Ruth 1
b S Ge 12:10; 2Ki 6:25; Ps 105:16; Hag 1:11
1 1:1 Traditionally judged
j 1Ki 11:1; 2Ch 24:26; Ezr 9:2; Ne 13:23
o S Ge 50:24; Ex 4:31; Jer 29:10; Zep 2:7
z ver 20; Ex 1:14; 15:23; 1Sa 30:6
l 1Sa 3:17; 14:44; 20:13; 25:22; 2Sa 3:9, 35; 2Sa 19:13; 1Ki 2:23; 19:2; 20:10; 2Ki 6:31
2 1:20 Naomi means pleasant.
3 1:20 Mara means bitter.
4 1:20 Hebrew Shaddai; also in verse 21
t Job 30:11; Ps 88:7; Isa 53:4
5 1:21 Or has testified against
Ruth 2
d Ru 4:21; 1Ch 2:12; Mt 1:5; Lk 3:32
h ver 14; 2Ki 4:18; Jer 9:22; Am 9:13
j S Jdg 6:12; Lk 1:28; 2Th 3:16
v 1Sa 24:19; 26:23, 25; Ps 18:20; Pr 25:22; Jer 31:16
x Ps 17:8; 36:7; 57:1; 61:4; 63:7; 91:4
1 2:17 That is, probably about 30 pounds or about 13 kilograms
2 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25–55).
Ruth 3
1 3:1 Hebrew find rest (see 1:9)
d S Lev 2:14; S Nu 18:27; S Jdg 6:11
e 2Sa 12:20; 2Ki 5:10; Ps 26:6; 51:2; Isa 1:16; Jer 4:14; Eze 16:9
h S Ex 32:6; S Ecc 2:3; S Jer 15:17
k Jdg 19:6, 9, 22; 1Sa 25:36; 2Sa 13:28; 1Ki 21:7; Est 1:10
l 2Ch 31:6; SS 7:2; Jer 50:26; Hag 2:16
2 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25–55); also in verses 12 and 13.
3 3:15 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac she
Ruth 4
1 4:1 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25–55); also in verses 3, 6, 8 and 14.
g S Lev 25:25; Jer 32:7–8
2 4:4 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts he
3 4:5 Vulgate and Syriac; Hebrew (see also Septuagint) Naomi and from Ruth the Moabite, you acquire the
j ver 22; 1Sa 16:1, 18; 17:12, 17, 58; 1Ch 2:12, 13; Ps 72:20
4 4:20 A few Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also verse 21 and Septuagint of 1 Chron. 2:11); most Hebrew manuscripts Salma