck. “I am out of bed,” he reported at the end of this ordeal, “a physical wreck, but at least now I know that doesn’t work.”
Louise’s main job was driving Roth back and forth to the city. The better to “figure out her life” so she could move out of her parents’ backyard, she was seeing a Manhattan therapist every Friday, after which she’d swing uptown to collect Roth and return to Connecticut; on Monday she’d make a special round trip for his sake. He expressed thanks by taking her shopping for clothes, including an expensive pair of knee-high leather boots he bought for her on Madison Avenue (“I won’t say it was selfish of him to make me look better in his company,” she said, “but I did”). Sometimes, instead of heading directly back to Connecticut, they’d have dinner in the Village with the Schneiders, who were at pains to comfort Roth while he got over his breakup with Sproul. Herman and Louise became enduringly fond of each other; while Roth talked books with Nina, the two would go upstairs and play duets on the mandolin and flute. Roth, prone as ever to sex-talk in Herman’s company, gloatingly remarked that he’d taught Louise how to give a proper blow job. “What puzzles me is your need to subjugate women,” the older man replied (“the only time I can recall where I in a way reprimanded him,” he said).
In fact, there was little or no sex by then: Roth was depressed and in pain, and Louise’s hopes for improvement were fruitless. “I didn’t feel like a girlfriend anymore,” she recalled; “I felt like a maid or caretaker and chauffeur.” Like Jenny in The Anatomy Lesson, “[s]he devised a chart”—this while he lay in the rented hospital bed for two weeks—“to trace the progress of the treatment on his outlook.” Roth’s grades were roughly those of his hero: at first he did well enough in Elan, Humor, Sanity, Pissing and Moaning, and Appetite, though his grade for Libido was a pretty steady F.
Little wonder he was sapped. His debilities notwithstanding, Roth was seeing no fewer than three women at the time—Krystyna (a Polish friend of Joanna Clark), Laurie Geisler, and Louise (“the cast I’d remake for Anatomy Lesson,” he admitted)—and before he cut loose the last of these, he asked her to write down whatever she could remember of their affair; she was obliging as ever, and bemused to see, a few years later, that he’d used almost all of it in his novel. He also wanted to spend that Christmas at her parents’ house—another research project, basically, the better to observe how certain echt New England Wasps went about it. “I think everybody felt pretty self-conscious,” Louise remembered, noting that Roth brought a whole box of Reading Myself and Others to distribute as gifts among her parents and siblings.
That winter she was living alone at Roth’s house in Warren, while he spent most of his time in New York. His romantic interest in her, faint at the best of times, had dissipated entirely, whereas she was more desperately in love than ever. “I can be good for Philip,” she told Herman Schneider, in tears, “I can be useful.” Herman assured her that women were “just grist for a literary mill” to Philip—which he didn’t entirely believe, though he worried the lovable young woman “was next door to suicide” and wanted to head her off. (A quarter century later, age ninety-four, Herman was happy to report that Louise had sent him a letter, a few years back, enclosing a snapshot of her six-year-old daughter and a card announcing that she’d been awarded tenure at an Ivy League university.)
The end came abruptly that spring of 1976. One day Roth returned to Connecticut, where Louise was house-sitting for him (as usual), and he mentioned that he’d begun seeing the actress Claire Bloom. Then, casually, as she was walking out to her car, he said “Oh, by the way, can I have my keys back?” Louise—“dumbfounded”—gave them back and drove away: “And that was that.”
* Cornwall Bridge, that is, the nearest town to Warren with an actual post office, and hence the town to which Roth’s mail was addressed.
† I’ve never seen this letter, parts of which Roth disgustedly read aloud to Ross Miller in 2004, during a taped interview, before slapping the letter aside and muttering, “I don’t wanna talk about this.”
‡ Originally conceived as a memoir, until Hobhouse agreed to recast it as fiction, mostly for legal reasons.
§ On the Kinsey scale of 0 to 6—0 being entirely straight and 6 entirely gay—Conarroe rated Roth as “a zero or a minus. . . . Everybody is a little bit gay maybe,” he said, “but not Philip.”