Appendix

Comparative Table of Dieri
Terms of Relationship

The following list of different sets of terms considers only the accounts of the Dieri relationship terminology based on ethnographic research. We do not include in this Appendix either Howitt’s 1904 list or Elkin’s 1931 list, which can both be found in the course of chapter 4 (Tables 4 and 5 respectively). The lists are presented in chronological order; the terms have been arranged mainly by genealogical level. In the reports of Wettenfel, Vogelsang (8), and Berndt, j = y.

1. Meissel (in Taplin 1871)
1. ngaperi F
2. ngandri M
2. Gason (in Woods 1879: 294-303)
1. adada grandfather
2. kunninnie grandmother
3. apinie F
4. andrie M
5. kaka uncle
6. thuroo father-in-law
7. piyara mother-in-law
8. niehie eB
9. kakoo eZ
10. athata yB, yZ
11. noa H, W
12. athamoora S, D (so called by the father)
13 athanie S, D (so called by the mother)
14 thidnara nephew
15. pirraooroo paramour
16. pinaroo old man
17. munkara girl on marriage
3 Gason (in Howitt 1891: 45-9)
1. apiri F
2. apiri wauka FB, MZH, M’s pirauru
3 andri M
4. andri wauka MZ, FBW, F’s pirauru
5. kaka MB
6. niehic eB, FBeS, MZeS, F’s pirauru’s eS
7 kakoo eZ, FBeD, MZeD, F’s pirauru’s eD
8. athata yB, yZ, FByS, FByD, MZyS, MZyD, F’s pirauru’s yS
9. kummie FZS, FZD, MBS, MBD
10. noa H, W
11. noa wauka HB, ZH, WZ, BW
12. piraooroo accessory H, accessory W
13. kareti WB
14. kamari HZ
15. athamoora S, BS, WZS (m.s.)
16. athani S (w.s.)
17. athani wauka ZS, HBS (w.s.)
4. Vogelsang (in Howitt 1891: 45-9)
1. appiri F, FB, MZH
2. ngandri M, FBW
3. ngandri wauka MZ
4. kaka MB, FZH
5. papa FZ, MBW
6. negi eB, FBeS, MZeS, F’s pirauru’s eS
7. kakoo eZ, FBeD, MZeD, F’s pirauru’s eD
8. ngatata yB, yZ, FByS, FByD, MZyS, MZyD, F’s pirauru’s yS and yD
9. kami FZS, FZD, MBS, MBD
10. noa H, W, WZ, BW
11. kareti WB
12. kamari HZ
13. ngatamura S, BS, WZS (m.s.)
14. ngatani S, ZS, HBS
15. tinara ZS
5 Meyer (in Howitt 1891: 45-9)
1. aperi F
2. aperi waka MZH
3. andri M
4. andri waka FBW
5. kaka MB, FZH
6. papa FZ, MBW
7. negi eB, FBeS, MZeS, F’s pirauru’s S
8. kaku eZ, FBeD, MZeD, F’s pirauru’s D
9. ngatata yB, yZ, FByS, FByD, F’s pirauru’s yS and yD, MZyS, MZyD
10. kami FZS, MBS, FZD, MBD
11. noa H, W
12. yimari ZH (w.s.), WZ
13 kamari BW (m.s.), HZ
14 nginyaru accessory husband
15. piranguru accessory wife
16. kadi WB
17 ngata mùra S, BS, WZS (m.s.), BS (w.s.)
18. ngatani S, ZS, HBS (w.s.)
6. Flierl (in Howitt 1891: 45-9)
1. aperi F
2. aperi waka FB
3. andri M
4. andri waka MZ, FBW, F’s pirauru
5. kaka MB, FZH
6. papa FZ, MBW
7. negi eB, FBeS, MZeS, F’s pirauru’s eS
8. kaku eZ, FBeD, MZeD, F’s pirauru’s eD
9. ngatata yB, yZ, FByS, FByD, MZyS, MZyD, F’s pirauru’s yS and yD
10. kami FZS, FZD, MBS, MBD
11. noa H, W
12. noa waka HB, ZH, WZ
13 yimari HB, ZH, WZ
14. kamari BW (m.s.), HZ
15. kadi WB
16. pirauru accessory husband
17. nginyaru accessory wife
18. ngata mùra S, BS, WZS (m.s.)
19. ngatani S, ZS, HBS
20. tidnara ZS
7. Wettenfel (in Planert 1908: 688-96)
1. ngaperi F
2. ngapi-ni own F
3. ngandri M
4. neji eB
5. ngatata yB
6. noa spouse
7. ngatamura S
8. waka-kupa yS
8. Vogelsang (in Berndt and Vogelsang 1941: 3-6)
1. ‘naperi F
2. ‘nandri Μ
3. ‘neje eB
4. ‘kaku eZ
5. ‘noa H, W
9. Berndt (1953: 171-93)
1. jengu FFZ, SD
2. gami FMB, WFF, MBS, ZSS, MBD, FM, ZSD, MMBSDH
3. gaga MB
4. niji eB
5. nadada eBW
6. didnara ZS, FMBS
7. daru FMBS, WF
8. gagu MMBSD