The Sleeping Fury, by Louise Bogan1
There is one word singularly useful that will one day no doubt be worn out. But that day I hope is not yet. It is the word ‘authentic’. It expresses the feeling that one has at seeing something intimately sympathetic and satisfactory. I had the feeling acutely the other day when slipping along the east side of the Horseshoe Bend, in the long broad valley that runs down to Philadelphia. I saw sunlight, and almost in the same moment a snake fence wriggling its black spikedness over the shoulder of what in England we should call a down, and then the familiar overhanging roof of a Pennsylvania Dutch barn. It would take too long and it would perhaps be impolite to the regions in which these words will be printed to say exactly why I felt so much emotion at seeing those objects. Let it go at the fact that I felt as if, having travelled for a very long time amongst misty objects that conveyed almost nothing to my inner self – nothing, that is to say, in the way of association or remembrance – I had suddenly come upon something that was an integral part of my past. I had once gone heavily over just such fields, stopping to fix a rail or so on just such a fence, and then around the corner of just such a barn onto a wet dirt road where I would find, hitched up, the couple of nearly thoroughbred roans who should spiritedly draw over sand and boulders my buck-board to the post office at the cross-roads. I had come, that is to say, on something that had been the real part of my real life when I was strong, and the blood went more swiftly to my veins, and the keen air more deeply into my lungs. In a world that has become too fluid, they were something authentic.
I had precisely the same sense and wanted to use that same word when I opened Miss Bogan’s book and read the three or four first words. They ran:
Henceforth, from the mind,
For your whole joy …
Nothing more.
I am not any kind of a critic of verse poetry. I don’t understand the claims that verse poets make to be (compared with us prosateurs) beings set apart and mystically revered. Indeed if one could explain that, one could define what has never been defined by either poet or pedestrian: one could define what poetry is.
But one can’t. No one ever has. No one ever will be able to. You might almost think that the real poet, whether he write in prose or verse, taking up his pen, causes with the scratching on the paper such a vibration that that same vibration continues through the stages of being typed, set up in print, printed in magazine, and then in a book – that that same vibration continues right through the series of processes till it communicates itself at last to the reader and makes him say as I said when I read those words of Miss Bogan’s: ‘This is authentic.’ I have read Miss Bogan for a number of years now, and always with a feeling that I can’t exactly define. More than anything, it was, as it were, a sort of polite something more than interest. Perhaps it was really expectation. But the moment I read those words I felt perfectly sure that what would follow would be something stable, restrained, never harrowing, never what the French call chargé – those being attributes of what one most avoids reading. And that was what followed – a series of words, of cadences, thought and disciplined expression that brought to the mental eye and ear, in a kind of television, the image of Miss Bogan writing at the other end of all those processes all the words that go to make up this book.
There are bitter words. But they are not harassingly bitter:
And you will see your lifetime yet
Come to their terms, your plans unmade –
And be belied, and be betrayed.
There are parallel series of antithetical thoughts, but the antithesis is never exaggerated:
Bend to the chart, in the extinguished night
Mariners! Make way slowly; stay from sleep;
That we may have short respite from such light
And learn with joy, the gulf, the vast, the deep.
There are passages that are just beautiful words rendering objects of beauty:
… The hour wags
Deliberate and great arches bend
In long perspective past our eye.
Mutable body, and brief name,
Confront, against an early sky,
This marble herb, and this stone flame.
And there are passages of thought as static and as tranquil as a solitary candle-shaped-flame of the black yew tree that you see against Italian heavens:
Beautiful now as a child whose hair, wet with rage and tears
Clings to its face. And now I may look upon you,
Having once met your eyes. You lie in sleep and forget me.
Alone and strong in my peace, I look upon you in yours.
There is, in fact, everything that goes to the making of one of those more pensive seventeenth-century, usually ecclesiastical English poets who are the real glory of our twofold lyre. Miss Bogan may – and probably will – stand somewhere in a quiet landscape that contains George Herbert, and Donne and Vaughan, and why not even Herrick? This is not to be taken as appraisement. It is neither the time nor the place to say that Miss Bogan ranks with Marvell. But it is a statement of gratification – and a statement that from now on, when we think of poetry, we must think of Miss Bogan as occupying a definite niche in the great stony façade of the temple to our Muse. She may well shine in her place and be content.2
Poetry, 50 (June 1937), 158–61.