1At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. 2And Jeroboam said to his wife, “Arise, and disguise yourself, that it not be known that you are the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, who said of me that I should be king over this people. 3Take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what shall happen to the child.”
4Jeroboam's wife did so. She arose and went to Shiloh and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age. 5And the LORD said to Ahijah, “Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Thus and thus shall you say to her.”
When she came, she pretended to be another woman. 6But when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another? For I am charged with unbearable news for you. 7Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the LORD, the God of Israel: “Because I exalted you from among the people and made you leader over my people Israel 8and tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, and yet you have not been like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my eyes, 9but you have done evil above all who were before you and have gone and made for yourself other gods and metal images, provoking me to anger, and have cast me behind your back, 10therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone. 11Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the LORD has spoken it.”’ 12Arise therefore, go to your house. When your feet enter the city, the child shall die. 13And all Israel shall mourn for him and bury him, for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something pleasing to the LORD, the God of Israel, in the house of Jeroboam. 14Moreover, the LORD will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth, 15the LORD will strike Israel as a reed is shaken in the water, and root up Israel out of this good land that he gave to their fathers and scatter them beyond the Euphrates, [1] because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger. 16And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he sinned and made Israel to sin.”
17Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah. And as she came to the threshold of the house, the child died. 18And all Israel buried him and mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
19Now the rest of the acts of Jeroboam, how he warred and how he reigned, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 20And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
21Now Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city that the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. His mother's name was Naamah the Ammonite. 22And Judah did what was evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their fathers had done. 23For they also built for themselves high places and pillars and Asherim on every high hill and under every green tree, 24and there were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations that the LORD drove out before the people of Israel.
25In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. 26He took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house. He took away everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made, 27and King Rehoboam made in their place shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house. 28And as often as the king went into the house of the LORD, the guard carried them and brought them back to the guardroom.
29Now the rest of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? 30And there was war between Rehoboam and Jeroboam continually. 31And Rehoboam slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His mother's name was Naamah the Ammonite. And Abijam his son reigned in his place.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
2To the saints and faithful brothers [1] in Christ at Colossae:
Grace to you and peace from God our Father.
3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, 4since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints, 5because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel, 6which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and increasing—as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth, 7just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. [2] He is a faithful minister of Christ on your [3] behalf 8and has made known to us your love in the Spirit.
9And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, 10so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God. 11May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy, 12giving thanks [4] to the Father, who has qualified you [5] to share in the inheritance of the saints in light. 13He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son, 14in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
15He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. 16For by [6] him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him. 17And he is before all things, and in him all things hold together. 18And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. 19For in him all the fullness of God was pleased to dwell, 20and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.
21And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds, 22he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him, 23if indeed you continue in the faith, stable and steadfast, not shifting from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation [7] under heaven, and of which I, Paul, became a minister.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church, 25of which I became a minister according to the stewardship from God that was given to me for you, to make the word of God fully known, 26the mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints. 27To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 28Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ. 29For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me.
1Then he brought me back to the outer gate of the sanctuary, which faces east. And it was shut. 2And the LORD said to me, “This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD, the God of Israel, has entered by it. Therefore it shall remain shut. 3Only the prince may sit in it to eat bread before the LORD. He shall enter by way of the vestibule of the gate, and shall go out by the same way.”
4Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD. And I fell on my face. 5And the LORD said to me, “Son of man, mark well, see with your eyes, and hear with your ears all that I shall tell you concerning all the statutes of the temple of the LORD and all its laws. And mark well the entrance to the temple and all the exits from the sanctuary. 6And say to the rebellious house, [1] to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: O house of Israel, enough of all your abominations, 7in admitting foreigners, uncircumcised in heart and flesh, to be in my sanctuary, profaning my temple, when you offer to me my food, the fat and the blood. You [2] have broken my covenant, in addition to all your abominations. 8And you have not kept charge of my holy things, but you have set others to keep my charge for you in my sanctuary.
9“Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary. 10But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment. [3] 11They shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple and ministering in the temple. They shall slaughter the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before the people, to minister to them. 12Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn concerning them, declares the Lord GOD, and they shall bear their punishment. 13They shall not come near to me, to serve me as priest, nor come near any of my holy things and the things that are most holy, but they shall bear their shame and the abominations that they have committed. 14Yet I will appoint them to keep charge of the temple, to do all its service and all that is to be done in it.
15“But the Levitical priests, the sons of Zadok, who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, shall come near to me to minister to me. And they shall stand before me to offer me the fat and the blood, declares the Lord GOD. 16They shall enter my sanctuary, and they shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge. 17When they enter the gates of the inner court, they shall wear linen garments. They shall have nothing of wool on them, while they minister at the gates of the inner court, and within. 18They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments around their waists. They shall not bind themselves with anything that causes sweat. 19And when they go out into the outer court to the people, they shall put off the garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers. And they shall put on other garments, lest they transmit holiness to the people with their garments. 20They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall surely trim the hair of their heads. 21No priest shall drink wine when he enters the inner court. 22They shall not marry a widow or a divorced woman, but only virgins of the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. 23They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean. 24In a dispute, they shall act as judges, and they shall judge it according to my judgments. They shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts, and they shall keep my Sabbaths holy. 25They shall not defile themselves by going near to a dead person. However, for father or mother, for son or daughter, for brother or unmarried sister they may defile themselves. 26After he [4] has become clean, they shall count seven days for him. 27And on the day that he goes into the Holy Place, into the inner court, to minister in the Holy Place, he shall offer his sin offering, declares the Lord GOD.
28“This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession. 29They shall eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devoted thing in Israel shall be theirs. 30And the first of all the firstfruits of all kinds, and every offering of all kinds from all your offerings, shall belong to the priests. You shall also give to the priests the first of your dough, that a blessing may rest on your house. 31The priests shall not eat of anything, whether bird or beast, that has died of itself or is torn by wild animals.
Of David.
1 Contend, O LORD, with those who contend with me;
fight against those who fight against me!
2 Take hold of shield and buckler
and rise for my help!
3 Draw the spear and javelin [1]
against my pursuers!
Say to my soul,
“I am your salvation!”
4 Let them be put to shame and dishonor
who seek after my life!
Let them be turned back and disappointed
who devise evil against me!
5 Let them be like chaff before the wind,
with the angel of the LORD driving them away!
6 Let their way be dark and slippery,
with the angel of the LORD pursuing them!
7 For without cause they hid their net for me;
without cause they dug a pit for my life. [2]
8 Let destruction come upon him when he does not know it!
And let the net that he hid ensnare him;
let him fall into it—to his destruction!
9 Then my soul will rejoice in the LORD,
exulting in his salvation.
10 All my bones shall say,
“O LORD, who is like you,
delivering the poor
from him who is too strong for him,
the poor and needy from him who robs him?”
11 Malicious [3] witnesses rise up;
they ask me of things that I do not know.
12 They repay me evil for good;
my soul is bereft. [4]
13 But I, when they were sick—
I wore sackcloth;
I afflicted myself with fasting;
I prayed with head bowed [5] on my chest.
14 I went about as though I grieved for my friend or my brother;
as one who laments his mother,
I bowed down in mourning.
15 But at my stumbling they rejoiced and gathered;
they gathered together against me;
wretches whom I did not know
tore at me without ceasing;
16 like profane mockers at a feast, [6]
they gnash at me with their teeth.
17 How long, O Lord, will you look on?
Rescue me from their destruction,
my precious life from the lions!
18 I will thank you in the great congregation;
in the mighty throng I will praise you.
19 Let not those rejoice over me
who are wrongfully my foes,
and let not those wink the eye
who hate me without cause.
20 For they do not speak peace,
but against those who are quiet in the land
they devise words of deceit.
21 They open wide their mouths against me;
they say, “Aha, Aha!
Our eyes have seen it!”
22 You have seen, O LORD; be not silent!
O Lord, be not far from me!
23 Awake and rouse yourself for my vindication,
for my cause, my God and my Lord!
24 Vindicate me, O LORD, my God,
according to your righteousness,
and let them not rejoice over me!
25 Let them not say in their hearts,
“Aha, our heart's desire!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
26 Let them be put to shame and disappointed altogether
who rejoice at my calamity!
Let them be clothed with shame and dishonor
who magnify themselves against me!
27 Let those who delight in my righteousness
shout for joy and be glad
and say evermore,
“Great is the LORD,
who delights in the welfare of his servant!”
28 Then my tongue shall tell of your righteousness
and of your praise all the day long.
1Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah. 2He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 3And he walked in all the sins that his father did before him, and his heart was not wholly true to the LORD his God, as the heart of David his father. 4Nevertheless, for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem, 5because David did what was right in the eyes of the LORD and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. 6Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. 7The rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam. 8And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
9In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah, 10and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 11And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as David his father had done. 12He put away the male cult prostitutes out of the land and removed all the idols that his fathers had made. 13He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron. 14But the high places were not taken away. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true to the LORD all his days. 15And he brought into the house of the LORD the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.
16And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. 17Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah. 18Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house and gave them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived in Damascus, saying, 19“Let there be a covenant [1] between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I am sending to you a present of silver and gold. Go, break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.” 20And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. 21And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and he lived in Tirzah. 22Then King Asa made a proclamation to all Judah, none was exempt, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them King Asa built Geba of Benjamin and Mizpah. 23Now the rest of all the acts of Asa, all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in his old age he was diseased in his feet. 24And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
25Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. 26He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of his father, and in his sin which he made Israel to sin.
27Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. 28So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. 29And as soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam. He left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, according to the word of the LORD that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite. 30It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel.
31Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 32And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
33In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah, and he reigned twenty-four years. 34He did what was evil in the sight of the LORD and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel to sin.
1For I want you to know how great a struggle I have for you and for those at Laodicea and for all who have not seen me face to face, 2that their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God's mystery, which is Christ, 3in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. 4I say this in order that no one may delude you with plausible arguments. 5For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.
6Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him, 7rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.
8See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits [1] of the world, and not according to Christ. 9For in him the whole fullness of deity dwells bodily, 10and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. 11In him also you were circumcised with a circumcision made without hands, by putting off the body of the flesh, by the circumcision of Christ, 12having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead. 13And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross. 15He disarmed the rulers and authorities [2] and put them to open shame, by triumphing over them in him. [3]
16Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath. 17These are a shadow of the things to come, but the substance belongs to Christ. 18Let no one disqualify you, insisting on asceticism and worship of angels, going on in detail about visions, [4] puffed up without reason by his sensuous mind, 19and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.
20If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations— 21“Do not handle, Do not taste, Do not touch” 22(referring to things that all perish as they are used)—according to human precepts and teachings? 23These have indeed an appearance of wisdom in promoting self-made religion and asceticism and severity to the body, but they are of no value in stopping the indulgence of the flesh.
1“When you allot the land as an inheritance, you shall set apart for the LORD a portion of the land as a holy district, 25,000 cubits [1] long and 20,000 [2] cubits broad. It shall be holy throughout its whole extent. 2Of this a square plot of 500 by 500 cubits shall be for the sanctuary, with fifty cubits for an open space around it. 3And from this measured district you shall measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 broad, in which shall be the sanctuary, the Most Holy Place. 4It shall be the holy portion of the land. It shall be for the priests, who minister in the sanctuary and approach the LORD to minister to him, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary. 5Another section, 25,000 cubits long and 10,000 cubits broad, shall be for the Levites who minister at the temple, as their possession for cities to live in. [3]
6“Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign for the property of the city an area 5,000 cubits broad and 25,000 cubits long. It shall belong to the whole house of Israel.
7“And to the prince shall belong the land on both sides of the holy district and the property of the city, alongside the holy district and the property of the city, on the west and on the east, corresponding in length to one of the tribal portions, and extending from the western to the eastern boundary 8of the land. It is to be his property in Israel. And my princes shall no more oppress my people, but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes.
9“Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness. Cease your evictions of my people, declares the Lord GOD.
10“You shall have just balances, a just ephah, and a just bath. [4] 11The ephah and the bath shall be of the same measure, the bath containing one tenth of a homer, [5] and the ephah one tenth of a homer; the homer shall be the standard measure. 12The shekel shall be twenty gerahs; [6] twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina. [7]
13“This is the offering that you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley, 14and as the fixed portion of oil, measured in baths, one tenth of a bath from each cor [8] (the cor, like the homer, contains ten baths). [9] 15And one sheep from every flock of two hundred, from the watering places of Israel for grain offering, burnt offering, and peace offerings, to make atonement for them, declares the Lord GOD. 16All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel. 17It shall be the prince's duty to furnish the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the feasts, the new moons, and the Sabbaths, all the appointed feasts of the house of Israel: he shall provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement on behalf of the house of Israel.
18“Thus says the Lord GOD: In the first month, on the first day of the month, you shall take a bull from the herd without blemish, and purify the sanctuary. 19The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court. 20You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
21“In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the Feast of the Passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten. 22On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a young bull for a sin offering. 23And on the seven days of the festival he shall provide as a burnt offering to the LORD seven young bulls and seven rams without blemish, on each of the seven days; and a male goat daily for a sin offering. 24And he shall provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a hin [10] of oil to each ephah. 25In the seventh month, on the fifteenth day of the month and for the seven days of the feast, he shall make the same provision for sin offerings, burnt offerings, and grain offerings, and for the oil.
To the choirmaster. Of David, the servant of the LORD.
1 Transgression speaks to the wicked
deep in his heart; [1]
there is no fear of God
before his eyes.
2 For he flatters himself in his own eyes
that his iniquity cannot be found out and hated.
3 The words of his mouth are trouble and deceit;
he has ceased to act wisely and do good.
4 He plots trouble while on his bed;
he sets himself in a way that is not good;
he does not reject evil.
5 Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens,
your faithfulness to the clouds.
6 Your righteousness is like the mountains of God;
your judgments are like the great deep;
man and beast you save, O LORD.
7 How precious is your steadfast love, O God!
The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
8 They feast on the abundance of your house,
and you give them drink from the river of your delights.
9 For with you is the fountain of life;
in your light do we see light.
10 Oh, continue your steadfast love to those who know you,
and your righteousness to the upright of heart!
11 Let not the foot of arrogance come upon me,
nor the hand of the wicked drive me away.
12 There the evildoers lie fallen;
they are thrust down, unable to rise.
1And the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, 2“Since I exalted you out of the dust and made you leader over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins, 3behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat. 4Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens shall eat.”
5Now the rest of the acts of Baasha and what he did, and his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 6And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place. 7Moreover, the word of the LORD came by the prophet Jehu the son of Hanani against Baasha and his house, both because of all the evil that he did in the sight of the LORD, provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and also because he destroyed it.
8In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and he reigned two years. 9But his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. When he was at Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah, 10Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
11When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he struck down all the house of Baasha. He did not leave him a single male of his relatives or his friends. 12Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet, 13for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, which they sinned and which they made Israel to sin, provoking the LORD God of Israel to anger with their idols. 14Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
15In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines, 16and the troops who were encamped heard it said, “Zimri has conspired, and he has killed the king.” Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp. 17So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. 18And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire and died, 19because of his sins that he committed, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and for his sin which he committed, making Israel to sin. 20Now the rest of the acts of Zimri, and the conspiracy that he made, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
21Then the people of Israel were divided into two parts. Half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri. 22But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king. 23In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel, and he reigned for twelve years; six years he reigned in Tirzah. 24He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents [1] of silver, and he fortified the hill and called the name of the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
25Omri did what was evil in the sight of the LORD, and did more evil than all who were before him. 26For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in the sins that he made Israel to sin, provoking the LORD, the God of Israel, to anger by their idols. 27Now the rest of the acts of Omri that he did, and the might that he showed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 28And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place.
29In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel, and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. 30And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD, more than all who were before him. 31And as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, he took for his wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal and worshiped him. 32He erected an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria. 33And Ahab made an Asherah. Ahab did more to provoke the LORD, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him. 34In his days Hiel of Bethel built Jericho. He laid its foundation at the cost of Abiram his firstborn, and set up its gates at the cost of his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spoke by Joshua the son of Nun.
1If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. 2Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. 3For you have died, and your life is hidden with Christ in God. 4When Christ who is your [1] life appears, then you also will appear with him in glory.
5Put to death therefore what is earthly in you: [2] sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. 6On account of these the wrath of God is coming. [3] 7In these you too once walked, when you were living in them. 8But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth. 9Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self [4] with its practices 10and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. 11Here there is not Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, [5] free; but Christ is all, and in all.
12Put on then, as God's chosen ones, holy and beloved, compassionate hearts, kindness, humility, meekness, and patience, 13bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. 14And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. 15And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. 16Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. 17And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
18Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. 19Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. 20Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. 21Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged. 22Bondservants, [6] obey in everything those who are your earthly masters, [7] not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. 23Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, 24knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. 25For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality.
1“Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut on the six working days, but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened. 2The prince shall enter by the vestibule of the gate from outside, and shall take his stand by the post of the gate. The priests shall offer his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be shut until evening. 3The people of the land shall bow down at the entrance of that gate before the LORD on the Sabbaths and on the new moons. 4The burnt offering that the prince offers to the LORD on the Sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish. 5And the grain offering with the ram shall be an ephah, [1] and the grain offering with the lambs shall be as much as he is able, together with a hin [2] of oil to each ephah. 6On the day of the new moon he shall offer a bull from the herd without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish. 7As a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, together with a hin of oil to each ephah. 8When the prince enters, he shall enter by the vestibule of the gate, and he shall go out by the same way.
9“When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, he who enters by the north gate to worship shall go out by the south gate, and he who enters by the south gate shall go out by the north gate: no one shall return by way of the gate by which he entered, but each shall go out straight ahead. 10When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.
11“At the feasts and the appointed festivals, the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one is able to give, together with a hin of oil to an ephah. 12When the prince provides a freewill offering, either a burnt offering or peace offerings as a freewill offering to the LORD, the gate facing east shall be opened for him. And he shall offer his burnt offering or his peace offerings as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out the gate shall be shut.
13“You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it. 14And you shall provide a grain offering with it morning by morning, one sixth of an ephah, and one third of a hin of oil to moisten the flour, as a grain offering to the LORD. This is a perpetual statute. 15Thus the lamb and the meal offering and the oil shall be provided, morning by morning, for a regular burnt offering.
16“Thus says the Lord GOD: If the prince makes a gift to any of his sons as his inheritance, it shall belong to his sons. It is their property by inheritance. 17But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty. Then it shall revert to the prince; surely it is his inheritance—it shall belong to his sons. 18The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their property. He shall give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people shall be scattered from his property.”
19Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, to the north row of the holy chambers for the priests, and behold, a place was there at the extreme western end of them. 20And he said to me, “This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, in order not to bring them out into the outer court and so transmit holiness to the people.”
21Then he brought me out to the outer court and led me around to the four corners of the court. And behold, in each corner of the court there was another court— 22in the four corners of the court were small [3] courts, forty cubits [4] long and thirty broad; the four were of the same size. 23On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around. 24Then he said to me, “These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people.”
[1] Of David.
1 Fret not yourself because of evildoers;
be not envious of wrongdoers!
2 For they will soon fade like the grass
and wither like the green herb.
3 Trust in the LORD, and do good;
dwell in the land and befriend faithfulness. [2]
4 Delight yourself in the LORD,
and he will give you the desires of your heart.
5 Commit your way to the LORD;
trust in him, and he will act.
6 He will bring forth your righteousness as the light,
and your justice as the noonday.
7 Be still before the LORD and wait patiently for him;
fret not yourself over the one who prospers in his way,
over the man who carries out evil devices!
8 Refrain from anger, and forsake wrath!
Fret not yourself; it tends only to evil.
9 For the evildoers shall be cut off,
but those who wait for the LORD shall inherit the land.
10 In just a little while, the wicked will be no more;
though you look carefully at his place, he will not be there.
11 But the meek shall inherit the land
and delight themselves in abundant peace.
12 The wicked plots against the righteous
and gnashes his teeth at him,
13 but the Lord laughs at the wicked,
for he sees that his day is coming.
14 The wicked draw the sword and bend their bows
to bring down the poor and needy,
to slay those whose way is upright;
15 their sword shall enter their own heart,
and their bows shall be broken.
16 Better is the little that the righteous has
than the abundance of many wicked.
17 For the arms of the wicked shall be broken,
but the LORD upholds the righteous.
18 The LORD knows the days of the blameless,
and their heritage will remain forever;
19 they are not put to shame in evil times;
in the days of famine they have abundance.
20 But the wicked will perish;
the enemies of the LORD are like the glory of the pastures;
they vanish—like smoke they vanish away.
21 The wicked borrows but does not pay back,
but the righteous is generous and gives;
22 for those blessed by the LORD [3] shall inherit the land,
but those cursed by him shall be cut off.
23 The steps of a man are established by the LORD,
when he delights in his way;
24 though he fall, he shall not be cast headlong,
for the LORD upholds his hand.
25 I have been young, and now am old,
yet I have not seen the righteous forsaken
or his children begging for bread.
26 He is ever lending generously,
and his children become a blessing.
27 Turn away from evil and do good;
so shall you dwell forever.
28 For the LORD loves justice;
he will not forsake his saints.
They are preserved forever,
but the children of the wicked shall be cut off.
29 The righteous shall inherit the land
and dwell upon it forever.
30 The mouth of the righteous utters wisdom,
and his tongue speaks justice.
31 The law of his God is in his heart;
his steps do not slip.
32 The wicked watches for the righteous
and seeks to put him to death.
33 The LORD will not abandon him to his power
or let him be condemned when he is brought to trial.
34 Wait for the LORD and keep his way,
and he will exalt you to inherit the land;
you will look on when the wicked are cut off.
35 I have seen a wicked, ruthless man,
spreading himself like a green laurel tree. [4]
36 But he passed away, [5] and behold, he was no more;
though I sought him, he could not be found.
37 Mark the blameless and behold the upright,
for there is a future for the man of peace.
38 But transgressors shall be altogether destroyed;
the future of the wicked shall be cut off.
39 The salvation of the righteous is from the LORD;
he is their stronghold in the time of trouble.
40 The LORD helps them and delivers them;
he delivers them from the wicked and saves them,
because they take refuge in him.
1Now Elijah the Tishbite, of Tishbe [1] in Gilead, said to Ahab, “As the LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.” 2And the word of the LORD came to him: 3“Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan. 4You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.” 5So he went and did according to the word of the LORD. He went and lived by the brook Cherith that is east of the Jordan. 6And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the brook. 7And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
8Then the word of the LORD came to him, 9“Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there. Behold, I have commanded a widow there to feed you.” 10So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks. And he called to her and said, “Bring me a little water in a vessel, that I may drink.” 11And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.” 12And she said, “As the LORD your God lives, I have nothing baked, only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. And now I am gathering a couple of sticks that I may go in and prepare it for myself and my son, that we may eat it and die.” 13And Elijah said to her, “Do not fear; go and do as you have said. But first make me a little cake of it and bring it to me, and afterward make something for yourself and your son. 14For thus says the LORD, the God of Israel, ‘The jar of flour shall not be spent, and the jug of oil shall not be empty, until the day that the LORD sends rain upon the earth.’” 15And she went and did as Elijah said. And she and he and her household ate for many days. 16The jar of flour was not spent, neither did the jug of oil become empty, according to the word of the LORD that he spoke by Elijah.
17After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him. 18And she said to Elijah, “What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!” 19And he said to her, “Give me your son.” And he took him from her arms and carried him up into the upper chamber where he lodged, and laid him on his own bed. 20And he cried to the LORD, “O LORD my God, have you brought calamity even upon the widow with whom I sojourn, by killing her son?” 21Then he stretched himself upon the child three times and cried to the LORD, “O LORD my God, let this child's life [2] come into him again.” 22And the LORD listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived. 23And Elijah took the child and brought him down from the upper chamber into the house and delivered him to his mother. And Elijah said, “See, your son lives.” 24And the woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth.”
1Masters, treat your bondservants justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.
2Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. 3At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison— 4that I may make it clear, which is how I ought to speak.
5Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. 6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
7Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant [1] in the Lord. 8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, 9and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.
10Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him), 11and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. 12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. 13For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. 14Luke the beloved physician greets you, as does Demas. 15Give my greetings to the brothers [2] at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 16And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. 17And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.”
18I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
1Then he brought me back to the door of the temple, and behold, water was issuing from below the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from below the south end of the threshold of the temple, south of the altar. 2Then he brought me out by way of the north gate and led me around on the outside to the outer gate that faces toward the east; and behold, the water was trickling out on the south side.
3Going on eastward with a measuring line in his hand, the man measured a thousand cubits, [1] and then led me through the water, and it was ankle-deep. 4Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was knee-deep. Again he measured a thousand, and led me through the water, and it was waist-deep. 5Again he measured a thousand, and it was a river that I could not pass through, for the water had risen. It was deep enough to swim in, a river that could not be passed through. 6And he said to me, “Son of man, have you seen this?”
Then he led me back to the bank of the river. 7As I went back, I saw on the bank of the river very many trees on the one side and on the other. 8And he said to me, “This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, and enters the sea; [2] when the water flows into the sea, the water will become fresh. [3] 9And wherever the river goes, [4] every living creature that swarms will live, and there will be very many fish. For this water goes there, that the waters of the sea [5] may become fresh; so everything will live where the river goes. 10Fishermen will stand beside the sea. From Engedi to Eneglaim it will be a place for the spreading of nets. Its fish will be of very many kinds, like the fish of the Great Sea. [6] 11But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt. 12And on the banks, on both sides of the river, there will grow all kinds of trees for food. Their leaves will not wither, nor their fruit fail, but they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for healing.”
13Thus says the Lord GOD: “This is the boundary [7] by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions. 14And you shall divide equally what I swore to give to your fathers. This land shall fall to you as your inheritance.
15“This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad, [8] 16Berothah, Sibraim (which lies on the border between Damascus and Hamath), as far as Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran. 17So the boundary shall run from the sea to Hazar-enan, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. [9] This shall be the north side. [10]
18“On the east side, the boundary shall run between Hauran and Damascus; along the Jordan between Gilead and the land of Israel; to the eastern sea and as far as Tamar. [11] This shall be the east side.
19“On the south side, it shall run from Tamar as far as the waters of Meribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt [12] to the Great Sea. This shall be the south side.
20“On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
21“So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel. 22You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the sojourners who reside among you and have had children among you. They shall be to you as native-born children of Israel. With you they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel. 23In whatever tribe the sojourner resides, there you shall assign him his inheritance, declares the Lord GOD.
A Psalm of David, for the memorial offering.
1 O LORD, rebuke me not in your anger,
nor discipline me in your wrath!
2 For your arrows have sunk into me,
and your hand has come down on me.
3 There is no soundness in my flesh
because of your indignation;
there is no health in my bones
because of my sin.
4 For my iniquities have gone over my head;
like a heavy burden, they are too heavy for me.
5 My wounds stink and fester
because of my foolishness,
6 I am utterly bowed down and prostrate;
all the day I go about mourning.
7 For my sides are filled with burning,
and there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and crushed;
I groan because of the tumult of my heart.
9 O Lord, all my longing is before you;
my sighing is not hidden from you.
10 My heart throbs; my strength fails me,
and the light of my eyes—it also has gone from me.
11 My friends and companions stand aloof from my plague,
and my nearest kin stand far off.
12 Those who seek my life lay their snares;
those who seek my hurt speak of ruin
and meditate treachery all day long.
13 But I am like a deaf man; I do not hear,
like a mute man who does not open his mouth.
14 I have become like a man who does not hear,
and in whose mouth are no rebukes.
15 But for you, O LORD, do I wait;
it is you, O Lord my God, who will answer.
16 For I said, “Only let them not rejoice over me,
who boast against me when my foot slips!”
17 For I am ready to fall,
and my pain is ever before me.
18 I confess my iniquity;
I am sorry for my sin.
19 But my foes are vigorous, they are mighty,
and many are those who hate me wrongfully.
20 Those who render me evil for good
accuse me because I follow after good.
21 Do not forsake me, O LORD!
O my God, be not far from me!
22 Make haste to help me,
O Lord, my salvation!
1After many days the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, “Go, show yourself to Ahab, and I will send rain upon the earth.” 2So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria. 3And Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared the LORD greatly, 4and when Jezebel cut off the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.) 5And Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, and not lose some of the animals.” 6So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
7And as Obadiah was on the way, behold, Elijah met him. And Obadiah recognized him and fell on his face and said, “Is it you, my lord Elijah?” 8And he answered him, “It is I. Go, tell your lord, ‘Behold, Elijah is here.’” 9And he said, “How have I sinned, that you would give your servant into the hand of Ahab, to kill me? 10As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek you. And when they would say, ‘He is not here,’ he would take an oath of the kingdom or nation, that they had not found you. 11And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’ 12And as soon as I have gone from you, the Spirit of the LORD will carry you I know not where. And so, when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the LORD from my youth. 13Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid a hundred men of the LORD's prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water? 14And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here”’; and he will kill me.” 15And Elijah said, “As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.” 16So Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah.
17When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is it you, you troubler of Israel?” 18And he answered, “I have not troubled Israel, but you have, and your father's house, because you have abandoned the commandments of the LORD and followed the Baals. 19Now therefore send and gather all Israel to me at Mount Carmel, and the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table.”
20So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel. 21And Elijah came near to all the people and said, “How long will you go limping between two different opinions? If the LORD is God, follow him; but if Baal, then follow him.” And the people did not answer him a word. 22Then Elijah said to the people, “I, even I only, am left a prophet of the LORD, but Baal's prophets are 450 men. 23Let two bulls be given to us, and let them choose one bull for themselves and cut it in pieces and lay it on the wood, but put no fire to it. And I will prepare the other bull and lay it on the wood and put no fire to it. 24And you call upon the name of your god, and I will call upon the name of the LORD, and the God who answers by fire, he is God.” And all the people answered, “It is well spoken.” 25Then Elijah said to the prophets of Baal, “Choose for yourselves one bull and prepare it first, for you are many, and call upon the name of your god, but put no fire to it.” 26And they took the bull that was given them, and they prepared it and called upon the name of Baal from morning until noon, saying, “O Baal, answer us!” But there was no voice, and no one answered. And they limped around the altar that they had made. 27And at noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud, for he is a god. Either he is musing, or he is relieving himself, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.” 28And they cried aloud and cut themselves after their custom with swords and lances, until the blood gushed out upon them. 29And as midday passed, they raved on until the time of the offering of the oblation, but there was no voice. No one answered; no one paid attention.
30Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that had been thrown down. 31Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, “Israel shall be your name,” 32and with the stones he built an altar in the name of the LORD. And he made a trench about the altar, as great as would contain two seahs [1] of seed. 33And he put the wood in order and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, “Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood.” 34And he said, “Do it a second time.” And they did it a second time. And he said, “Do it a third time.” And they did it a third time. 35And the water ran around the altar and filled the trench also with water.
36And at the time of the offering of the oblation, Elijah the prophet came near and said, “O LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word. 37Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back.” 38Then the fire of the LORD fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench. 39And when all the people saw it, they fell on their faces and said, “The LORD, he is God; the LORD, he is God.” 40And Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; let not one of them escape.” And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there.
41And Elijah said to Ahab, “Go up, eat and drink, for there is a sound of the rushing of rain.” 42So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Mount Carmel. And he bowed himself down on the earth and put his face between his knees. 43And he said to his servant, “Go up now, look toward the sea.” And he went up and looked and said, “There is nothing.” And he said, “Go again,” seven times. 44And at the seventh time he said, “Behold, a little cloud like a man's hand is rising from the sea.” And he said, “Go up, say to Ahab, ‘Prepare your chariot and go down, lest the rain stop you.’” 45And in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel. 46And the hand of the LORD was on Elijah, and he gathered up his garment and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
1Paul, Silvanus, and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:
Grace to you and peace.
2We give thanks to God always for all of you, constantly [1] mentioning you in our prayers, 3remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ. 4For we know, brothers [2] loved by God, that he has chosen you, 5because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake. 6And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit, 7so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. 8For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything. 9For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God, 10and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.
1“These are the names of the tribes: Beginning at the northern extreme, beside the way of Hethlon to Lebo-hamath, as far as Hazar-enan (which is on the northern border of Damascus over against Hamath), and [1] extending from the east side to the west, [2] Dan, one portion. 2Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion. 3Adjoining the territory of Asher, from the east side to the west, Naphtali, one portion. 4Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion. 5Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion. 6Adjoining the territory of Ephraim, from the east side to the west, Reuben, one portion. 7Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
8“Adjoining the territory of Judah, from the east side to the west, shall be the portion which you shall set apart, 25,000 cubits [3] in breadth, and in length equal to one of the tribal portions, from the east side to the west, with the sanctuary in the midst of it. 9The portion that you shall set apart for the LORD shall be 25,000 cubits in length, and 20,000 [4] in breadth. 10These shall be the allotments of the holy portion: the priests shall have an allotment measuring 25,000 cubits on the northern side, 10,000 cubits in breadth on the western side, 10,000 in breadth on the eastern side, and 25,000 in length on the southern side, with the sanctuary of the LORD in the midst of it. 11This shall be for the consecrated priests, the sons of Zadok, who kept my charge, who did not go astray when the people of Israel went astray, as the Levites did. 12And it shall belong to them as a special portion from the holy portion of the land, a most holy place, adjoining the territory of the Levites. 13And alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment 25,000 cubits in length and 10,000 in breadth. The whole length shall be 25,000 cubits and the breadth 20,000. [5] 14They shall not sell or exchange any of it. They shall not alienate this choice portion of the land, for it is holy to the LORD.
15“The remainder, 5,000 cubits in breadth and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open country. In the midst of it shall be the city, 16and these shall be its measurements: the north side 4,500 cubits, the south side 4,500, the east side 4,500, and the west side 4,500. 17And the city shall have open land: on the north 250 cubits, on the south 250, on the east 250, and on the west 250. 18The remainder of the length alongside the holy portion shall be 10,000 cubits to the east, and 10,000 to the west, and it shall be alongside the holy portion. Its produce shall be food for the workers of the city. 19And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it. 20The whole portion that you shall set apart shall be 25,000 cubits square, that is, the holy portion together with the property of the city.
21“What remains on both sides of the holy portion and of the property of the city shall belong to the prince. Extending from the 25,000 cubits of the holy portion to the east border, and westward from the 25,000 cubits to the west border, parallel to the tribal portions, it shall belong to the prince. The holy portion with the sanctuary of the temple shall be in its midst. 22It shall be separate from the property of the Levites and the property of the city, which are in the midst of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
23“As for the rest of the tribes: from the east side to the west, Benjamin, one portion. 24Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion. 25Adjoining the territory of Simeon, from the east side to the west, Issachar, one portion. 26Adjoining the territory of Issachar, from the east side to the west, Zebulun, one portion. 27Adjoining the territory of Zebulun, from the east side to the west, Gad, one portion. 28And adjoining the territory of Gad to the south, the boundary shall run from Tamar to the waters of Meribah-kadesh, from there along the Brook of Egypt [6] to the Great Sea. [7] 29This is the land that you shall allot as an inheritance among the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Lord GOD.
30“These shall be the exits of the city: On the north side, which is to be 4,500 cubits by measure, 31three gates, the gate of Reuben, the gate of Judah, and the gate of Levi, the gates of the city being named after the tribes of Israel. 32On the east side, which is to be 4,500 cubits, three gates, the gate of Joseph, the gate of Benjamin, and the gate of Dan. 33On the south side, which is to be 4,500 cubits by measure, three gates, the gate of Simeon, the gate of Issachar, and the gate of Zebulun. 34On the west side, which is to be 4,500 cubits, three gates, [8] the gate of Gad, the gate of Asher, and the gate of Naphtali. 35The circumference of the city shall be 18,000 cubits. And the name of the city from that time on shall be, The LORD Is There.”
To the choirmaster: to Jeduthun. A Psalm of David.
1 I said, “I will guard my ways,
that I may not sin with my tongue;
I will guard my mouth with a muzzle,
so long as the wicked are in my presence.”
2 I was mute and silent;
I held my peace to no avail,
and my distress grew worse.
3 My heart became hot within me.
As I mused, the fire burned;
then I spoke with my tongue:
4 “O LORD, make me know my end
and what is the measure of my days;
let me know how fleeting I am!
5 Behold, you have made my days a few handbreadths,
and my lifetime is as nothing before you.
Surely all mankind stands as a mere breath! Selah
6 Surely a man goes about as a shadow!
Surely for nothing [1] they are in turmoil;
man heaps up wealth and does not know who will gather!
7 “And now, O Lord, for what do I wait?
My hope is in you.
8 Deliver me from all my transgressions.
Do not make me the scorn of the fool!
9 I am mute; I do not open my mouth,
for it is you who have done it.
10 Remove your stroke from me;
I am spent by the hostility of your hand.
11 When you discipline a man
with rebukes for sin,
you consume like a moth what is dear to him;
surely all mankind is a mere breath! Selah
12 “Hear my prayer, O LORD,
and give ear to my cry;
hold not your peace at my tears!
For I am a sojourner with you,
a guest, like all my fathers.
13 Look away from me, that I may smile again,
before I depart and am no more!”