1The LORD spoke to Moses on Mount Sinai, saying, 2“Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land that I give you, the land shall keep a Sabbath to the LORD. 3For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits, 4but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to the LORD. You shall not sow your field or prune your vineyard. 5You shall not reap what grows of itself in your harvest, or gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land. 6The Sabbath of the land [1] shall provide food for you, for yourself and for your male and female slaves [2] and for your hired worker and the sojourner who lives with you, 7and for your cattle and for the wild animals that are in your land: all its yield shall be for food.
8“You shall count seven weeks [3] of years, seven times seven years, so that the time of the seven weeks of years shall give you forty-nine years. 9Then you shall sound the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. On the Day of Atonement you shall sound the trumpet throughout all your land. 10And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his clan. 11That fiftieth year shall be a jubilee for you; in it you shall neither sow nor reap what grows of itself nor gather the grapes from the undressed vines. 12For it is a jubilee. It shall be holy to you. You may eat the produce of the field. [4]
13“In this year of jubilee each of you shall return to his property. 14And if you make a sale to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another. 15You shall pay your neighbor according to the number of years after the jubilee, and he shall sell to you according to the number of years for crops. 16If the years are many, you shall increase the price, and if the years are few, you shall reduce the price, for it is the number of the crops that he is selling to you. 17You shall not wrong one another, but you shall fear your God, for I am the LORD your God.
18“Therefore you shall do my statutes and keep my rules and perform them, and then you will dwell in the land securely. 19The land will yield its fruit, and you will eat your fill and dwell in it securely. 20And if you say, ‘What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?’ 21I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. 22When you sow in the eighth year, you will be eating some of the old crop; you shall eat the old until the ninth year, when its crop arrives.
23“The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For you are strangers and sojourners with me. 24And in all the country you possess, you shall allow a redemption of the land.
25“If your brother becomes poor and sells part of his property, then his nearest redeemer shall come and redeem what his brother has sold. 26If a man has no one to redeem it and then himself becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it, 27let him calculate the years since he sold it and pay back the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property. 28But if he does not have sufficient means to recover it, then what he sold shall remain in the hand of the buyer until the year of jubilee. In the jubilee it shall be released, and he shall return to his property.
29“If a man sells a dwelling house in a walled city, he may redeem it within a year of its sale. For a full year he shall have the right of redemption. 30If it is not redeemed within a full year, then the house in the walled city shall belong in perpetuity to the buyer, throughout his generations; it shall not be released in the jubilee. 31But the houses of the villages that have no wall around them shall be classified with the fields of the land. They may be redeemed, and they shall be released in the jubilee. 32As for the cities of the Levites, the Levites may redeem at any time the houses in the cities they possess. 33And if one of the Levites exercises his right of redemption, then the house that was sold in a city they possess shall be released in the jubilee. For the houses in the cities of the Levites are their possession among the people of Israel. 34But the fields of pastureland belonging to their cities may not be sold, for that is their possession forever.
35“If your brother becomes poor and cannot maintain himself with you, you shall support him as though he were a stranger and a sojourner, and he shall live with you. 36Take no interest from him or profit, but fear your God, that your brother may live beside you. 37You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit. 38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God.
39“If your brother becomes poor beside you and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave: 40he shall be with you as a hired worker and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee. 41Then he shall go out from you, he and his children with him, and go back to his own clan and return to the possession of his fathers. 42For they are my servants, [5] whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves. 43You shall not rule over him ruthlessly but shall fear your God. 44As for your male and female slaves whom you may have: you may buy male and female slaves from among the nations that are around you. 45You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property. 46You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever. You may make slaves of them, but over your brothers the people of Israel you shall not rule, one over another ruthlessly.
47“If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him becomes poor and sells himself to the stranger or sojourner with you or to a member of the stranger's clan, 48then after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him, 49or his uncle or his cousin may redeem him, or a close relative from his clan may redeem him. Or if he grows rich he may redeem himself. 50He shall calculate with his buyer from the year when he sold himself to him until the year of jubilee, and the price of his sale shall vary with the number of years. The time he was with his owner shall be rated as the time of a hired worker. 51If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price. 52If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service. 53He shall treat him as a worker hired year by year. He shall not rule ruthlessly over him in your sight. 54And if he is not redeemed by these means, then he and his children with him shall be released in the year of jubilee. 55For it is to me that the people of Israel are servants. [6] They are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
A Maskil [1] of David.
1 Blessed is the one whose transgression is forgiven,
whose sin is covered.
2 Blessed is the man against whom the LORD counts no iniquity,
and in whose spirit there is no deceit.
3 For when I kept silent, my bones wasted away
through my groaning all day long.
4 For day and night your hand was heavy upon me;
my strength was dried up [2] as by the heat of summer. Selah
5 I acknowledged my sin to you,
and I did not cover my iniquity;
I said, “I will confess my transgressions to the LORD,”
and you forgave the iniquity of my sin. Selah
6 Therefore let everyone who is godly
offer prayer to you at a time when you may be found;
surely in the rush of great waters,
they shall not reach him.
7 You are a hiding place for me;
you preserve me from trouble;
you surround me with shouts of deliverance. Selah
8 I will instruct you and teach you in the way you should go;
I will counsel you with my eye upon you.
9 Be not like a horse or a mule, without understanding,
which must be curbed with bit and bridle,
or it will not stay near you.
10 Many are the sorrows of the wicked,
but steadfast love surrounds the one who trusts in the LORD.
11 Be glad in the LORD, and rejoice, O righteous,
and shout for joy, all you upright in heart!
1 Who is like the wise?
And who knows the interpretation of a thing?
A man's wisdom makes his face shine,
and the hardness of his face is changed.
2I say: [1] Keep the king's command, because of God's oath to him. [2] 3Be not hasty to go from his presence. Do not take your stand in an evil cause, for he does whatever he pleases. 4For the word of the king is supreme, and who may say to him, “What are you doing?” 5Whoever keeps a command will know no evil thing, and the wise heart will know the proper time and the just way. 6For there is a time and a way for everything, although man's trouble [3] lies heavy on him. 7For he does not know what is to be, for who can tell him how it will be? 8No man has power to retain the spirit, or power over the day of death. There is no discharge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it. 9All this I observed while applying my heart to all that is done under the sun, when man had power over man to his hurt.
10Then I saw the wicked buried. They used to go in and out of the holy place and were praised [4] in the city where they had done such things. This also is vanity. [5] 11Because the sentence against an evil deed is not executed speedily, the heart of the children of man is fully set to do evil. 12Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him. 13But it will not be well with the wicked, neither will he prolong his days like a shadow, because he does not fear before God.
14There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked people to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity. 15And I commend joy, for man has nothing better under the sun but to eat and drink and be joyful, for this will go with him in his toil through the days of his life that God has given him under the sun.
16When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on earth, how neither day nor night do one's eyes see sleep, 17then I saw all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun. However much man may toil in seeking, he will not find it out. Even though a wise man claims to know, he cannot find it out.
1I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom: 2preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching. 3For the time is coming when people will not endure sound [1] teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions, 4and will turn away from listening to the truth and wander off into myths. 5As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
6For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come. 7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. 8Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
9Do your best to come to me soon. 10For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, [2] Titus to Dalmatia. 11Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry. 12Tychicus I have sent to Ephesus. 13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. 14Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds. 15Beware of him yourself, for he strongly opposed our message. 16At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them! 17But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth. 18The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.
19Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20Erastus remained at Corinth, and I left Trophimus, who was ill, at Miletus. 21Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers. [3]
22The Lord be with your spirit. Grace be with you. [4]
1“You shall not make idols for yourselves or erect an image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God. 2You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
3“If you walk in my statutes and observe my commandments and do them, 4then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. 5Your threshing shall last to the time of the grape harvest, and the grape harvest shall last to the time for sowing. And you shall eat your bread to the full and dwell in your land securely. 6I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid. And I will remove harmful beasts from the land, and the sword shall not go through your land. 7You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. 8Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword. 9I will turn to you and make you fruitful and multiply you and will confirm my covenant with you. 10You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new. 11I will make my dwelling [1] among you, and my soul shall not abhor you. 12And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people. 13I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.
14“But if you will not listen to me and will not do all these commandments, 15if you spurn my statutes, and if your soul abhors my rules, so that you will not do all my commandments, but break my covenant, 16then I will do this to you: I will visit you with panic, with wasting disease and fever that consume the eyes and make the heart ache. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. 17I will set my face against you, and you shall be struck down before your enemies. Those who hate you shall rule over you, and you shall flee when none pursues you. 18And if in spite of this you will not listen to me, then I will discipline you again sevenfold for your sins, 19and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like bronze. 20And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, and the trees of the land shall not yield their fruit.
21“Then if you walk contrary to me and will not listen to me, I will continue striking you, sevenfold for your sins. 22And I will let loose the wild beasts against you, which shall bereave you of your children and destroy your livestock and make you few in number, so that your roads shall be deserted.
23“And if by this discipline you are not turned to me but walk contrary to me, 24then I also will walk contrary to you, and I myself will strike you sevenfold for your sins. 25And I will bring a sword upon you, that shall execute vengeance for the covenant. And if you gather within your cities, I will send pestilence among you, and you shall be delivered into the hand of the enemy. 26When I break your supply [2] of bread, ten women shall bake your bread in a single oven and shall dole out your bread again by weight, and you shall eat and not be satisfied.
27“But if in spite of this you will not listen to me, but walk contrary to me, 28then I will walk contrary to you in fury, and I myself will discipline you sevenfold for your sins. 29You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters. 30And I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols, and my soul will abhor you. 31And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas. 32And I myself will devastate the land, so that your enemies who settle in it shall be appalled at it. 33And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
34“Then the land shall enjoy [3] its Sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; then the land shall rest, and enjoy its Sabbaths. 35As long as it lies desolate it shall have rest, the rest that it did not have on your Sabbaths when you were dwelling in it. 36And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues. 37They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though none pursues. And you shall have no power to stand before your enemies. 38And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up. 39And those of you who are left shall rot away in your enemies' lands because of their iniquity, and also because of the iniquities of their fathers they shall rot away like them.
40“But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery that they committed against me, and also in walking contrary to me, 41so that I walked contrary to them and brought them into the land of their enemies—if then their uncircumcised heart is humbled and they make amends for their iniquity, 42then I will remember my covenant with Jacob, and I will remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land. 43But the land shall be abandoned by them and enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them, and they shall make amends for their iniquity, because they spurned my rules and their soul abhorred my statutes. 44Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not spurn them, neither will I abhor them so as to destroy them utterly and break my covenant with them, for I am the LORD their God. 45But I will for their sake remember the covenant with their forefathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the LORD.”
46These are the statutes and rules and laws that the LORD made between himself and the people of Israel through Moses on Mount Sinai.
1 Shout for joy in the LORD, O you righteous!
Praise befits the upright.
2 Give thanks to the LORD with the lyre;
make melody to him with the harp of ten strings!
3 Sing to him a new song;
play skillfully on the strings, with loud shouts.
4 For the word of the LORD is upright,
and all his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice;
the earth is full of the steadfast love of the LORD.
6 By the word of the LORD the heavens were made,
and by the breath of his mouth all their host.
7 He gathers the waters of the sea as a heap;
he puts the deeps in storehouses.
8 Let all the earth fear the LORD;
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
10 The LORD brings the counsel of the nations to nothing;
he frustrates the plans of the peoples.
11 The counsel of the LORD stands forever,
the plans of his heart to all generations.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD,
the people whom he has chosen as his heritage!
13 The LORD looks down from heaven;
he sees all the children of man;
14 from where he sits enthroned he looks out
on all the inhabitants of the earth,
15 he who fashions the hearts of them all
and observes all their deeds.
16 The king is not saved by his great army;
a warrior is not delivered by his great strength.
17 The war horse is a false hope for salvation,
and by its great might it cannot rescue.
18 Behold, the eye of the LORD is on those who fear him,
on those who hope in his steadfast love,
19 that he may deliver their soul from death
and keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the LORD;
he is our help and our shield.
21 For our heart is glad in him,
because we trust in his holy name.
22 Let your steadfast love, O LORD, be upon us,
even as we hope in you.
1But all this I laid to heart, examining it all, how the righteous and the wise and their deeds are in the hand of God. Whether it is love or hate, man does not know; both are before him. 2It is the same for all, since the same event happens to the righteous and the wicked, to the good and the evil, [1] to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice. As the good one is, so is the sinner, and he who swears is as he who shuns an oath. 3This is an evil in all that is done under the sun, that the same event happens to all. Also, the hearts of the children of man are full of evil, and madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead. 4But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion. 5For the living know that they will die, but the dead know nothing, and they have no more reward, for the memory of them is forgotten. 6Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun.
7Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God has already approved what you do.
8Let your garments be always white. Let not oil be lacking on your head.
9Enjoy life with the wife whom you love, all the days of your vain [2] life that he has given you under the sun, because that is your portion in life and in your toil at which you toil under the sun. 10Whatever your hand finds to do, do it with your might, [3] for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.
11Again I saw that under the sun the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to the intelligent, nor favor to those with knowledge, but time and chance happen to them all. 12For man does not know his time. Like fish that are taken in an evil net, and like birds that are caught in a snare, so the children of man are snared at an evil time, when it suddenly falls upon them.
13I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. 14There was a little city with few men in it, and a great king came against it and besieged it, building great siegeworks against it. 15But there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man. 16But I say that wisdom is better than might, though the poor man's wisdom is despised and his words are not heard.
17The words of the wise heard in quiet are better than the shouting of a ruler among fools. 18Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
1Paul, a servant [1] of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God's elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness, 2in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began [2] 3and at the proper time manifested in his word through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;
4To Titus, my true child in a common faith:
Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
5This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you— 6if anyone is above reproach, the husband of one wife, [3] and his children are believers [4] and not open to the charge of debauchery or insubordination. 7For an overseer, [5] as God's steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain, 8but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined. 9He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in sound [6] doctrine and also to rebuke those who contradict it.
10For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party. [7] 11They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach. 12One of the Cretans, [8] a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” [9] 13This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith, 14not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth. 15To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled. 16They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.
1The LORD spoke to Moses, saying, 2“Speak to the people of Israel and say to them, If anyone makes a special vow to the LORD involving the valuation of persons, 3then the valuation of a male from twenty years old up to sixty years old shall be fifty shekels [1] of silver, according to the shekel of the sanctuary. 4If the person is a female, the valuation shall be thirty shekels. 5If the person is from five years old up to twenty years old, the valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels. 6If the person is from a month old up to five years old, the valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female the valuation shall be three shekels of silver. 7And if the person is sixty years old or over, then the valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels. 8And if someone is too poor to pay the valuation, then he shall be made to stand before the priest, and the priest shall value him; the priest shall value him according to what the vower can afford.
9“If the vow [2] is an animal that may be offered as an offering to the LORD, all of it that he gives to the LORD is holy. 10He shall not exchange it or make a substitute for it, good for bad, or bad for good; and if he does in fact substitute one animal for another, then both it and the substitute shall be holy. 11And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the LORD, then he shall stand the animal before the priest, 12and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be. 13But if he wishes to redeem it, he shall add a fifth to the valuation.
14“When a man dedicates his house as a holy gift to the LORD, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand. 15And if the donor wishes to redeem his house, he shall add a fifth to the valuation price, and it shall be his.
16“If a man dedicates to the LORD part of the land that is his possession, then the valuation shall be in proportion to its seed. A homer [3] of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. 17If he dedicates his field from the year of jubilee, the valuation shall stand, 18but if he dedicates his field after the jubilee, then the priest shall calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee, and a deduction shall be made from the valuation. 19And if he who dedicates the field wishes to redeem it, then he shall add a fifth to its valuation price, and it shall remain his. 20But if he does not wish to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore. 21But the field, when it is released in the jubilee, shall be a holy gift to the LORD, like a field that has been devoted. The priest shall be in possession of it. 22If he dedicates to the LORD a field that he has bought, which is not a part of his possession, 23then the priest shall calculate the amount of the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the valuation on that day as a holy gift to the LORD. 24In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession. 25Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs [4] shall make a shekel.
26“But a firstborn of animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the LORD's. 27And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at the valuation, and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at the valuation.
28“But no devoted thing that a man devotes to the LORD, of anything that he has, whether man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the LORD. 29No one devoted, who is to be devoted for destruction [5] from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
30“Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the LORD's; it is holy to the LORD. 31If a man wishes to redeem some of his tithe, he shall add a fifth to it. 32And every tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that pass under the herdsman's staff, shall be holy to the LORD. 33One shall not differentiate between good or bad, neither shall he make a substitute for it; and if he does substitute for it, then both it and the substitute shall be holy; it shall not be redeemed.”
34These are the commandments that the LORD commanded Moses for the people of Israel on Mount Sinai.
[1] Of David, when he changed his behavior before Abimelech, so that he drove him out, and he went away.
1 I will bless the LORD at all times;
his praise shall continually be in my mouth.
2 My soul makes its boast in the LORD;
let the humble hear and be glad.
3 Oh, magnify the LORD with me,
and let us exalt his name together!
4 I sought the LORD, and he answered me
and delivered me from all my fears.
5 Those who look to him are radiant,
and their faces shall never be ashamed.
6 This poor man cried, and the LORD heard him
and saved him out of all his troubles.
7 The angel of the LORD encamps
around those who fear him, and delivers them.
8 Oh, taste and see that the LORD is good!
Blessed is the man who takes refuge in him!
9 Oh, fear the LORD, you his saints,
for those who fear him have no lack!
10 The young lions suffer want and hunger;
but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Come, O children, listen to me;
I will teach you the fear of the LORD.
12 What man is there who desires life
and loves many days, that he may see good?
13 Keep your tongue from evil
and your lips from speaking deceit.
14 Turn away from evil and do good;
seek peace and pursue it.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous
and his ears toward their cry.
16 The face of the LORD is against those who do evil,
to cut off the memory of them from the earth.
17 When the righteous cry for help, the LORD hears
and delivers them out of all their troubles.
18 The LORD is near to the brokenhearted
and saves the crushed in spirit.
19 Many are the afflictions of the righteous,
but the LORD delivers him out of them all.
20 He keeps all his bones;
not one of them is broken.
21 Affliction will slay the wicked,
and those who hate the righteous will be condemned.
22 The LORD redeems the life of his servants;
none of those who take refuge in him will be condemned.
1 Dead flies make the perfumer's ointment give off a stench;
so a little folly outweighs wisdom and honor.
2 A wise man's heart inclines him to the right,
but a fool's heart to the left.
3 Even when the fool walks on the road, he lacks sense,
and he says to everyone that he is a fool.
4 If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place,
for calmness [1] will lay great offenses to rest.
5There is an evil that I have seen under the sun, as it were an error proceeding from the ruler: 6folly is set in many high places, and the rich sit in a low place. 7I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.
8 He who digs a pit will fall into it,
and a serpent will bite him who breaks through a wall.
9 He who quarries stones is hurt by them,
and he who splits logs is endangered by them.
10 If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge,
he must use more strength,
but wisdom helps one to succeed. [2]
11 If the serpent bites before it is charmed,
there is no advantage to the charmer.
12 The words of a wise man's mouth win him favor, [3]
but the lips of a fool consume him.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness,
and the end of his talk is evil madness.
14 A fool multiplies words,
though no man knows what is to be,
and who can tell him what will be after him?
15 The toil of a fool wearies him,
for he does not know the way to the city.
16 Woe to you, O land, when your king is a child,
and your princes feast in the morning!
17 Happy are you, O land, when your king is the son of the nobility,
and your princes feast at the proper time,
for strength, and not for drunkenness!
18 Through sloth the roof sinks in,
and through indolence the house leaks.
19 Bread is made for laughter,
and wine gladdens life,
and money answers everything.
20 Even in your thoughts, do not curse the king,
nor in your bedroom curse the rich,
for a bird of the air will carry your voice,
or some winged creature tell the matter.
1But as for you, teach what accords with sound [1] doctrine. 2Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in steadfastness. 3Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good, 4and so train the young women to love their husbands and children, 5to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled. 6Likewise, urge the younger men to be self-controlled. 7Show yourself in all respects to be a model of good works, and in your teaching show integrity, dignity, 8and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us. 9Bondservants [2] are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, 10not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.
11For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people, 12training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age, 13waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ, 14who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.
15Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
1The LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying, 2“Take a census of all the congregation of the people of Israel, by clans, by fathers' houses, according to the number of names, every male, head by head. 3From twenty years old and upward, all in Israel who are able to go to war, you and Aaron shall list them, company by company. 4And there shall be with you a man from each tribe, each man being the head of the house of his fathers. 5And these are the names of the men who shall assist you. From Reuben, Elizur the son of Shedeur; 6from Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai; 7from Judah, Nahshon the son of Amminadab; 8from Issachar, Nethanel the son of Zuar; 9from Zebulun, Eliab the son of Helon; 10from the sons of Joseph, from Ephraim, Elishama the son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur; 11from Benjamin, Abidan the son of Gideoni; 12from Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai; 13from Asher, Pagiel the son of Ochran; 14from Gad, Eliasaph the son of Deuel; 15from Naphtali, Ahira the son of Enan.” 16These were the ones chosen from the congregation, the chiefs of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.
17Moses and Aaron took these men who had been named, 18and on the first day of the second month, they assembled the whole congregation together, who registered themselves by clans, by fathers' houses, according to the number of names from twenty years old and upward, head by head, 19as the LORD commanded Moses. So he listed them in the wilderness of Sinai.
20The people of Reuben, Israel's firstborn, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, all who were able to go to war: 21those listed of the tribe of Reuben were 46,500.
22Of the people of Simeon, their generations, by their clans, by their fathers' houses, those of them who were listed, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, all who were able to go to war: 23those listed of the tribe of Simeon were 59,300.
24Of the people of Gad, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go to war: 25those listed of the tribe of Gad were 45,650.
26Of the people of Judah, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 27those listed of the tribe of Judah were 74,600.
28Of the people of Issachar, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 29those listed of the tribe of Issachar were 54,400.
30Of the people of Zebulun, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 31those listed of the tribe of Zebulun were 57,400.
32Of the people of Joseph, namely, of the people of Ephraim, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 33those listed of the tribe of Ephraim were 40,500.
34Of the people of Manasseh, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 35those listed of the tribe of Manasseh were 32,200.
36Of the people of Benjamin, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 37those listed of the tribe of Benjamin were 35,400.
38Of the people of Dan, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 39those listed of the tribe of Dan were 62,700.
40Of the people of Asher, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 41those listed of the tribe of Asher were 41,500.
42Of the people of Naphtali, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 43those listed of the tribe of Naphtali were 53,400.
44These are those who were listed, whom Moses and Aaron listed with the help of the chiefs of Israel, twelve men, each representing his fathers' house. 45So all those listed of the people of Israel, by their fathers' houses, from twenty years old and upward, every man able to go to war in Israel— 46all those listed were 603,550.
47But the Levites were not listed along with them by their ancestral tribe. 48For the LORD spoke to Moses, saying, 49“Only the tribe of Levi you shall not list, and you shall not take a census of them among the people of Israel. 50But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it and shall camp around the tabernacle. 51When the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down, and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up. And if any outsider comes near, he shall be put to death. 52The people of Israel shall pitch their tents by their companies, each man in his own camp and each man by his own standard. 53But the Levites shall camp around the tabernacle of the testimony, so that there may be no wrath on the congregation of the people of Israel. And the Levites shall keep guard over the tabernacle of the testimony.” 54Thus did the people of Israel; they did according to all that the LORD commanded Moses.
Of David.
1 Contend, O LORD, with those who contend with me;
fight against those who fight against me!
2 Take hold of shield and buckler
and rise for my help!
3 Draw the spear and javelin [1]
against my pursuers!
Say to my soul,
“I am your salvation!”
4 Let them be put to shame and dishonor
who seek after my life!
Let them be turned back and disappointed
who devise evil against me!
5 Let them be like chaff before the wind,
with the angel of the LORD driving them away!
6 Let their way be dark and slippery,
with the angel of the LORD pursuing them!
7 For without cause they hid their net for me;
without cause they dug a pit for my life. [2]
8 Let destruction come upon him when he does not know it!
And let the net that he hid ensnare him;
let him fall into it—to his destruction!
9 Then my soul will rejoice in the LORD,
exulting in his salvation.
10 All my bones shall say,
“O LORD, who is like you,
delivering the poor
from him who is too strong for him,
the poor and needy from him who robs him?”
11 Malicious [3] witnesses rise up;
they ask me of things that I do not know.
12 They repay me evil for good;
my soul is bereft. [4]
13 But I, when they were sick—
I wore sackcloth;
I afflicted myself with fasting;
I prayed with head bowed [5] on my chest.
14 I went about as though I grieved for my friend or my brother;
as one who laments his mother,
I bowed down in mourning.
15 But at my stumbling they rejoiced and gathered;
they gathered together against me;
wretches whom I did not know
tore at me without ceasing;
16 like profane mockers at a feast, [6]
they gnash at me with their teeth.
17 How long, O Lord, will you look on?
Rescue me from their destruction,
my precious life from the lions!
18 I will thank you in the great congregation;
in the mighty throng I will praise you.
19 Let not those rejoice over me
who are wrongfully my foes,
and let not those wink the eye
who hate me without cause.
20 For they do not speak peace,
but against those who are quiet in the land
they devise words of deceit.
21 They open wide their mouths against me;
they say, “Aha, Aha!
Our eyes have seen it!”
22 You have seen, O LORD; be not silent!
O Lord, be not far from me!
23 Awake and rouse yourself for my vindication,
for my cause, my God and my Lord!
24 Vindicate me, O LORD, my God,
according to your righteousness,
and let them not rejoice over me!
25 Let them not say in their hearts,
“Aha, our heart's desire!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
26 Let them be put to shame and disappointed altogether
who rejoice at my calamity!
Let them be clothed with shame and dishonor
who magnify themselves against me!
27 Let those who delight in my righteousness
shout for joy and be glad
and say evermore,
“Great is the LORD,
who delights in the welfare of his servant!”
28 Then my tongue shall tell of your righteousness
and of your praise all the day long.
1 Cast your bread upon the waters,
for you will find it after many days.
2 Give a portion to seven, or even to eight,
for you know not what disaster may happen on earth.
3 If the clouds are full of rain,
they empty themselves on the earth,
and if a tree falls to the south or to the north,
in the place where the tree falls, there it will lie.
4 He who observes the wind will not sow,
and he who regards the clouds will not reap.
5As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb [1] of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything.
6In the morning sow your seed, and at evening withhold not your hand, for you do not know which will prosper, this or that, or whether both alike will be good.
7Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun.
8So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity. [2]
9Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.
10Remove vexation from your heart, and put away pain [3] from your body, for youth and the dawn of life are vanity.
1Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work, 2to speak evil of no one, to avoid quarreling, to be gentle, and to show perfect courtesy toward all people. 3For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another. 4But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, 5he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit, 6whom he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior, 7so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life. 8The saying is trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for people. 9But avoid foolish controversies, genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for they are unprofitable and worthless. 10As for a person who stirs up division, after warning him once and then twice, have nothing more to do with him, 11knowing that such a person is warped and sinful; he is self-condemned.
12When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. 13Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing. 14And let our people learn to devote themselves to good works, so as to help cases of urgent need, and not be unfruitful.
15All who are with me send greetings to you. Greet those who love us in the faith.
Grace be with you all.
1The LORD spoke to Moses and Aaron, saying, 2“The people of Israel shall camp each by his own standard, with the banners of their fathers' houses. They shall camp facing the tent of meeting on every side. 3Those to camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah by their companies, the chief of the people of Judah being Nahshon the son of Amminadab, 4his company as listed being 74,600. 5Those to camp next to him shall be the tribe of Issachar, the chief of the people of Issachar being Nethanel the son of Zuar, 6his company as listed being 54,400. 7Then the tribe of Zebulun, the chief of the people of Zebulun being Eliab the son of Helon, 8his company as listed being 57,400. 9All those listed of the camp of Judah, by their companies, were 186,400. They shall set out first on the march.
10“On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their companies, the chief of the people of Reuben being Elizur the son of Shedeur, 11his company as listed being 46,500. 12And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon, the chief of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai, 13his company as listed being 59,300. 14Then the tribe of Gad, the chief of the people of Gad being Eliasaph the son of Reuel, 15his company as listed being 45,650. 16All those listed of the camp of Reuben, by their companies, were 151,450. They shall set out second.
17“Then the tent of meeting shall set out, with the camp of the Levites in the midst of the camps; as they camp, so shall they set out, each in position, standard by standard.
18“On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their companies, the chief of the people of Ephraim being Elishama the son of Ammihud, 19his company as listed being 40,500. 20And next to him shall be the tribe of Manasseh, the chief of the people of Manasseh being Gamaliel the son of Pedahzur, 21his company as listed being 32,200. 22Then the tribe of Benjamin, the chief of the people of Benjamin being Abidan the son of Gideoni, 23his company as listed being 35,400. 24All those listed of the camp of Ephraim, by their companies, were 108,100. They shall set out third on the march.
25“On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their companies, the chief of the people of Dan being Ahiezer the son of Ammishaddai, 26his company as listed being 62,700. 27And those to camp next to him shall be the tribe of Asher, the chief of the people of Asher being Pagiel the son of Ochran, 28his company as listed being 41,500. 29Then the tribe of Naphtali, the chief of the people of Naphtali being Ahira the son of Enan, 30his company as listed being 53,400. 31All those listed of the camp of Dan were 157,600. They shall set out last, standard by standard.”
32These are the people of Israel as listed by their fathers' houses. All those listed in the camps by their companies were 603,550. 33But the Levites were not listed among the people of Israel, as the LORD commanded Moses.
34Thus did the people of Israel. According to all that the LORD commanded Moses, so they camped by their standards, and so they set out, each one in his clan, according to his fathers' house.
To the choirmaster. Of David, the servant of the LORD.
1 Transgression speaks to the wicked
deep in his heart; [1]
there is no fear of God
before his eyes.
2 For he flatters himself in his own eyes
that his iniquity cannot be found out and hated.
3 The words of his mouth are trouble and deceit;
he has ceased to act wisely and do good.
4 He plots trouble while on his bed;
he sets himself in a way that is not good;
he does not reject evil.
5 Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens,
your faithfulness to the clouds.
6 Your righteousness is like the mountains of God;
your judgments are like the great deep;
man and beast you save, O LORD.
7 How precious is your steadfast love, O God!
The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
8 They feast on the abundance of your house,
and you give them drink from the river of your delights.
9 For with you is the fountain of life;
in your light do we see light.
10 Oh, continue your steadfast love to those who know you,
and your righteousness to the upright of heart!
11 Let not the foot of arrogance come upon me,
nor the hand of the wicked drive me away.
12 There the evildoers lie fallen;
they are thrust down, unable to rise.
1Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, “I have no pleasure in them”; 2before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain, 3in the day when the keepers of the house tremble, and the strong men are bent, and the grinders cease because they are few, and those who look through the windows are dimmed, 4and the doors on the street are shut—when the sound of the grinding is low, and one rises up at the sound of a bird, and all the daughters of song are brought low— 5they are afraid also of what is high, and terrors are in the way; the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, [1] and desire fails, because man is going to his eternal home, and the mourners go about the streets— 6before the silver cord is snapped, or the golden bowl is broken, or the pitcher is shattered at the fountain, or the wheel broken at the cistern, 7and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it. 8Vanity [2] of vanities, says the Preacher; all is vanity.
9Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs with great care. 10The Preacher sought to find words of delight, and uprightly he wrote words of truth.
11The words of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings; they are given by one Shepherd. 12My son, beware of anything beyond these. Of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.
13The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man. [3] 14For God will bring every deed into judgment, with [4] every secret thing, whether good or evil.
1Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother,
To Philemon our beloved fellow worker 2and Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and the church in your house:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4I thank my God always when I remember you in my prayers, 5because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints, 6and I pray that the sharing of your faith may become effective for the full knowledge of every good thing that is in us for the sake of Christ. [1] 7For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.
8Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required, 9yet for love's sake I prefer to appeal to you—I, Paul, an old man and now a prisoner also for Christ Jesus— 10I appeal to you for my child, Onesimus, [2] whose father I became in my imprisonment. 11(Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.) 12I am sending him back to you, sending my very heart. 13I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel, 14but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own accord. 15For this perhaps is why he was parted from you for a while, that you might have him back forever, 16no longer as a bondservant [3] but more than a bondservant, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
17So if you consider me your partner, receive him as you would receive me. 18If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account. 19I, Paul, write this with my own hand: I will repay it—to say nothing of your owing me even your own self. 20Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
21Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say. 22At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you, 24and so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.