1“You shall make the altar of acacia wood, five cubits [1] long and five cubits broad. The altar shall be square, and its height shall be three cubits. 2And you shall make horns for it on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. 3You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and fire pans. You shall make all its utensils of bronze. 4You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. 5And you shall set it under the ledge of the altar so that the net extends halfway down the altar. 6And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze. 7And the poles shall be put through the rings, so that the poles are on the two sides of the altar when it is carried. 8You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
9“You shall make the court of the tabernacle. On the south side the court shall have hangings of fine twined linen a hundred cubits long for one side. 10Its twenty pillars and their twenty bases shall be of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. 11And likewise for its length on the north side there shall be hangings a hundred cubits long, its pillars twenty and their bases twenty, of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. 12And for the breadth of the court on the west side there shall be hangings for fifty cubits, with ten pillars and ten bases. 13The breadth of the court on the front to the east shall be fifty cubits. 14The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits, with their three pillars and three bases. 15On the other side the hangings shall be fifteen cubits, with their three pillars and three bases. 16For the gate of the court there shall be a screen twenty cubits long, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework. It shall have four pillars and with them four bases. 17All the pillars around the court shall be filleted with silver. Their hooks shall be of silver, and their bases of bronze. 18The length of the court shall be a hundred cubits, the breadth fifty, and the height five cubits, with hangings of fine twined linen and bases of bronze. 19All the utensils of the tabernacle for every use, and all its pegs and all the pegs of the court, shall be of bronze.
20“You shall command the people of Israel that they bring to you pure beaten olive oil for the light, that a lamp may regularly be set up to burn. 21In the tent of meeting, outside the veil that is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the LORD. It shall be a statute forever to be observed throughout their generations by the people of Israel.
1After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias. 2And a large crowd was following him, because they saw the signs that he was doing on the sick. 3Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples. 4Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. 5Lifting up his eyes, then, and seeing that a large crowd was coming toward him, Jesus said to Philip, “Where are we to buy bread, so that these people may eat?” 6He said this to test him, for he himself knew what he would do. 7Philip answered him, “Two hundred denarii [1] worth of bread would not be enough for each of them to get a little.” 8One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him, 9“There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are they for so many?” 10Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number. 11Jesus then took the loaves, and when he had given thanks, he distributed them to those who were seated. So also the fish, as much as they wanted. 12And when they had eaten their fill, he told his disciples, “Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost.” 13So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten. 14When the people saw the sign that he had done, they said, “This is indeed the Prophet who is to come into the world!”
15Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
16When evening came, his disciples went down to the sea, 17got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them. 18The sea became rough because a strong wind was blowing. 19When they had rowed about three or four miles, [2] they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened. 20But he said to them, “It is I; do not be afraid.” 21Then they were glad to take him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.
22On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. 23Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. 24So when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Capernaum, seeking Jesus.
25When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?” 26Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, you are seeking me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves. 27Do not work for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will give to you. For on him God the Father has set his seal.” 28Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?” 29Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” 30So they said to him, “Then what sign do you do, that we may see and believe you? What work do you perform? 31Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 32Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven. 33For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world.” 34They said to him, “Sir, give us this bread always.”
35Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst. 36But I said to you that you have seen me and yet do not believe. 37All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out. 38For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me. 39And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up on the last day. 40For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
41So the Jews grumbled about him, because he said, “I am the bread that came down from heaven.” 42They said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, ‘I have come down from heaven’?” 43Jesus answered them, “Do not grumble among yourselves. 44No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. 45It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— 46not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. 47Truly, truly, I say to you, whoever believes has eternal life. 48I am the bread of life. 49Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 50This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die. 51I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And the bread that I will give for the life of the world is my flesh.”
52The Jews then disputed among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?” 53So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. 54Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. 55For my flesh is true food, and my blood is true drink. 56Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. 57As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me. 58This is the bread that came down from heaven, not like the bread [3] the fathers ate, and died. Whoever feeds on this bread will live forever.” 59Jesus [4] said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.
60When many of his disciples heard it, they said, “This is a hard saying; who can listen to it?” 61But Jesus, knowing in himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Do you take offense at this? 62Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? 63It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life. 64But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.) 65And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”
66After this many of his disciples turned back and no longer walked with him. 67So Jesus said to the Twelve, “Do you want to go away as well?” 68Simon Peter answered him, “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life, 69and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.” 70Jesus answered them, “Did I not choose you, the Twelve? And yet one of you is a devil.” 71He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the Twelve, was going to betray him.
1 My son, do not forget my teaching,
but let your heart keep my commandments,
2 for length of days and years of life
and peace they will add to you.
3 Let not steadfast love and faithfulness forsake you;
bind them around your neck;
write them on the tablet of your heart.
4 So you will find favor and good success [1]
in the sight of God and man.
5 Trust in the LORD with all your heart,
and do not lean on your own understanding.
6 In all your ways acknowledge him,
and he will make straight your paths.
7 Be not wise in your own eyes;
fear the LORD, and turn away from evil.
8 It will be healing to your flesh [2]
and refreshment [3] to your bones.
9 Honor the LORD with your wealth
and with the firstfruits of all your produce;
10 then your barns will be filled with plenty,
and your vats will be bursting with wine.
11 My son, do not despise the LORD's discipline
or be weary of his reproof,
12 for the LORD reproves him whom he loves,
as a father the son in whom he delights.
13 Blessed is the one who finds wisdom,
and the one who gets understanding,
14 for the gain from her is better than gain from silver
and her profit better than gold.
15 She is more precious than jewels,
and nothing you desire can compare with her.
16 Long life is in her right hand;
in her left hand are riches and honor.
17 Her ways are ways of pleasantness,
and all her paths are peace.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her;
those who hold her fast are called blessed.
19 The LORD by wisdom founded the earth;
by understanding he established the heavens;
20 by his knowledge the deeps broke open,
and the clouds drop down the dew.
21 My son, do not lose sight of these—
keep sound wisdom and discretion,
22 and they will be life for your soul
and adornment for your neck.
23 Then you will walk on your way securely,
and your foot will not stumble.
24 If you lie down, you will not be afraid;
when you lie down, your sleep will be sweet.
25 Do not be afraid of sudden terror
or of the ruin [4] of the wicked, when it comes,
26 for the LORD will be your confidence
and will keep your foot from being caught.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, [5]
when it is in your power to do it.
28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again,
tomorrow I will give it”—when you have it with you.
29 Do not plan evil against your neighbor,
who dwells trustingly beside you.
30 Do not contend with a man for no reason,
when he has done you no harm.
31 Do not envy a man of violence
and do not choose any of his ways,
32 for the devious person is an abomination to the LORD,
but the upright are in his confidence.
33 The LORD's curse is on the house of the wicked,
but he blesses the dwelling of the righteous.
34 Toward the scorners he is scornful,
but to the humble he gives favor. [6]
35 The wise will inherit honor,
but fools get [7] disgrace.
1Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me. 2I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain. 3But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek. 4Yet because of false brothers secretly brought in—who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, so that they might bring us into slavery— 5to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you. 6And from those who seemed to be influential (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)—those, I say, who seemed influential added nothing to me. 7On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised 8(for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles), 9and when James and Cephas and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given to me, they gave the right hand of fellowship to Barnabas and me, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised. 10Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.
11But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. 12For before certain men came from James, he was eating with the Gentiles; but when they came he drew back and separated himself, fearing the circumcision party. [1] 13And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. 14But when I saw that their conduct was not in step with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”
15We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; 16yet we know that a person is not justified [2] by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
17But if, in our endeavor to be justified in Christ, we too were found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not! 18For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor. 19For through the law I died to the law, so that I might live to God. 20I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 21I do not nullify the grace of God, for if righteousness [3] were through the law, then Christ died for no purpose.
1“Then bring near to you Aaron your brother, and his sons with him, from among the people of Israel, to serve me as priests—Aaron and Aaron's sons, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. 2And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. 3You shall speak to all the skillful, whom I have filled with a spirit of skill, that they make Aaron's garments to consecrate him for my priesthood. 4These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of checker work, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests. 5They shall receive gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.
6“And they shall make the ephod of gold, of blue and purple and scarlet yarns, and of fine twined linen, skillfully worked. 7It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together. 8And the skillfully woven band on it shall be made like it and be of one piece with it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen. 9You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel, 10six of their names on the one stone, and the names of the remaining six on the other stone, in the order of their birth. 11As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall enclose them in settings of gold filigree. 12And you shall set the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel. And Aaron shall bear their names before the LORD on his two shoulders for remembrance. 13You shall make settings of gold filigree, 14and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
15“You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work. In the style of the ephod you shall make it—of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen shall you make it. 16It shall be square and doubled, a span [1] its length and a span its breadth. 17You shall set in it four rows of stones. A row of sardius, [2] topaz, and carbuncle shall be the first row; 18and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond; 19and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst; 20and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree. 21There shall be twelve stones with their names according to the names of the sons of Israel. They shall be like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes. 22You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold. 23And you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece. 24And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece. 25The two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder pieces of the ephod. 26You shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod. 27And you shall make two rings of gold, and attach them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod. 28And they shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it may lie on the skillfully woven band of the ephod, so that the breastpiece shall not come loose from the ephod. 29So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart, when he goes into the Holy Place, to bring them to regular remembrance before the LORD. 30And in the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before the LORD. Thus Aaron shall bear the judgment of the people of Israel on his heart before the LORD regularly.
31“You shall make the robe of the ephod all of blue. 32It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around the opening, like the opening in a garment, [3] so that it may not tear. 33On its hem you shall make pomegranates of blue and purple and scarlet yarns, around its hem, with bells of gold between them, 34a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe. 35And it shall be on Aaron when he ministers, and its sound shall be heard when he goes into the Holy Place before the LORD, and when he comes out, so that he does not die.
36“You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the LORD.’ 37And you shall fasten it on the turban by a cord of blue. It shall be on the front of the turban. 38It shall be on Aaron's forehead, and Aaron shall bear any guilt from the holy things that the people of Israel consecrate as their holy gifts. It shall regularly be on his forehead, that they may be accepted before the LORD.
39“You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
40“For Aaron's sons you shall make coats and sashes and caps. You shall make them for glory and beauty. 41And you shall put them on Aaron your brother, and on his sons with him, and shall anoint them and ordain them and consecrate them, that they may serve me as priests. 42You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh. They shall reach from the hips to the thighs; 43and they shall be on Aaron and on his sons when they go into the tent of meeting or when they come near the altar to minister in the Holy Place, lest they bear guilt and die. This shall be a statute forever for him and for his offspring after him.
1After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews [1] were seeking to kill him. 2Now the Jews' Feast of Booths was at hand. 3So his brothers [2] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. 4For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.” 5For not even his brothers believed in him. 6Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here. 7The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil. 8You go up to the feast. I am not [3] going up to this feast, for my time has not yet fully come.” 9After saying this, he remained in Galilee.
10But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. 11The Jews were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?” 12And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.” 13Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.
14About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching. 15The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, [4] when he has never studied?” 16So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me. 17If anyone's will is to do God's [5] will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. 18The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. 19Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?” 20The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?” 21Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it. 22Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. 23If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well? 24Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”
25Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill? 26And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? 27But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.” 28So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from. But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know. 29I know him, for I come from him, and he sent me.” 30So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”
32The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. 33Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me. 34You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.” 35The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? 36What does he mean by saying, ‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?”
37On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink. 38Whoever believes in me, as [6] the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’” 39Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified.
40When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.” 41Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee? 42Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?” 43So there was a division among the people over him. 44Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
45The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” 46The officers answered, “No one ever spoke like this man!” 47The Pharisees answered them, “Have you also been deceived? 48Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? 49But this crowd that does not know the law is accursed.” 50Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, 51“Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?” 52They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”
1 Hear, O sons, a father's instruction,
and be attentive, that you may gain [1] insight,
2 for I give you good precepts;
do not forsake my teaching.
3 When I was a son with my father,
tender, the only one in the sight of my mother,
4 he taught me and said to me,
“Let your heart hold fast my words;
keep my commandments, and live.
5 Get wisdom; get insight;
do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.
6 Do not forsake her, and she will keep you;
love her, and she will guard you.
7 The beginning of wisdom is this: Get wisdom,
and whatever you get, get insight.
8 Prize her highly, and she will exalt you;
she will honor you if you embrace her.
9 She will place on your head a graceful garland;
she will bestow on you a beautiful crown.”
10 Hear, my son, and accept my words,
that the years of your life may be many.
11 I have taught you the way of wisdom;
I have led you in the paths of uprightness.
12 When you walk, your step will not be hampered,
and if you run, you will not stumble.
13 Keep hold of instruction; do not let go;
guard her, for she is your life.
14 Do not enter the path of the wicked,
and do not walk in the way of the evil.
15 Avoid it; do not go on it;
turn away from it and pass on.
16 For they cannot sleep unless they have done wrong;
they are robbed of sleep unless they have made someone stumble.
17 For they eat the bread of wickedness
and drink the wine of violence.
18 But the path of the righteous is like the light of dawn,
which shines brighter and brighter until full day.
19 The way of the wicked is like deep darkness;
they do not know over what they stumble.
20 My son, be attentive to my words;
incline your ear to my sayings.
21 Let them not escape from your sight;
keep them within your heart.
22 For they are life to those who find them,
and healing to all their [2] flesh.
23 Keep your heart with all vigilance,
for from it flow the springs of life.
24 Put away from you crooked speech,
and put devious talk far from you.
25 Let your eyes look directly forward,
and your gaze be straight before you.
26 Ponder [3] the path of your feet;
then all your ways will be sure.
27 Do not swerve to the right or to the left;
turn your foot away from evil.
1O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified. 2Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith? 3Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by [1] the flesh? 4Did you suffer [2] so many things in vain—if indeed it was in vain? 5Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith— 6just as Abraham “believed God, and it was counted to him as righteousness”?
7Know then that it is those of faith who are the sons of Abraham. 8And the Scripture, foreseeing that God would justify [3] the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “In you shall all the nations be blessed.” 9So then, those who are of faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
10For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, “Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them.” 11Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.” [4] 12But the law is not of faith, rather “The one who does them shall live by them.” 13Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who is hanged on a tree”— 14so that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promised Spirit [5] through faith.
15To give a human example, brothers: [6] even with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified. 16Now the promises were made to Abraham and to his offspring. It does not say, “And to offsprings,” referring to many, but referring to one, “And to your offspring,” who is Christ. 17This is what I mean: the law, which came 430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void. 18For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
19Why then the law? It was added because of transgressions, until the offspring should come to whom the promise had been made, and it was put in place through angels by an intermediary. 20Now an intermediary implies more than one, but God is one.
21Is the law then contrary to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could give life, then righteousness would indeed be by the law. 22But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
23Now before faith came, we were held captive under the law, imprisoned until the coming faith would be revealed. 24So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith. 25But now that faith has come, we are no longer under a guardian, 26for in Christ Jesus you are all sons of God, through faith. 27For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. 28There is neither Jew nor Greek, there is neither slave [7] nor free, there is no male and female, for you are all one in Christ Jesus. 29And if you are Christ's, then you are Abraham's offspring, heirs according to promise.
1“Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish, 2and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour. 3You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams. 4You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water. 5Then you shall take the garments, and put on Aaron the coat and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod. 6And you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban. 7You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 8Then you shall bring his sons and put coats on them, 9and you shall gird Aaron and his sons with sashes and bind caps on them. And the priesthood shall be theirs by a statute forever. Thus you shall ordain Aaron and his sons.
10“Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. 11Then you shall kill the bull before the LORD at the entrance of the tent of meeting, 12and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of [1] the blood you shall pour out at the base of the altar. 13And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar. 14But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
15“Then you shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, 16and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar. 17Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head, 18and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering [2] to the LORD.
19“You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, 20and you shall kill the ram and take part of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the sides of the altar. 21Then you shall take part of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons' garments with him. He and his garments shall be holy, and his sons and his sons' garments with him.
22“You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination), 23and one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the LORD. 24You shall put all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and wave them for a wave offering before the LORD. 25Then you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the LORD. It is a food offering to the LORD.
26“You shall take the breast of the ram of Aaron's ordination and wave it for a wave offering before the LORD, and it shall be your portion. 27And you shall consecrate the breast of the wave offering that is waved and the thigh of the priests' portion that is contributed from the ram of ordination, from what was Aaron's and his sons'. 28It shall be for Aaron and his sons as a perpetual due from the people of Israel, for it is a contribution. It shall be a contribution from the people of Israel from their peace offerings, their contribution to the LORD.
29“The holy garments of Aaron shall be for his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them. 30The son who succeeds him as priest, who comes into the tent of meeting to minister in the Holy Place, shall wear them seven days.
31“You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. 32And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting. 33They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an outsider shall not eat of them, because they are holy. 34And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.
35“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them, 36and every day you shall offer a bull as a sin offering for atonement. Also you shall purify the altar, when you make atonement for it, and shall anoint it to consecrate it. 37Seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it, and the altar shall be most holy. Whatever touches the altar shall become holy.
38“Now this is what you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day regularly. 39One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight. 40And with the first lamb a tenth measure [3] of fine flour mingled with a fourth of a hin [4] of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering. 41The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it a grain offering and its drink offering, as in the morning, for a pleasing aroma, a food offering to the LORD. 42It shall be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak to you there. 43There I will meet with the people of Israel, and it shall be sanctified by my glory. 44I will consecrate the tent of meeting and the altar. Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests. 45I will dwell among the people of Israel and will be their God. 46And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the LORD their God.
[The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11.] [7]
53[[They went each to his own house, 8:1but Jesus went to the Mount of Olives. 2Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. 3The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst 4they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. 5Now in the Law Moses commanded us to stone such women. So what do you say?” 6This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. 7And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” 8And once more he bent down and wrote on the ground. 9But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone with the woman standing before him. 10Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.”]]
12Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” 13So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.” 14Jesus answered, “Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going. 15You judge according to the flesh; I judge no one. 16Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone who judge, but I and the Father [1] who sent me. 17In your Law it is written that the testimony of two people is true. 18I am the one who bears witness about myself, and the Father who sent me bears witness about me.” 19They said to him therefore, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.” 20These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.
21So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.” 22So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?” 23He said to them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. 24I told you that you would die in your sins, for unless you believe that I am he you will die in your sins.” 25So they said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been telling you from the beginning. 26I have much to say about you and much to judge, but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.” 27They did not understand that he had been speaking to them about the Father. 28So Jesus said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and that I do nothing on my own authority, but speak just as the Father taught me. 29And he who sent me is with me. He has not left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.” 30As he was saying these things, many believed in him.
31So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, 32and you will know the truth, and the truth will set you free.” 33They answered him, “We are offspring of Abraham and have never been enslaved to anyone. How is it that you say, ‘You will become free’?”
34Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave [2] to sin. 35The slave does not remain in the house forever; the son remains forever. 36So if the Son sets you free, you will be free indeed. 37I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you. 38I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.”
39They answered him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you were Abraham's children, you would be doing the works Abraham did, 40but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. 41You are doing the works your father did.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father—even God.” 42Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I came not of my own accord, but he sent me. 43Why do you not understand what I say? It is because you cannot bear to hear my word. 44You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies. 45But because I tell the truth, you do not believe me. 46Which one of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me? 47Whoever is of God hears the words of God. The reason why you do not hear them is that you are not of God.”
48The Jews answered him, “Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?” 49Jesus answered, “I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me. 50Yet I do not seek my own glory; there is One who seeks it, and he is the judge. 51Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will never see death.” 52The Jews said to him, “Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’ 53Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?” 54Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, ‘He is our God.’ [3] 55But you have not known him. I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you, but I do know him and I keep his word. 56Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad.” 57So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?” [4] 58Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am.” 59So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
1 My son, be attentive to my wisdom;
incline your ear to my understanding,
2 that you may keep discretion,
and your lips may guard knowledge.
3 For the lips of a forbidden [1] woman drip honey,
and her speech [2] is smoother than oil,
4 but in the end she is bitter as wormwood,
sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down to death;
her steps follow the path to [3] Sheol;
6 she does not ponder the path of life;
her ways wander, and she does not know it.
7 And now, O sons, listen to me,
and do not depart from the words of my mouth.
8 Keep your way far from her,
and do not go near the door of her house,
9 lest you give your honor to others
and your years to the merciless,
10 lest strangers take their fill of your strength,
and your labors go to the house of a foreigner,
11 and at the end of your life you groan,
when your flesh and body are consumed,
12 and you say, “How I hated discipline,
and my heart despised reproof!
13 I did not listen to the voice of my teachers
or incline my ear to my instructors.
14 I am at the brink of utter ruin
in the assembled congregation.”
15 Drink water from your own cistern,
flowing water from your own well.
16 Should your springs be scattered abroad,
streams of water in the streets?
17 Let them be for yourself alone,
and not for strangers with you.
18 Let your fountain be blessed,
and rejoice in the wife of your youth,
19 a lovely deer, a graceful doe.
Let her breasts fill you at all times with delight;
be intoxicated [4] always in her love.
20 Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman
and embrace the bosom of an adulteress? [5]
21 For a man's ways are before the eyes of the LORD,
and he ponders [6] all his paths.
22 The iniquities of the wicked ensnare him,
and he is held fast in the cords of his sin.
23 He dies for lack of discipline,
and because of his great folly he is led astray.
1I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, [1] though he is the owner of everything, 2but he is under guardians and managers until the date set by his father. 3In the same way we also, when we were children, were enslaved to the elementary principles [2] of the world. 4But when the fullness of time had come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, 5to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons. 6And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” 7So you are no longer a slave, but a son, and if a son, then an heir through God.
8Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods. 9But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world, whose slaves you want to be once more? 10You observe days and months and seasons and years! 11I am afraid I may have labored over you in vain.
12Brothers, [3] I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong. 13You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first, 14and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus. 15What then has become of your blessedness? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me. 16Have I then become your enemy by telling you the truth? [4] 17They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them. 18It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you, 19my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you! 20I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.
21Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law?
22For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman.
23But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise.
24Now this may be interpreted allegorically: these women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery; she is Hagar.
25Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; [5] she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
26But the Jerusalem above is free, and she is our mother.
27For it is written,
“Rejoice, O barren one who does not bear;
break forth and cry aloud, you who are not in labor!
For the children of the desolate one will be more
than those of the one who has a husband.”
28Now you, [6] brothers, like Isaac, are children of promise. 29But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now. 30But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.” 31So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
1“You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood. 2A cubit [1] shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it. 3You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it. 4And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it. 5You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold. 6And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you. 7And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it, 8and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the LORD throughout your generations. 9You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it. 10Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the LORD.”
11The LORD said to Moses, 12“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the LORD when you number them, that there be no plague among them when you number them. 13Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel [2] according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), [3] half a shekel as an offering to the LORD. 14Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the LORD's offering. 15The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the LORD's offering to make atonement for your lives. 16You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the LORD, so as to make atonement for your lives.”
17The LORD said to Moses, 18“You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it, 19with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet. 20When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering [4] to the LORD, they shall wash with water, so that they may not die. 21They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.”
22The LORD said to Moses, 23“Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane, 24and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin [5] of olive oil. 25And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the perfumer; it shall be a holy anointing oil. 26With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony, 27and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense, 28and the altar of burnt offering with all its utensils and the basin and its stand. 29You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy. 30You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests. 31And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations. 32It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you. 33Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’”
34The LORD said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part), 35and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy. 36You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you. 37And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the LORD. 38Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.”
1As he passed by, he saw a man blind from birth. 2And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” 3Jesus answered, “It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be displayed in him. 4We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. 5As long as I am in the world, I am the light of the world.” 6Having said these things, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he anointed the man's eyes with the mud 7and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed and came back seeing.
8The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?” 9Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.” 10So they said to him, “Then how were your eyes opened?” 11He answered, “The man called Jesus made mud and anointed my eyes and said to me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed and received my sight.” 12They said to him, “Where is he?” He said, “I do not know.”
13They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. 14Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. 15So the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, “He put mud on my eyes, and I washed, and I see.” 16Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” And there was a division among them. 17So they said again to the blind man, “What do you say about him, since he has opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
18The Jews [1] did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight 19and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” 20His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind. 21But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.” 22(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus [2] to be Christ, he was to be put out of the synagogue.) 23Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
24So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.” 25He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.” 26They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” 27He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” 28And they reviled him, saying, “You are his disciple, but we are disciples of Moses. 29We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.” 30The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. 31We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. 32Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. 33If this man were not from God, he could do nothing.” 34They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.
35Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, “Do you believe in the Son of Man?” [3] 36He answered, “And who is he, sir, that I may believe in him?” 37Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.” 38He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him. 39Jesus said, “For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see may become blind.” 40Some of the Pharisees near him heard these things, and said to him, “Are we also blind?” 41Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt; [4] but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains.
1 My son, if you have put up security for your neighbor,
have given your pledge for a stranger,
2 if you are snared in the words of your mouth,
caught in the words of your mouth,
3 then do this, my son, and save yourself,
for you have come into the hand of your neighbor:
go, hasten, [1] and plead urgently with your neighbor.
4 Give your eyes no sleep
and your eyelids no slumber;
5 save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, [2]
like a bird from the hand of the fowler.
6 Go to the ant, O sluggard;
consider her ways, and be wise.
7 Without having any chief,
officer, or ruler,
8 she prepares her bread in summer
and gathers her food in harvest.
9 How long will you lie there, O sluggard?
When will you arise from your sleep?
10 A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest,
11 and poverty will come upon you like a robber,
and want like an armed man.
12 A worthless person, a wicked man,
goes about with crooked speech,
13 winks with his eyes, signals [3] with his feet,
points with his finger,
14 with perverted heart devises evil,
continually sowing discord;
15 therefore calamity will come upon him suddenly;
in a moment he will be broken beyond healing.
16 There are six things that the LORD hates,
seven that are an abomination to him:
17 haughty eyes, a lying tongue,
and hands that shed innocent blood,
18 a heart that devises wicked plans,
feet that make haste to run to evil,
19 a false witness who breathes out lies,
and one who sows discord among brothers.
20 My son, keep your father's commandment,
and forsake not your mother's teaching.
21 Bind them on your heart always;
tie them around your neck.
22 When you walk, they [4] will lead you;
when you lie down, they will watch over you;
and when you awake, they will talk with you.
23 For the commandment is a lamp and the teaching a light,
and the reproofs of discipline are the way of life,
24 to preserve you from the evil woman, [5]
from the smooth tongue of the adulteress. [6]
25 Do not desire her beauty in your heart,
and do not let her capture you with her eyelashes;
26 for the price of a prostitute is only a loaf of bread, [7]
but a married woman [8] hunts down a precious life.
27 Can a man carry fire next to his chest
and his clothes not be burned?
28 Or can one walk on hot coals
and his feet not be scorched?
29 So is he who goes in to his neighbor's wife;
none who touches her will go unpunished.
30 People do not despise a thief if he steals
to satisfy his appetite when he is hungry,
31 but if he is caught, he will pay sevenfold;
he will give all the goods of his house.
32 He who commits adultery lacks sense;
he who does it destroys himself.
33 He will get wounds and dishonor,
and his disgrace will not be wiped away.
34 For jealousy makes a man furious,
and he will not spare when he takes revenge.
35 He will accept no compensation;
he will refuse though you multiply gifts.
1For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery.
2Look: I, Paul, say to you that if you accept circumcision, Christ will be of no advantage to you. 3I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law. 4You are severed from Christ, you who would be justified [1] by the law; you have fallen away from grace. 5For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness. 6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.
7You were running well. Who hindered you from obeying the truth? 8This persuasion is not from him who calls you. 9A little leaven leavens the whole lump. 10I have confidence in the Lord that you will take no other view, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is. 11But if I, brothers, [2] still preach [3] circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed. 12I wish those who unsettle you would emasculate themselves!
13For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” 15But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
16But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. 17For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. 18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. 19Now the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality, 20idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions, 21envy, [4] drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God. 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23gentleness, self-control; against such things there is no law. 24And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
25If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. 26Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
1The LORD said to Moses, 2“See, I have called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, 3and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship, 4to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze, 5in cutting stones for setting, and in carving wood, to work in every craft. 6And behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. And I have given to all able men ability, that they may make all that I have commanded you: 7the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is on it, and all the furnishings of the tent, 8the table and its utensils, and the pure lampstand with all its utensils, and the altar of incense, 9and the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin and its stand, 10and the finely worked garments, [1] the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests, 11and the anointing oil and the fragrant incense for the Holy Place. According to all that I have commanded you, they shall do.”
12And the LORD said to Moses, 13“You are to speak to the people of Israel and say, ‘Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the LORD, sanctify you. 14You shall keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who profanes it shall be put to death. Whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people. 15Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death. 16Therefore the people of Israel shall keep the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations, as a covenant forever. 17It is a sign forever between me and the people of Israel that in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’”
18And he gave to Moses, when he had finished speaking with him on Mount Sinai, the two tablets of the testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
1“Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber. 2But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. 3To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. 4When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. 5A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” 6This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.
7So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. 8All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 9I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. 10The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. 11I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 12He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them. 13He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. 14I am the good shepherd. I know my own and my own know me, 15just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep. 16And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd. 17For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again. 18No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.”
19There was again a division among the Jews because of these words. 20Many of them said, “He has a demon, and is insane; why listen to him?” 21Others said, “These are not the words of one who is oppressed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
22At that time the Feast of Dedication took place at Jerusalem. It was winter, 23and Jesus was walking in the temple, in the colonnade of Solomon. 24So the Jews gathered around him and said to him, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.” 25Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name bear witness about me, 26but you do not believe because you are not among my sheep. 27My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. 28I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand. 29My Father, who has given them to me, [1] is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father's hand. 30I and the Father are one.”
31The Jews picked up stones again to stone him. 32Jesus answered them, “I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?” 33The Jews answered him, “It is not for a good work that we are going to stone you but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.” 34Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I said, you are gods’? 35If he called them gods to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken— 36do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’? 37If I am not doing the works of my Father, then do not believe me; 38but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.” 39Again they sought to arrest him, but he escaped from their hands.
40He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and there he remained. 41And many came to him. And they said, “John did no sign, but everything that John said about this man was true.” 42And many believed in him there.
1 My son, keep my words
and treasure up my commandments with you;
2 keep my commandments and live;
keep my teaching as the apple of your eye;
3 bind them on your fingers;
write them on the tablet of your heart.
4 Say to wisdom, “You are my sister,”
and call insight your intimate friend,
5 to keep you from the forbidden [1] woman,
from the adulteress [2] with her smooth words.
6 For at the window of my house
I have looked out through my lattice,
7 and I have seen among the simple,
I have perceived among the youths,
a young man lacking sense,
8 passing along the street near her corner,
taking the road to her house
9 in the twilight, in the evening,
at the time of night and darkness.
10 And behold, the woman meets him,
dressed as a prostitute, wily of heart. [3]
11 She is loud and wayward;
her feet do not stay at home;
12 now in the street, now in the market,
and at every corner she lies in wait.
13 She seizes him and kisses him,
and with bold face she says to him,
14 “I had to offer sacrifices, [4]
and today I have paid my vows;
15 so now I have come out to meet you,
to seek you eagerly, and I have found you.
16 I have spread my couch with coverings,
colored linens from Egyptian linen;
17 I have perfumed my bed with myrrh,
aloes, and cinnamon.
18 Come, let us take our fill of love till morning;
let us delight ourselves with love.
19 For my husband is not at home;
he has gone on a long journey;
20 he took a bag of money with him;
at full moon he will come home.”
21 With much seductive speech she persuades him;
with her smooth talk she compels him.
22 All at once he follows her,
as an ox goes to the slaughter,
or as a stag is caught fast [5]
23 till an arrow pierces its liver;
as a bird rushes into a snare;
he does not know that it will cost him his life.
24 And now, O sons, listen to me,
and be attentive to the words of my mouth.
25 Let not your heart turn aside to her ways;
do not stray into her paths,
26 for many a victim has she laid low,
and all her slain are a mighty throng.
27 Her house is the way to Sheol,
going down to the chambers of death.
1Brothers, [1] if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted. 2Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ. 3For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself. 4But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor. 5For each will have to bear his own load.
6Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches. 7Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. 8For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. 9And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. 10So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.
11See with what large letters I am writing to you with my own hand. 12It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ. 13For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh. 14But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which [2] the world has been crucified to me, and I to the world. 15For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation. 16And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
17From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.