… to give visible form to the psychic presence and to the movements of the soul.
Aby Warburg, Ausgewählte Schriften
Like Machiavelli, I often sit among my books at night. While I prefer to write in the morning, at night I enjoy reading in the thick silence, when triangles of light from the reading lamps split my library shelves in two. Above, the high rows of books vanish into darkness; below sits the privileged section of the illuminated titles. This arbitrary division, which grants certain books a glowing presence and relegates others to the shadows, is superseded by another order, which owes its existence merely to what I can remember. My library has no catalogue; having placed the books on the shelves myself, I generally know their position by recalling the library’s layout, and areas of light or darkness make little difference to my exploring. The remembered order follows a pattern in my mind, the shape and division of the library, rather as a stargazer connects in narrative patterns the pinpoints of the stars; but the library in turn reflects the configuration of my mind, its distant astrologer. The deliberate yet random order of the shelves, the choice of subject matters, the intimate history of each book’s survival, the traces of certain times and certain places left between the pages, all point to a particular reader. A keen observer might be able to tell who I am from a tattered copy of the poems of Blas de Otero, the number of volumes by Robert Louis Stevenson, the large section devoted to detective stories, the minuscule section devoted to literary theory, the fact that there is much Plato and very little Aristotle on my shelves. Every library is autobiographical.
In the Cathedral of Sainte Cécile of Albi, in the south of France, a late-fifteenth-century fresco depicts a scene from the Last Judgment. Under an unfurled scroll, the recalled souls march towards their fate, each naked and solemnly carrying on the breast an open book. In this troop of resurrected readers, the Book of Life has been divided and reissued as a series of individual volumes, open,207 as the Apocalypse has it, so that the dead may be “judged out of those things which were written in the books.”208 The idea persists even today: our books will bear witness for or against us, our books reflect who we are and who we have been, our books hold the share of pages granted to us from the Book of Life. By the books we call ours we will be judged.
What makes a library a reflection of its owner is not merely the choice of the titles themselves, but the mesh of associations implied in the choice. Our experience builds on experience, our memory on other memories. Our books build on other books that change or enrich them, that grant them a chronology apart from that of literary dictionaries. I’m now, after all this time, incapable of tracing all these connections myself. I forget, or don’t even know, in what way many of these books relate to one another. If I advance in one direction—Margaret Laurence’s African stories conjure up in my memory Isak Dinesen’s Out of Africa, which in turn makes me think of her Seven Gothic Tales, which leads me back to Edgardo Cozarinsky (who introduced me to Dinesen’s work) and his book on Borges and film, and further back to the novels of Rose Macaulay, which Cozarinsky and I discussed one afternoon long ago in Buenos Aires, both of us surprised that someone else knew about them—then I miss the other strands of this complicated web, and wonder how, like a spider, I was able to string the seemingly immeasurable distance, for example, from Ovid’s Tristia to the poems of ’Abd al-Rahman, exiled to North Africa from his home in Spain. It is not only a matter of fortuitous connections. Books are transformed by the sequence in which they are read. Don Quixote read after Kim and Don Quixote read after Huckleberry Finn are two different books, both coloured by the reader’s experience of journeys, friendship and adventures. Each of these kaleidoscope volumes never ceases to change; each new reading lends it yet another twist, a different pattern. Perhaps every library is ultimately inconceivable, because, like the mind, it reflects upon itself, multiplying geometrically with each new reflection. And yet, from a library of solid books we expect a rigour that we forgive in the library of the mind.
The Last Judgement fresco at Sainte Cecile Cathedral in Albi.
Such fluid mental libraries are not (or were not) uncommon; in Islam they are exemplary. Even though the Koran was written down very early, most ancient Arab literature was for a long time entrusted to the recollection of its readers. For instance, after the death in 815 of the great poet Abu Nuwas, no copy of his work was found; the poet had learned by heart all his poems, and in order to set them down on paper the scribes had to resort to the memory of those who had listened to the master. Precision of recall was deemed all-important, and throughout the Islamic Middle Ages, it was considered more valuable to learn by listening to books read out loud than by private study, because the text then entered the body through the mind and not merely through the eyes. Authors published not so much by transcribing their work themselves as by dictating it to their assistants, and students learned by hearing those texts read out to them or by reading them to a teacher. Because of the Islamic belief that only oral transmission was truly legitimate, memory (not its physical representation in the solid world of books and manuscripts, though these were important enough to be treasured in schools and mosques) was deemed to be the great repository of a library.209 Up to a point, “library” and “memory” were synonymous.
And yet, however careful our reading, remembered texts often undergo curious changes; they fragment, shrivel up or grow unpredictably long. In my mental library, The Tempest is reduced to a few immortal lines, while a brief novel such as Juan Rulfo’s Pedro Páramo occupies my entire Mexican imaginary landscape. A couple of sentences by George Orwell in the essay “Shooting an Elephant” expand in my memory to several pages of description and reflection that I think I can actually see in my mind, printed on the page; of the lengthy medieval romance The Devoured Heart, all I can remember is the title.
Neither the solid library on my shelves nor the shifting one of memory holds absolute power for long. Over time, the labyrinths of my two libraries mysteriously intermingle. And often, through what psychologists call the perseverance of memory (the mental phenomenon by which a certain idea is perceived as true even after it has proven false), the library of the mind ends by overriding the library of paper and ink.
Is it possible to set up a library that imitates this whimsical, associative order, one that might seem to an uninformed observer a random distribution of books, but that in fact follows a logical if deeply personal organization? I can think of at least one example.
Aby Warburg reading.
One day in 1920, the philosopher Ernst Cassirer, recently appointed to the chair of philosophy at Hamburg’s New University and working at the time on the first volume of his groundbreaking Philosophy of Symbolic Forms, asked to visit the famous Warburg Library, established thirty years earlier by Aby Warburg. Following Warburg’s conception of the universe, books on philosophy were set next to those on astrology, magic and folklore, and art compendiums rubbed covers with works of literature and religion, while manuals on language were placed next to volumes of theology, poetry and art. Cassirer was taken through the uniquely organized collection by the assistant director, Fritz Saxl, and at the end of the tour he turned to his host and said, “I’ll never come back here. If I returned to this labyrinth, I’d end up by losing my way.”210
Years later, Cassirer explained his panic: “[Warburg’s] library isn’t simply a collection of books but a catalogue of problems. And it isn’t the thematic fields of the library that provoked in me this overwhelming impression, but rather the library’s very organizing principle, a principle far more important than the mere extension of the subjects covered. Here, indeed, the history of art, the history of religion and myth, the history of linguistics and culture were not only placed side by side but linked one to the other, and all of them linked in turn to a single ideal centre.”211 After Warburg’s death in 1929, Cassirer compared the shelves of the library’s reading room, built to follow the elliptical shape of the walls, to “the breath of a magician.” For Cassirer, Warburg’s books, arranged according to the intricacies of his thought, were, like the books of Prospero, the stronghold of his life’s force.
Aby Warburg was born in Hamburg on 13 June 1866, the eldest son of a Jewish banker. Photographs show him as a short, shy-looking man with powerful dark eyes. In a questionnaire he once imagined for his own amusement, he described himself as “a small gentleman with a black moustache who sometimes tells stories in dialect.”212 Unable to reconcile himself to his father’s demands to embrace both Jewish orthodoxy and the family banking business, he suffered from long bouts of anxiety and melancholia. To find relief, he sought experience of the world in books, and became deeply interested in the early philosophies of Greek and Rome, in the cultures of the Renaissance, in Native American civilizations and in Buddhist religion. He seemed unable to accept the constraints of any one discipline or school of thought. An eclectic curiosity dominated all his undertakings.
His passion for books and images began in his childhood. Among the earliest intellectual experiences he could remember was seeing, at the age of six, the striking illustrations of Balzac’s Petites misères de la vie conjugale, depicting melodramatic family scenes in which weeping women, angry men, screaming children and amused servants acted out the misfortunes of bourgeois married life. The boy became obsessed by them, and they vividly haunted his dreams. A couple of years later, he started devouring books “full of stories about Red Indians.” These images and adventures offered him, he was later to recall, “a means of withdrawing from a depressing reality in which I was quite helpless.” Unable to voice his anger and frustration, what Warburg called the emotion of pain, he sought and found “an outlet in fantasies of romantic cruelty. This was my inoculation against active cruelty.”213 His siblings remembered him always surrounded by books, reading every scrap of paper he came across—even the family encyclopedia, which he perused from the first to the last volume.
Not only reading but collecting books became for Warburg a vital need. On his thirteenth birthday, determined to follow neither his father’s career nor his family’s religion, the voracious adolescent made his younger brother Max the offer of his birthright: he would exchange his privilege, as the eldest son, of entering the family firm, for the promise that Max would buy him all the books he ever wanted. Max, aged twelve, agreed. From then on, the many books purchased with funds supplied by the faithful Max became the core of Warburg’s library.
Warburg’s collecting passion was never entirely haphazard. On the contrary; from very early on, his reading seems to have been directed towards certain very specific questions. Most of us, looking back, find it astonishing to recognize in our first books inklings of an interest that did not become apparent until much later, which nevertheless apparently stirred us long before we could put our interest into words. The emotions of Warburg’s childhood books finally found an explanation in Gotthold Ephraim Lessing’s Laokoon, a classic text that he read for the first time when he entered Bonn University at the age of twenty.214 Lessing’s Laokoon became for him a magical touchstone. “One must be young,” the aged Goethe had written almost sixty years earlier, “to understand the influence that Lessing’s Laokoon had on us, tearing us away from the passivity of contemplation and opening up free realms of thought. The ut pictura poesis [the classical comparison between the aesthetics of painting and those of poetry], so long misunderstood, was all of a sudden brushed away; their summits seemed very different to us, and yet they seemed very close in their foundations.”215 In Lessing’s work the young Warburg recognized not only the power of an argument that attempted to explore the different creative systems of images and words, but above all the notion that each age recaptures for its own reasons an aspect of tradition upon which it builds its own symbology and meaning, what he was to call “the survival of antiquity, a problem of a purely historical nature.”216 The question that began to take shape for Warburg was how our oldest symbols are renewed at different ages, and how their reincarnations link and reverberate in each other. One of the most resonant words in his intellectual development was Kompatibilität, compatibility217—experience by association—so it’s not surprising that he chose to explain his own library with a definition borrowed from the critic Ewald Hering. For Warburg his library was memory, but “memory as organized matter.”218
The library that Warburg began to assemble in his adolescence, which in 1909 he transferred to his new house on the Heilwigstrasse in Hamburg, was above all a personal one, and it followed a uniquely idiosyncratic cataloguing system. During the late eighteenth and early nineteenth centuries, a controversy raged in Germany about the best method of organizing a library. The opposing parties argued, on the one hand, for a hierarchical order of subjects to guide the reader from one field of knowledge to another, and on the other, for an order based on the size of a volume and its date of acquisition. (The latter, incidentally, was a system that had been employed successfully in certain medieval libraries.)219 For Warburg, neither method was satisfactory. He demanded from his collection a fluidity and vivacity that neither enclosure by subject nor restrictions of chronology allowed him. Fritz Saxl noted in 1943 how Warburg had reacted to the idea of such mechanical cataloguing, which, in an age of increased book production, was rapidly replacing the “much more scholarly familiarity which is gained by browsing.” According to Saxl, “Warburg recognized the danger” and spoke of the “law of the good neighbour.” The book with which one was familiar was not, in most cases, the book one needed. It was the unknown neighbour on the shelf that contained the vital information, even though one might not guess this from its title. “The overriding idea was that all the books together—each containing its larger or smaller bit of information and being supplemented by its neighbours—should by their titles guide the student to perceive the essential forces of the human mind and its history. Books were for Warburg more than instruments of research. Assembled and grouped, they expressed the thought of mankind in its constant and in its changing aspects.”220
Not only books. Warburg had a remarkable memory for images, and was able to weave complicated tapestries of iconographical connections which he then attempted to expand upon in fragmentary essays. While poring through antiquarian catalogues, he would jot down on small cards the titles that caught his attention, accompanied by dense commentaries in what he called his “thick eel-gruel style,”221 filing them in separate boxes according to a complicated (and variable) system. Those who knew him spoke of the “instinct” that guided him in compiling important bibliographies on whatever subject interested him at the time, an instinct that led him to rearrange (and keep rearranging) the books on the shelves following the lines of thought he was at any given moment pursuing. As Warburg imagined it, a library was above all an accumulation of associations, each association breeding a new image or text to be associated, until the associations returned the reader to the first page. For Warburg, every library was circular.
Warburg dedicated his library, with its oval reading room (which he called die kulturwissenschaftliche Bibliothek Warburg, the Warburg Library of Cultural Science), to the Greek goddess of memory, Mnemosyne, mother of the Muses. For Warburg the history of humankind was an ongoing, constantly changing attempt to give tongue and features to archaic experiences, less individual than generic, embedded in social memory. Like many scholars of his generation, he had been influenced by the theories of the German neurologist Richard Semon, who had argued for a physiological theory of emotions.222 According to Semon, memory is the quality that distinguishes living from dead matter. Any event affecting living matter leaves a trace (what Semon calls an engram) that can be animated when we remember. For Warburg these engrams were in fact pure symbols alive at the core of every culture, and what interested him was why a given period (the Renaissance, for example, or the Enlightenment) would be so affected by certain of these symbols, or by certain aspects of them, that they would shape the voice and style of its literature and art. Because of its haunting power, Warburg wonderfully described this active memory as “a ghost story for adults.”223
And the library itself? What was it like to stand in the midst of what Cassirer had compared to Prospero’s stronghold? Most libraries give an impression of systematic order, of an organization made manifest by themes or numbers or alphabetical sequences. Warburg’s library shows no such system. When I visited the reconstructed reading room in Hamburg (which today holds only a small part of his volumes) and inspected the rounded shelves in the oval central chamber, the feeling I had was bewilderment; it was like standing in the middle of a foreign city whose signposts doubtlessly meant something but whose sense I couldn’t fathom. The shelves suggested to the eye an uninterrupted association of titles, not a linear order with a beginning and an end. Intellectually it was possible for me to find reasons for the proximity of any two titles, but those reasons could be so varied or could seem so far-fetched that I could not relate them to any traditional sequence—such as M following L, or 2999 preceding 3000. Warburg’s system was closer to that of poetic composition. Reading the verse “Bright is the ring of words” on a page offers an immediate and complete comprehension of the poet’s vision. The reader requires no explanation; the line conveys a full and instantaneous revelation about the act of reading, through the words and the elicited music. But if the poet were explicitly to lay before us all the connecting byways and meanderings springing from his ineffable intuition as to the nature of poetry—if he tried to make all the leads and connections visible to us—such comprehension would elude us. So it is with Warburg’s library.
But Warburg would not allow these connections to remain invisible, nor would he consider them except as constantly changing, so he constructed his library as a space uninterrupted by sharp angles, in which they could retain endless mobility. In a sense, his library was an attempt to disclose, in all their rawness, the bare nerves of his thought, and to allow room for his ideas to migrate and mutate and mate. If most libraries of his time resembled an entomologist’s display case of pinned and labelled specimens, Warburg’s revealed itself to the visitor as a child’s glass-fronted ant farm.
In the spring of 1914, bending to his colleagues’ pressure, Warburg decided to open his library to scholars and scholarly research, instituting as well a system of grants that would enable students to come to Hamburg and work. Fourteen years earlier he had warily mentioned the idea to his brother Max; now he returned to the vast project, and discussed its possibilities with Fritz Saxl. He did so with great reluctance because, he admitted, he loathed losing possession of the private intellectual realm he had so laboriously created. And yet he realized that this opening up of the library was the necessary next step in his attempt to chart the intricate symbolic heritage of humankind, “the afterlife of the ancient world.”224
But the First World War put a temporary end to these plans. In the midst of the bleakness and confusion of the time, Warburg, who had suffered intermittently from anxiety and depression since his childhood, began to intuit a bleak concordance between his mental state and the state of the world. “Like a seismograph, his sensitive nerves had already recorded the underground tremors to which others remained utterly deaf,” wrote one of his contemporaries.225 Warburg now saw his search for connections between our earliest symbolic representations of irrational impulses and fears, and later artistic manifestations of those symbols, as a tension reflected in his own mental struggles. He had wanted to believe that science would eventually, by chronicling the metamorphoses of our phobic reflexes, find rationally apprehensible explanations for our primordial emotional experiences. Instead, he realized, science had constructed as the latest avatar an even more advanced machinery of war, with its mustard gas and deadly trenches.
In one of his fragments (to which he had appended the exorcism “You live and do me no harm”226) he wrote the following: “We are in the age of Faust, in which the modern scientist endeavours—between magic practice and mathematics—to conquer the realm of reflective reason through an increased awareness of the distance between the self and the external world.”227 The end of the war in 1918 brought him little relief. Two years later the distance seemed, in his eyes, to have vanished almost completely.
In 1920, facing the prospect of opening his library to a scholarly public, and unable to sustain the mental anguish any more, Warburg entered the famous clinic of the Swiss doctors Otto and Ludwig Binswanger in Kreuzlingen, where Friedrich Nietzsche had been treated thirty years earlier.228 He remained there until 1924. “Why,” he asked then, “does fate consign a creative human being to the realm of eternal unrest, leaving it up to him to choose where his intellectual upbringing will take place: whether in hell, purgatory or paradise?”229
His time at the clinic was one of slow recovery and attempts at reassembly, as he tried to put together his scattered mind, fragmented as it was into thousands of images and piecemeal notes. “God is in the details,” he liked repeating. And yet he felt—like Rousseau, who had said, “I die in details”—that he could no longer gather the many strands of image and thought he had once pursued. But under Dr. Binswanger’s care he began to feel whole again, and in 1923 he asked whether the authorities would release him if he could prove his mental stability. He suggested speaking to the clinic’s patients, and on April 23 he delivered a lecture on native serpent rituals he had witnessed in North America as a young man. In a journal note he made at the time, he remarked that he saw himself as Perseus, slayer of the serpent-headed Medusa, who avoided staring directly into the poisonous monster’s eyes by looking at her reflection in his shield. He also noted that, in the Middle Ages, Perseus had been debased from hero to mere fortune-teller, to be rescued only later, during the Renaissance, as a symbol of heroic humanity.230
When Warburg left the clinic in 1924, he discovered that Saxl, in agreement with Warburg’s family, had finally transformed the library into the projected research centre. The change, however much he had foreseen it, troubled him greatly and made him feel diminished; “Warburg redux,” he signed one of his letters at the time. And yet the transformation also seemed to fill him with “an almost awe-inspiring energy,” and he set himself to work once again, under these new conditions, amidst his beloved books.
It would be obvious to any visitor walking into Warburg’s library that, from its very conception, his creation was essentially a visual one. The shape of the shelves, the associated titles they housed, the pictures and photographs that littered the rooms, all spoke of his concern with the physical representation of ideas and symbols. The sources of his questions were images; books allowed him to reflect on these images, and provided words to bridge the silence between them. Memory, that key word in Warburg’s vocabulary, meant above all the memory of images.
Warburg’s unfinished and unfinishable project was the great iconographic sequence he called Mnemosyne, a vast collection of images that charted, across a tapestry of connections, the many trails the scholar had been following. But how to display these images? How to place them in front of him so that they could be studied in sequence, but a sequence that could be varied according to new ideas and newly perceived connections? The solution to this problem came from Saxl. Upon Warburg’s return to Hamburg, Saxl met him with large wooden panels, like standing blackboards, across which he had stretched black hessian. Warburg’s images could be fixed with pins on the cloth, and easily removed whenever he wanted to alter their position. These giant displays, “pages” of an endless book of variable sequence, became the core of all Warburg’s activities in the last years of his life. Since he could change both the panels and the images on them at will, they became the physical illustration of his realm of thought and his library, to which he appended streams of notes and comments. “These images and words are intended as help for those who come after me in their attempt to achieve clarity,” he wrote, “and thus to overcome the tragic tension between instinctive magic and discursive logic. They are the confessions of an (incurable) schizoid, deposited in the archives of mental healers.”231 In fact, Saxl’s panels—a book of giant shifting pages—restored to Warburg, up to a point, his lost private space; they were a private domain that helped him recover some of his mental health.
Aby Warburg died in 1929, at the age of sixty-three. Three years after his death, a couple of volumes of his collected works appeared in Germany; they were the last to be published in his homeland for a long time. Fragmented and wonderfully far-ranging, his writings are yet another version of his library, another representation of the intricacies of his thought, another map of his extraordinary mind. He wanted his intuition to conclude in scientific laws; he would have liked to believe that the thrill and terror of art and literature were steps towards understanding cause and function. And yet, again and again, he returned to the notion of memory as desire, and desire itself as knowledge. In one of his fragments he writes “that the work of art is something hostile moving towards the beholder.”232 With his library he attempted to create a space in which that hostility would not be tamed (something he realized could not be done without destruction) but lovingly reflected back, with curiosity, respect and awe, a mirror of his curious, intelligent mind.
One of Warburg’s “Mnemosyne”panels.
In 1933, following the appointment of Hitler as Chancellor of the Reich, the Warburg library and staff emigrated to England. Six hundred boxes of books plus furniture and equipment were shipped across the sea to London. I like to imagine the many barges crossing the water, laden with the volumes assembled over the years, a fragmented portrait of their owner—a reader now dead, but present in this dismantled representation of his library about to be reshaped in a foreign land. The books were first accommodated in an office building in Millbank; three years later, the University of London agreed to house the collection but not rebuild the oval shelves. On 28 November 1944, the Warburg Institute was finally incorporated in the university, where it still functions today. Fifty-one years later, a copy of Warburg’s house was built in Hamburg on the site of his old home on the Heilwigstrasse, and an attempt was made, based on original photographs, to reproduce the shelving and the display of part of his collection, so that anyone who visits the house and stands for a moment in the reading room can feel as if Warburg’s mind is still at work among his memorable and changing shelves.