THE TEXT IN CONTEMPORARY DISCUSSION
The Song of Songs allusions subtly place Mary and Jesus in the role of lovers, a hint that is reinforced when he does not permit her to touch him. Whatever their historical relationship was, it has been transformed by his death. More important for contemporary purposes is to note that Mary is an “apostle to the apostles.” This description is thought to have originated in the Commentary on the Song of Songs 25.6 (Cerrato, 191) written by (or perhaps attributed to) Hippolytus of Rome (170–235) (Haskins, 65; Ernst, 95–117). This point reinforces the theme of egalitarianism found in Jesus’ encounter with the Samaritan woman (also an apostle), and in the foot washing at the Last Supper. But in contrast to the Samaritan woman, there is no evidence that Mary’s testimony had any effect on the disciples. This silence replicates the difficulty that some women have experienced in being respected and trusted for their knowledge. Even if the (male) disciples’ response is not evident, the Gospel itself is a vehicle through which her testimony can be appreciated.
20:19–29: Appearances to the Disciples
THE TEXT IN ITS ANCIENT CONTEXT
That evening, Jesus materializes in the room in which the disciples are hiding from the Jews and announces his presence with a traditional greeting: “Peace be with you” (20:19; cf. Tob. 12:17). He identifies himself by showing his hands and side, commissions them to carry on his work (20:21), and, emulating God’s act of creating Adam (Gen. 2:7), he breathes the Holy Spirit onto them. One disciple, who has come to be known as “Doubting” Thomas because of this scene, was absent and refuses to believe, “Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side” (2:25). The following week, Jesus reappears. Whereas Mary was forbidden from touching Jesus, Thomas is now invited to do so, raising the question of Jesus’ postcrucifixion corporeality. Throughout the Gospel, Jesus’ crucifixion has been described as an exaltation (e.g., 3:14), suggesting that his death is simultaneously his return to the Father. If the ascension is a return to the same preexistent state that the Word had before it (or he) was made flesh (1:14), then it is reasonable to think that it also marks a return to a noncorporeal existence. His ability to enter the room despite the locked doors also implies incorporeality. And yet, he invites Thomas to touch him. The inconsistency with regard to the status of Jesus’ body has suggested to some scholars that the Thomas story is a secondary addition (R. E. Brown 1970, 1032). This is certainly plausible, particularly in light of 20:29, which is obviously addressed to the Gospel’s audiences. The narrative is silent as to whether Thomas does touch Jesus, but he immediately confesses his faith: “My Lord and my God!” (20:28). Jesus gently chides him: “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe” (20:29). This passage brings to fruition the pattern that began with the call of the first disciples: the emphasis on believing through the testimony of others. In chiding Thomas, Jesus is addressing later readers who cannot see Jesus directly but who have access to the reliable testimony of the Gospel (see 19:35) as a basis for faith. The story therefore reinforces the authority of the Gospel as a source for its readers’ christological understanding and therefore also their salvation.
THE TEXT IN THE INTERPRETIVE TRADITION
Gregory the Great (540–604) suggested that “the unbelief of Thomas is more profitable to our faith than the belief of the other disciples. For the touch by which he is brought to believe confirms our minds in belief, beyond all question” (Forty Gospel Homilies 26; Elowsky 2007, 367). Leo the Great (400–461) acknowledges the difficulty of believing without seeing, but argues that “it is the strength of great minds and the light of firmly faithful souls unhesitatingly to believe what is not seen with the bodily sight and to focus your affections where you cannot direct your gaze” (Sermon 74.1; Elowsky 2007, 374).
THE TEXT IN CONTEMPORARY DISCUSSION
Jesus’ remark to Thomas provides space for considering the relationship between the written word and historical, philosophical, and spiritual truths. The norms of historiographical writing have changed since the late first century; we now expect historians and biographers to report the facts and not only their interpretations thereof. Nevertheless, every attempt to convey facts also entails shaping those facts into a story, which in turn complicates its relationship to fact. No wonder that Thomas would not believe something so unusual as resurrection without seeing the evidence for himself. And yet, as the story itself emphasizes, there are many occasions when we must rely on the testimony of others, even in matters of crucial importance to our own well-being.
20:30–31 Conclusion and Statement of Purpose
THE TEXT IN ITS ANCIENT CONTEXT
Although it is followed by a final chapter, John 20:30–31 is the conclusion and statement of purpose of the Gospel as a whole. The passage acknowledges that the Gospel presents only a selection of Jesus’ many acts and directs our attention to the disciples as the primary witnesses. Like 4:48, the passage is aimed directly at the readers or listeners. What is remarkable about this passage is the important role that it envisages for “this book” in the lives of its audiences.
On the surface, the intent of these verses is clear: to persuade “you” that Jesus is the Messiah, the Son of God, and thereby to lead “you” to eternal life. But the meaning is murkier than one might suppose, due to a textual variant in 20:31: “so that you may [come to] believe” (NRSV). The conjunction “so that” requires a verb in the subjunctive mood (English: “may” or “might”). The oldest manuscripts have the verb “believe” in the present subjunctive form, meaning “that you may continue to believe.” This variant implies that the Gospel was written in order to deepen the faith of an audience that already professes belief in Christ. Other manuscripts, however, have the verb in the aorist subjunctive, meaning “that you may come to believe.” This variant suggests that the Gospel was written in order to persuade nonbelievers to become believers; in other words, for missionary purposes. Although the New Revised Standard Version has chosen the latter reading in its translation, the scholarly consensus is that the Gospel is not a missionary document, because its language and concepts are better understood as addressing insiders rather than outsiders.
THE TEXT IN THE INTERPRETIVE TRADITION
For Origen, reading Jesus’ words in the Gospels was tantamount to hearing him directly. He comments that “the Samaritans renounce their faith that was based on the speech of the woman when they discover that hearing the Savior himself is better than that faith … Heracleon says, ‘People believe in the Savior first by being led by people. But whenever they read his words, they no longer believe because of human testimony alone, but because of the truth itself’ ” (Comm. Jo. 13.353; Elowsky 2006, 170).
THE TEXT IN CONTEMPORARY DISCUSSION
The Gospel’s statement of purpose, like the prologue, calls on readers to situate themselves within the Gospel, that is, to be the “you” that the Gospel is addressing. This “you” is an idealized, fully compliant reader who will situate him- or herself alongside the narrator, the disciples, the Samaritan woman, and other positive characters. Such a reader will not only accept that Jesus is the Christ and Son of God as described in the Gospel but also take on the negative representation of the unbelieving world—represented by “the Jews”—that runs throughout the narrative. Real readers, however, have a choice as to whether or how much of the Gospel to take on in their own personal faith and spiritual journey. Christian readers may choose to accept some sections and resist others. Non-Christian readers may resist the fundamental message but nevertheless engage with other elements of the Gospel, such as its rich symbolism or its positive representation of women.
21:1–25: Epilogue
THE TEXT IN ITS ANCIENT CONTEXT
On the basis of its content and literary style, this chapter has sometimes been viewed as a later, non-Johannine addition. Unlike 7:53–8:11, however, the manuscript evidence does not show that it circulated separately from the rest of the Gospel or that the Gospel originally ended with chapter 20. Nevertheless, it presents a somewhat different image of the disciples than the rest of the Gospel.
The chapter recounts Jesus’ third and final postresurrection appearance, during the disciples’ fishing expedition by the Sea of Galilee. Until Jesus appears, the fish are not biting, but when he instructs them about where to cast the net, their haul is huge: 153 large fish. They cook and eat some with bread, in a scene that recalls the multiplication of the loaves and fishes (John 6).
After breakfast, Jesus asks Peter three times whether Peter loves him, and instructs him to tend the flock (20:15–17). In doing so, Jesus erases the shame of the threefold denial, and installs Peter as the shepherd who will lead them in Jesus’ absence. The reemergence of the shepherd and sheep metaphor clashes with the fishing symbolism, though both sets of images are used in the Gospel to refer to the gathering of believers and followers. Also jarring is the elevation of Peter over the Beloved Disciple, who has been Jesus’ closest follower to this point. Jesus concludes his charge to Peter with an enigmatic prophecy: “when you were younger, you used to fasten your own belt and to go wherever you wished. But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will fasten a belt around you and take you where you do not wish to go” (21:18). The narrator attempts to clarify that Jesus “said this to indicate the kind of death by which he would glorify God” (21:19).
Peter then asks: what about the Beloved Disciple (21:20)? This question elicits an even more opaque response: “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!” (21:22). The narrator carefully explains that Jesus has used a conditional formulation (“If it is my will …”) that does not necessarily promise that the disciple will live, but neither does it declare his death. Many have speculated that the Beloved Disciple, while portrayed in an idealized fashion, was the founder and leader of the Johannine community (R. E. Brown 1979). If so, the story suggests that by the time of writing (or perhaps the time of the final redaction), the disciple had already died. Nevertheless, the narrator asserts that “this is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true” (21:24).
While some have suggested that John 21 was a later addition to the Gospel, the majority opinion views it as original to the final version of the Gospel (for discussion see Köstenberger, 582–86). Even if it was written or redacted by the same person or group that is responsible for the rest of the Gospel, the ending may serve to bring this Gospel closer to the Synoptics, in which Peter is the disciple closest to Jesus.
THE TEXT IN THE INTERPRETIVE TRADITION
The precise number of fish has encouraged considerable speculation. Ammonius (fifth century) suggests that “the hundred can be understood to mean the fullness of the Gentiles. The fifty refers to the elect of Israel who have been saved. And the three set one’s mind on the revelation of the holy Trinity, to whose glory the life of the believers who were caught in the dragnet is naturally connected” (Fragments on John 637; Elowsky 2007, 381).
Augustine offers a more complex calculation: “When to the number of 10, representing the Law, we add the Holy Spirit as represented by 7, we have 17. And when this number is used for the adding together of every serial number it contains, from 1 up to itself, the sum amounts to 153.… All therefore who are sharers in such grace are symbolized by this number.… This number has, besides, three times over, the number of 50, and 3 in addition, with reference to the mystery of the Trinity; while, again, the number of 50 is made up by multiplying 7 by 7, with the addition of 1.… And we know that it was the fiftieth day after our Lord’s ascension that the Holy Spirit was sent, for whom the disciples were commanded to wait according to the promise. It was not, then, without a purpose that these fishes were descried as so many in number and so large in size” (Tract. Ev. Jo. 122.8–9; Elowsky 2007, 382).
THE TEXT IN CONTEMPORARY DISCUSSION
The epilogue rehabilitates Peter, who had played second fiddle to the Beloved Disciple since chapter 13. This may well be the result of changing circumstances in the Johannine community—the death of its founder—but it also speaks to the ways in which narratives confer authority and how succession is managed.
From beginning to end, this Gospel keeps a steady eye on its readers or hearers. Whether the evangelist envisaged an audience beyond the late first-century community to which it was most immediately addressed is not known. From a vantage point some two millennia later, however, it is clear that the Gospel of John has engaged, inspired, and challenged many readers in many eras, locations, and situations, and continues today to provide ample material for grappling with the fundamental historical, spiritual, and theological questions of human existence.
Anderson, Paul N., Felix Just, and Tom Thatcher. 2007. John, Jesus, and History. Atlanta: Society of Biblical Literature.
Brown, Dan. 2003. The Da Vinci Code: A Novel. New York: Doubleday.
Brown, Raymond Edward. 1966. The Gospel according to John I–XII. AB 29. Garden City, NY: Doubleday.
———. 1970. The Gospel according to John XIII–XXI. AB 29a. Garden City, NY: Doubleday.
———. 1979. The Community of the Beloved Disciple. New York: Paulist.
Bultmann, Rudolf. 1971. The Gospel of John: A Commentary. Philadelphia: Westminster.
Cerrato, J. A. 2002. Hippolytus between East and West: The Commentaries and the Provenance of the Corpus. Oxford: Oxford University Press.
Chilton, Bruce. 2008. Abraham’s Curse: The Roots of Violence in Judaism, Christianity, and Islam. New York: Doubleday.
Crown, Alan David, Reinhard Pummer, and Abraham Tal. 1993. A Companion to Samaritan Studies. Tübingen: Mohr Siebeck.
Ehrman, Bart D. 2004. Truth and Fiction in The Da Vinci Code: A Historian Reveals What We Really Know about Jesus, Mary Magdalene, and Constantine. Oxford: Oxford University Press.
Elowsky, Joel C. 2006. John 1–10. Ancient Christian Commentary on Scripture, New Testament 4a. Downers Grove, IL: InterVarsity Press.
———. 2007. John 11–21. Ancient Christian Commentary on Scripture, New Testament 4b. Downers Grove, IL: InterVarsity Press.
Ernst, Allie M. 2009. Martha from the Margins: The Authority of Martha in Early Christian Tradition. Leiden: Brill.
Eslinger, Lyle. 1987. “The Wooing of the Woman at the Well: Jesus, the Reader and Reader-Response Criticism.” Literature and Theology 1, no. 2:167–83.
Fortna, Robert Tomson. 1970. The Gospel of Signs: A Reconstruction of the Narrative Source Underlying the Fourth Gospel. London: Cambridge University Press.
Fredriksen, Paula. 1999. Jesus of Nazareth, King of the Jews: A Jewish Life and the Emergence of Christianity. New York: Knopf.
Freund, Richard A., Rami Arav, and Bethsaida Excavations Project. 1995. Bethsaida: A City by the North Shore of the Sea of Galilee. Kirksville, MO: Truman State University Press.
Hachlili, Rachel. 2005. Jewish Funerary Customs, Practices and Rites in the Second Temple Period. Leiden: Brill.
Haskins, Susan. 1994. Mary Magdalen: Myth and Metaphor. New York: Harcourt, Brace.
Heschel, Abraham Joshua. 1951. The Sabbath, Its Meaning for Modern Man. New York: Farrar, Straus and Young.
King, Karen L. 2003. The Gospel of Mary of Magdala: Jesus and the First Woman Apostle. Santa Rosa, CA: Polebridge.
Kobel, Esther. 2011. Dining with John: Communal Meals and Identity Formation in the Fourth Gospel and Its Historical and Cultural Context. Leiden: Brill.
Köstenberger, Andreas J. 2004. John. Baker Exegetical Commentary on the New Testament. Grand Rapids: Baker Academic.
Levine, Amy-Jill. 2003. A Feminist Companion to John. 2 vols. London: Sheffield Academic Press.
———. 2006. The Misunderstood Jew: The Church and the Scandal of the Jewish Jesus. San Francisco: HarperSanFrancisco.
Lincoln, Andrew T. 2005. The Gospel according to Saint John. Peabody, MA: Hendrickson.
Lowe, Malcolm F. 1976. “Who Were the ‘Ioudaioi’?” NovT 18, no. 2:101–30.
Martyn, J. Louis. 2003. History and Theology in the Fourth Gospel. 3rd ed. NTL. Louisville: Westminster John Knox.
Mason, Steve. 2007. “Jews, Judaeans, Judaizing, Judaism: Problems of Categorization in Ancient History.” JSJ 38:457–512.
Meier, John P. 2009. A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus. Vol. 4, Law and Love. New Haven: Yale University Press.
Miller, David. 2010. “The Meaning of Ioudaios and Its Relationship to Other Group Labels in Ancient ‘Judaism.’ ” Currents in Biblical Research 9, no. 1:98–126.
Moss, Candida R. 2010. The Other Christs: Imitating Jesus in Ancient Christian Ideologies of Martyrdom. New York: Oxford University Press.
Origen. 1993. Commentary on the Gospel according to John. Books 13–32. Translated by Ronald E. Heine. Washington, DC: Catholic University of America Press.
Painter, John. 2010. “Johannine Literature: The Gospel and Letters of John.” In The Blackwell Companion to the New Testament, edited by David Edward Aune, 344–72. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Phillips, Gary A. 1979. “ ‘This Is a Hard Saying; Who Can Be a Listener to It?’ The Creation of the Reader in John 6.” In SBLSP, edited by Paul Achtemeier, 185–96. Missoula, MT: Scholars Press.
Reinhartz, Adele. 1989. “Great Expectations: A Reader-Oriented Approach to Johannine Christology and Eschatology.” Literature and Theology 3, no. 1:61–76.
———. 1992. The Word in the World: The Cosmological Tale in the Fourth Gospel. Atlanta: Scholars Press.
———. 1999. “To Love the Lord: An Intertextual Reading of John 20.” In The Labour of Reading: Essays in Honour of Robert C. Culley, edited by Fiona Bladk, Roland Boer, Christian Kelm, and Erin Runions, 56–69. SemeiaSt. Atlanta: Scholars Press.
———. 2001a. “ ‘Jews’ and Jews in the Fourth Gospel.” In Anti-Judaism and the Fourth Gospel: Papers of the Leuven Colloquium, 2000, edited by R. Bieringer, Didier Pollefeyt, and F. Vandecasteele-Vanneuville, 341–56. Assen, the Netherlands: Royal Van Gorcum.
———. 2001b. “John 8:31–59 from a Jewish Perspective.” In Remembering for the Future 2000: The Holocaust in an Age of Genocides, edited by John K. Roth and Elisabeth Maxwell-Meynard, 2:787–97. London: Palgrave.
Sanders, E. P. 1985. Jesus and Judaism. Philadelphia: Fortress Press.
Schaberg, Jane. 2002. The Resurrection of Mary Magdalene: Legends, Apocrypha, and the Christian Testament. New York: Continuum.
Schmidt, Francis. 2001. How the Temple Thinks: Identity and Social Cohesion in Ancient Judaism. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Smith, D. Moody. 2001. John among the Gospels. Columbia: University of South Carolina Press.
Strachan, R. H. 1941. The Fourth Gospel, Its Significance and Environment. London: Student Christian Movement Press.
Von Wahlde, Urban C. 1989. The Earliest Version of John’s Gospel: Recovering the Gospel of Signs. Wilmington, DE: Michael Glazier.
———. 2000. “ ‘The Jews’ in the Gospel of John: Fifteen Years of Research (1983–1998).” ETL 76:30–55.
Wilkinson, John. 1975. “Incident of the Blood and Water in John 19:34.” Scottish Journal of Theology 28, no. 2:149–72.