Remarks on patron inscriptions with restricted presence1

Wilfried E. Keil

On and in medieval churches there are a number of different types of inscription, among which are building inscriptions. These include patron- and foundation-inscriptions, inscriptions for the laying of the foundation stone, consecration inscriptions, which also include altar inscriptions, and inscriptions by the master of the workshop, and signatures.2 There are also building- and foundation stone-inscriptions of limited visibility, in other words: inscriptions of restricted presence. They can be positioned up high on a church building, invisible to anyone passing by, like the AVE MARIA at Worms Cathedral (Figure 22.1), near the fifth level of the south-eastern tower (Figure 22.2), which was first documented in 2009 during our thorough examination of the building.3 At the other extreme would be a foundation-stone inscription, like the one at Saint Michael in Hildesheim, discovered in 1908 during excavations (Figure 22.3).4 The inscription reads: S(ANCTVS) · BENIAMIN/S(ANCTVS) · MATHEVS · A(POSTOLVS)/B(ERNWARDVS) + EP(ISCOPVS)/M (ILLESIMO) X (DECIMO).5 It was not until the discovery of this particular foundation stone that the beginning of constructions at Saint Michael could be securely dated to the year 1010.

To explain the concept of restricted presence it is necessary to clarify the term presence. The production of presence is now, as it was in the Middle Ages, a central concept of Christian liturgy, especially during the holy sacrament where the real presence of God on earth is expressed and celebrated.6 The term production of presence was established by literary scholar Hans Ulrich Gumbrecht. Presence is meant primarily in terms of space:7 if something is present for us, it ‘is in front of us, in reach of and tangible for our bodies’.8 The production of presence can therefore be understood as an ‘act of “bringing forth” an object in space’.9 It ‘implies that the (spatial) tangibility effect coming from the communication media is subjected, in space, to movements of greater or lesser proximity, and of greater or lesser intensity’.10

One can extend this definition of presence to the concept of an object’s visibility. If it is only marginally visible, or not visible at all, we have a special case of presence; we have restricted presence. This term was first introduced by Assyriologist Markus Hilgert in the theoretical framework Text-Anthropology of the Heidelbergian Collaborative research centre 933 ‘Material Text Cultures’.11 The restriction of presence can occur in terms of space, in terms of time, or in terms of person.

During the Middle Ages patrons sought to receive intercession for their donations. The purpose of donation was also to be part of the liturgical memoria.12 The liturgical commemoration, the memoria for the living and the deceased, was written down in memorial books.13 In the monastic community the living and deceased members, their relatives, their masters, friends and benefactors were united in the memorial acts of prayer and Eucharistic sacrifice. This association of the living and the dead in a spiritual community was made visible by the libri memoriales and necrologies.14 The historical memoria is the realisation of the incidents and doings of a person, it stands for the knowledge and history of a person.15 In the Middle Ages the personality of a person did not end with the death. The deceased were still legal subjects with legal capacity and actionability.16 By mentioning the name, the presence of dead is reached and thus the memoria caused a mode of real presence of those physically absent. This applied not only to the dead, but also to individuals who were alive but physically not present.17 Mentioning their name gave them a presence even after death and they could therefore, in a way, attend the ceremony.

In order to keep track of who was to be mentioned, the names were written down in the liber memoralis or the liber vitae.18 The libri memoriales and necrologies were used in the Eucharistic liturgy and the Liturgy of the Hours of the monks.19 Daily during Eucharist the names were recited from the liber memorialis, which lay on the altar.20 In order not to forget the names of the entries sometimes they were inscribed together with the day of death on the wall of the apse or directly on the altar table in the early Middle Ages.21 Around the 11th century the libri memoriales lost their importance, because there were simply too many names on the lists to be recited during the mass.22 Thereafter they were recited only on specific days, for which purpose they used necrologies in the form of a calendar which also strengthened memory of the individual.23 These necrologies, where the deceased were recorded, were called sometimes furthermore Liber memorialis or Liber vitae throughout the Middle Ages.24 To be part of the community as a layperson, it was necessary to act as a benefactor.25 For the benefactors the concept of substitutional intercession was important: prayers by another person contributed to the salvation of the intended person.26 For a donation, therefore, the patron received a counter-donation in the form of liturgical commemoration.27 The entry in the liber memoralis recorded the commitment before God and the participants.28 Donations were made, therefore, to attain salvation. The entry into a memorial book and the reading of the name were connected with the idea of the heavenly book of life. Those who gained an entry in the memorial book hoped analogously for an entry in the heavenly book of life.29

Figure 22.1

Figure 22.1
Worms Cathedral: south-eastern tower, fifth level, inscription AVE MARIA + (Aquilante De Filippo)

Figure 22.2

Figure 22.2
Worms Cathedral: south-eastern tower, view from south-west (Wilfried E. Keil)

To ensure the commemoration of specific donations, some patron inscriptions were carved in stone.30 These inscriptions were usually placed in a visible place making them present for a possible viewer. Most of them mention the patron’s name and his donation. There are also shorter versions, which mention little more than the name. An example of this is the patron inscription on the portal sculpture of a lion from the former south-portal of Worms Cathedral dating to around 1160,31 which states in Romanesque majuscule: ADELR(ICVS) · ME · EM(IT). I was bought by Adelrich (Figure 22.4). The letters have a height of about 60 to 70 mm.32 The lion is 600 mm high and was built into the western wall of the Anne-Chapel around 1300 (Figure 22.5), when a new gothic portal was built, together with other sculptures (Daniel in the lion’s den, Habakkuk, two lions) from the former Romanesque portal.33 The lion’s inscription must have been clearly visible to church visitors in its original placement as part of the portal, identifying a patron of parts of the portal or its whole decoration. Portal inscriptions provide a special kind of presence, due to their placement near the entrance. The patron’s name was seen by churchgoers as they entered, who then could commemorate him inside the church. In addition, portals were often used as important stations during processions. So, the patron’s liturgical memoria was safely ensured.

Inside Worms Cathedral there is another patron inscription. This one, however, is much less visible. It is an inscription with restricted presence. It is part of the Juliana-relief, which is placed at the foot of a pilaster in the eastern sanctuary. The relief has three inscriptions in Romanesque majuscle: one which identifies the scene (IVLIANA), the artist’s name (OTTO/ ME/FE/CIT) and the name of the patron (AD/EL/BR/AHT/MO/NE/TA/RI/VS) (Figures 22.6, 22.7).34 In some cases the phrase ME FECIT can be interpreted as a patron’s inscription. This is primarily the case if the name has an addition, which refers to the donor. Such an interpretation, however, is also possible without such an addition. ME FECIT can be translated with the causative meaning ‘he has had me made’ as well as ‘he has made me’.35 In this case, however, the additional patron inscription clearly classifies the OTTO ME FECIT as the artist inscription. Since the relief is placed in the sanctuary, it was not accessible to the laity (Figure 22.8). The relief is also facing towards where the altar must have stood. For church visitors today the relief is still not visible. The inscriptions were therefore only noticeable for a specific circle of clerics. We have here a case of restricted presence in terms of person. The inscriptions were only visible to clerics who had access to the sanctuary.

Figure 22.3

Figure 22.3
Hildesheim: St Michael, foundation stone (Wilfried E. Keil)

Figure 22.4

Figure 22.4
Worms Cathedral: Anne-Chapel (former Romanesque south portal), lion (photo of c. 1931) (E. Seebald, ‘Das romanische Südportal’, in Das Südportal des Wormser Doms, ed. W. Brönner, Denkmalpflege in Rheinland-Pfalz, Forschungsberichte, 5 (Worms 1999), 13, Figure 3 / Archiv of Worms Cathedral Doms zu Worms, W. Hege)

The relief is 1250 mm high and shows Saint Juliana of Nikomedia standing on the shoulder of the devil in front of her, around whose neck she has slung a rope. To her left stands an angel on a pedestal, grabbing the devil’s hair with its left hand and poking him with a lance. Parts of the relief on the right side have been damaged because of installations in a later period. According to the martyr’s legend, the virgin Juliana refused marriage with the pagan prefect of Nikomedia on account of her faith. She was betrayed by her own father, and sentenced to torture and death. In her dungeon the devil, concealed behind an angel’s appearance, tried to tempt Juliana into making a pagan sacrifice. Juliana recognised him, however, threw him to the ground and beat him with the chains she herself was held in. On the way to her own execution, she pulled the devil in the chains behind her and threw him down into a latrine. Juliana was executed in 305 in Nikomedia.36 The helping angel in the picture could be interpreted as a depiction of the moral support of the Redeemer. Why the relief of Saint Juliana was placed in the eastern sanctuary of Worms Cathedral has not yet been plausibly explained: perhaps the reason is related to the patron of the relief.

Figure 22.5

Figure 22.5
Worms Cathedral, Anne-Chapel (former Romanesque south portal), sculptures (photo of c. 1931) (E. Seebald, ‘Das romanische Südportal’, in Das Südportal des Wormser Doms, ed. W. Brönner, Denkmalpflege in Rheinland-Pfalz, Forschungsberichte, 5 (Worms 1999), 13, Figure 3 / Archiv of Worms Cathedral Doms zu Worms, W. Hege)

The patron inscription ADELBRAHT MONETARIUS is written to the right side of the relief, with up to three letters per line. The letters have a height of 35 to 40 mm. Between the letters A and R of MONETARIUS is an H. It is cut deeper into the stone than the other letters or might have broken off. Rüdiger Fuchs of the Commissions of German Inscriptions assumes its origin to be around the same time as the rest of the relief.37 However, it looks rather that the H was carved before the inscription, because the following letters of the inscription take consideration of the H: this is the only line where the letters of the inscription do not start at the same position. The meaning of this letter H has not been deciphered yet; it might be a technical mark, formed before the sculpture was made.

Adelbraht the moneyer is assumed to be a person found in several medieval documents. In one of them from around 1106 a praepositus Adalbertus is mentioned. In 1110 we find the name Adelbraht praepositus among the majores clerici et laici in the disclaimer of the properties of the provost of Saint Paul in Worms.38 Both cases very likely refer to Adelbraht the moneyer. The relief demonstrates the ministeriales’ activity in making donations to their new cathedral church right from the start of construction. The fast progress at the beginning of the building project might only have been possible through their support. The ministeriales of the city had the necessary economic capacity as well as influential political positions.39

After the dendrochronological re-dating of the eastern part of the Cathedral in the late 1970s and the early 1980s,40 the relief was dated in the decade before 1132.41 Rüdiger Fuchs compared the relief’s inscriptions to others around that time and concluded that the ones of the Juliana relief are different. They seem simpler, or less progressive than the rest. He kept the c. 1130 dating due to the building’s construction history, even though the formal aspects of the inscription made him contemplate a much earlier origin.42 In 2009 Matthias Untermann undertook a new dating of some parts of the eastern sanctuary,43 which is supported by stylistic assessment of the architectural constructional sculpture.44 The new building of the cathedral is now seen as an initiative of Emperor Henry V, with construction beginning around the time his reign began in 1106. A consecration is also documented for 1110.45 This revised dating fits well with an earlier dating of the inscription and the documents mentioning Adelbraht.

Figure 22.6

Figure 22.6
Worms Cathedral: eastern-sanctuary, Juliana-relief (Wilfried E. Keil)

How strong an influence must Adelbraht have had if he was allowed to place his name at such an important place? More broadly, who was allowed to place his name there in general? It can’t have been easy to get permission for such commemoration inside the sanctuary and more especially near the altar. It is not clear whether Adelbraht only donated the Juliana-relief or parts of the sanctuary as well. In any case, being allowed to place his name where he did shows his great influence. Maybe he was not the only patron, or he might have been the chief moneyer? It could be that his was not the only inscription on the walls of the sanctuary. During the baroque period the walls in the apse were smoothed and plastered for the placing of the high altar by Balthasar Neumann.46

Figure 22.7

Figure 22.7
Worms Cathedral: eastern-sanctuary, Juliana-relief, inscription ADELBRAHT MONETARIVS (Wilfried E. Keil)

Figure 22.8

Figure 22.8
Worms Cathedral: plan with position of the Juliana-relief (modified from W. Hotz after R. Kautzsch)

The great influence moneyers had in Worms can be grasped if we take an event that took place somewhat later. Their community belonged to the economic and political elite of Worms and in 1165 they received, after their own request during a festive court-day, an imperial privilege from the Emperor Frederick I Barbarossa. It secured them their economic and political advantages, freed them of liabilities of common society and granted them their own jurisdiction, which in turn laid the ground for the city’s jurisdiction fifteen years later.47 Probably due to the moneyers’ advance, Worms itself received similar privileges from Barbarossa in 1184, which also acknowledged and confirmed some privileges given by former emperors in 1074 and 1114.48 Among the important privileges of the 1184 diploma were the granting of civil liberties and the lifting of the annual head-tax. Crucial parts of society were thereby given personal and economic freedom.49 The privilege was made permanent in an inscription plaque above the north portal of Worms Cathedral, which was built between 1160 and 1165 (Figure 22.9).50 It is not recorded from what material the plaque was made, but parts of its architectural frame in stone can still be seen today. The inscription itself only survived in its content, and in 1981 a bronze-image of the emperor along with the transcribed original wording of the inscription was put in its former place, after the design of sculptor Gustav Nonnenmacher.51 The moneyers’ privileges can be seen as the foundation for the advance in jurisdictional and other privileges for the city, which reached their peak in 1184.

The question remains: who might have been able to see the Adelbraht patron inscription? Who was supposed to read it? Its placement poses the question of its function. Why would Adelbraht put his name in a place of restricted visibility? Did he just want to mark his donation? He could have had other reasons than the purely legal function of having his name inscribed. During my research I have noticed a general tendency, especially in the eastern parts of church buildings, of name inscriptions with restricted presence to be found on the walls or other structural elements surrounding the sanctuary. These name inscriptions are not only of patrons but also of masons.52 For example, on the south-eastern tower at Worms, at the fifth floor the name HERICKE (Figures 22.10, 22.11), written upside-down, can be found,53 and in one of the window jambs of the second floor the name Georius (Figure 22.12).54But this is not only a phenomenon in Worms. On the three apses from the end of the 12th century of the collegiate church in Neuchâtel, Switzerland55 we have several inscriptions with the names of Guido (Figure 22.13) and WIEO (Figure 22.14) in altering forms, sometimes also written upside-down. The name GUIDO appears in two types with several subtypes. The WIEO sometimes also appears in the short form WI.56 Other sanctuaries provide names as well, such as PONCIVS on the inner walls of Saint-Honorat-des-Alycamps in Arles, Provence, France (Figure 22.15).57

Figure 22.9

Figure 22.9
Worms Cathedral: north portal (Wilfried E. Keil)

Figure 22.10

Figure 22.10
Worms Cathedral: south-eastern tower, fifth level, inscription HERICKE (Wilfried E. Keil)

Figure 22.11

Figure 22.11
Worms Cathedral: south-eastern tower, fifth level, inscription HERICKE (Aquilante De Filippo)

Figure 22.12

Figure 22.12
Worms Cathedral: south-eastern tower, second level, inscription Georius (Wilfried E. Keil)

Not only patron inscriptions but also artist inscriptions could be made for commemoration and to ask for intercessions.58 Name inscriptions, especially ones with restricted presence, can have another meaning.59 This is to be found in the Old Testament, as well as the Revelations of the New Testament, where we are told that God has an account of all living souls. One can be crossed out of this ‘Book of Life’ by committing sins.60 On judgment day this book will be opened and everyone will be judged according to his or her deeds and accomplishments.61 Whoever’s name is not found in the ’Book of Life’ will go to hell.62 In order to be able to connect the deed with a name, in this case the donation or the artwork, it was marked with the name of the artist or the patron. For the inscribing of the names there is thus also a possible eschatological reason.63

Figure 22.13

Figure 22.13
Neuchâtel: Collegiate Church of St Mary. Apse inscription, Guido (Wilfried E. Keil)

Figure 22.14

Figure 22.14
Neuchâtel: Collegiate Church of St Mary. Apse inscription WIEO (Wilfried E. Keil)

Figure 22.15

Figure 22.15
Arles: Saint-Honorat-des-Alycamps. Main apse interior, inscription PONCIVS (Wilfried E. Keil)

In the case of the inscription of Adelbraht Monetarius and the artist Otto, the proximity to the altar could be explained by their wish to be as close as possible to the celebration of the Eucharist. The hope of a secure place in the book of life could have been decisive for this. It can also be seen in the context of memoria. A priest would see their names during the service, think of the persons and thereby include them in his prayers. This should be seen in the context of liturgical memoriae for which sometimes special precautions were made and the names were written down in the church, for example on the wall of the apse or of the altar table.64 Just the presence of a name at the place of the Eucharist produces a connection to this.65 So it could be that the bare presence of a name was enough to ‘attend’ the ceremony without the name being mentioned during the service.66

With name inscriptions with extreme restricted presence, like the HERICKE inscription, such a concern is not conceivable. The ‘Book of Life’ interpretation seems more likely, especially when the inscription is close to the altar: the closer the name is to the altar, the less likely that it will be removed from the ‘Book of Life’. If a position inside the sanctuary was not possible, then one tried to write it outside, as near to the altar as possible, such as on the walls of the sanctuary or the nearby structural elements.

This idea can also be connected to burial practices. In the ancient world it was forbidden to bury someone inside the city walls.67 Christians kept this tradition and buried their martyrs and saints outside the city walls according to this rule. Chapels and churches were built above the tomb of a saint. The altar always stood close to the original grave.68 From an early date the desire of sepultura ad sanctos evolved, the wish to be buried close to the martyrs and saints in order to have them as intercessors on judgment day.69 When the saint’s remains were transferred into city churches and placed beneath the altar,70 the wish to be buried intra muros evolved.71 At the synod of Vaison-la-Romaine in 442 a prohibition on burial inside churches was proclaimed for the first time.72 In 563 at the synod of Braga a complete prohibition of burials inside churches was decided.73 This was confirmed subsequently several times.74 There were, nevertheless, repeated unofficial exceptions. These were first granted only to popes and bishops. After some time worthy clerics, rulers and church founders also found places of burial within the church.75 At the synod of Mainz in 813 bishops, abbots, worthy priests and faithful laymen were given the same privilege.76 Even within the church there was the wish to be buried as close as possible to a saint’s relics or the altar.77 The faithful who could not be buried in the church found burial in the cemetery around the church, still close to the honoured saint and the sacraments at the altar.78 Taking this context into account, and by assuming name inscriptions like the one of Adelbraht Monetarius show an analogous desire, the wish to have one’s name written near the altar and thereby to secure ones place in the ‘Book of Life’, can be considered as a very plausible explanation for patron inscriptions of restricted presence.

Notes

1This article emerged from the Collaborative Research Centre 933 “Material Text Cultures. Materiality and Presence of Writing in Non-Typographic Societies” (Subproject A05 “Script and Characters on and in the Medieval Artwork”) at the University of Heidelberg. The CRC 933 is financed by the German Research Foundation (DFG).
2For a definition of building inscription see E. Hohmann/H. Wentzel, ‘Bauinschrift’, Reallexikon zur Deutschen Kunstgeschichte, 2 (Stuttgart 1948), 34–53; R. Funken, ‘Bauinschrift’, Lexikon des Mittelalters, 1 (München, Zürich 1980), 1631. For a distinction concerning the content see also R. Funken, Die Bauinschriften des Erzbistums Köln bis zum Auftreten der gotischen Majuskel, 19. Veröffentlichung der Abteilung Architektur des Kunsthistorischen Instituts der Universität zu Köln (Köln 1981, also PhD. thesis Köln 1980), 2–3.
3For the inscription, see A. De Filippo and W.E. Keil, ‘Zu den Versatzzeichen und Inschriften am Südostturm des Domes zu Worms’, Der Wormsgau, 27 (2009), 205–215, at 211; W.E. Keil, ‘Überlegungen zur restringierten Präsenz mittelalterlicher Bauinschriften’, in Verborgen, unsichtbar, unlesbar – zur Problematik restringierter Schriftpräsenz, Materiale Textkulturen, 2, ed. T. Frese, W.E. Keil and K. Krüger (Berlin, Boston 2014), 117–142, at 120. The Bauforschung, in which the author was involved, was done by the Institut für Europäische Kunstgeschichte of the University of Heidelberg under the supervision of Prof. Dr. Matthias Untermann and under the local management of Aquilante De Filippo M.A.
4K. Mohrmann, ‘Ein Grundstein aus der Zeit Bernwards’, Die Denkmalpflege, 10 (1908), 64. A little later K. Mohrmann found a fragment of a second foundation stone, see K. Mohrmann, ‘Grundsteine aus der Zeit Bernwards’, Die Denkmalpflege, 10 (1908), 71.
5For the inscription see W. Berges, Die älteren Hildesheimer Inschriften bis zum Tode Bischof Hezilos († 1079). Aus dem Nachlass herausgegeben und mit Nachträgen versehen von Hans Jürgen Rickenberg, Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, Dritte Folge, 131, 50–54, No. 5; C. Wulf, Die Inschriften der Stadt Hildesheim. Teil 2: Die Inschriften, Jahreszahlen und Initialen, Die Deutschen Inschriften, 58 (Wiesbaden 2003), 185–187, No. 6. For the foundation stones in Hildesheim also see C. Wulf, ‘Grundsteine von St. Michael’, in Bernward von Hildesheim und das Zeitalter der Ottonen, 2, catalogue of the exhibition of the Dom- und Diözesanmuseums Hildesheim and the Roemer- und Pelizaeus-Museums Hildesheim, ed. M. Brandt and A. Eggebrecht (Hildesheim, Mainz 1993), 533–534, cat.no. VIII-10; M. Untermann, ‘“primus lapis in fundamentum deponitur”. Kunsthistorische Überlegungen zur Funktion der Grundsteinlegung im Mittelalter’, Cistercienser. Brandenburgische Zeitschrift rund um das cisterciensische Erbe, 6, issue 23 (2003), 5–18, at 14–15; C. Schulz-Mons, Das Michaeliskloster in Hildesheim. Untersuchungen zur Gründung durch Bischof Bernward (993–1022), Quellen und Dokumentation zur Stadtgeschichte Hildesheims, 20, 2 vols (Hildesheim 2010), vol. 1, 194–221 and vol. 2, 96–104; E. Bünz, ‘“lapis angularis” – Die Grundsteinlegung 1010 als Schlüssel für den mittelalterlichen Kirchenbau von St. Michael in Hildesheim’, in 1000 Jahre St. Michael in Hildesheim. Kirche-Kloster-Stifter, ed. G. Lutz and A. Weyer (Petersberg 2012), 77–87; W.E. Keil, ‘Abwesend und doch präsent? Zur restringierten Präsenz von Grundsteinen und ihren Inschriften’, Gründungen im archäologischen Befund. Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft für Archäolgie des Mittelalters und der Neuzeit, 27 (Paderborn 2014), 17–24, at 18–19.
6For the sacramental/theological category of the real presence see J. Betz, Die Realpräsenz des Leibes und Blutes Jesu im Abendmahl nach dem Neuen Testament (Freiburg 1961). For the actual and real presence of Christ during the holy mass see T. Frese, Aktual- und Realpräsenz. Das eucharistische Christusbild von der Spätantike bis ins Mittelalter (Berlin 2013, also Ph.D. Thesis, Frankfurt a. M. 2009), 110–112.
7H.U. Gumbrecht, Production of Presence. What Meaning Cannot Convey (Stanford 2004), xiii and 17.
8Gumbrecht, Production (as n. 7), 17.
9Gumbrecht, Production (as n. 7), xiii.
10Gumbrecht, Production (as n. 7), 17.
11For the definiton of restricted presence see M. Hilgert, ‘“Text-Anthropologie”: Die Erforschung von Materialität und Präsenz des Geschriebenen als hermeneutische Strategie’, in Altorientalistik im 21. Jahrhundert. Selbstverständnis, Herausforderungen, Ziele. Mitteilungen der Deutschen Orientgesellschaft, 142 (Berlin 2010), 87–126, at 99, note 20: ‘Einen typologischen Sonderfall stellen diejenigen Arrangements von Objekten und Körpern dar, innerhalb derer ein oder mehrere Artefakte mit Sequenzen sprachlicher Zeichen so platziert sind, dass nur bestimmte oder gar keine Akteure dieses Geschriebene temporär oder permanent rezipieren können. Solche Arrangements weisen eine restringierte Präsenz des Geschriebenen auf’.
12C. Sauer, Fundatio und Memoria. Stifter und Klostergründer im Bild 1100 bis 1350 (Göttingen 1993, also Ph.D. Thesis, Munich 1990), 19.
13O.G. Oexle, ‘Memoria und Memorialüberlieferung’, Frühmittelalterliche Studien, 10 (1976), 70–95, at 70.
14K. Schmid/J. Wollasch, ‘Die Gemeinschaft der Lebenden und Verstorbenen in Zeugnissen des Mittelalters’, Frühmittelalterliche Studien, 1 (1967), 365–405, at 365.
15Sauer, Fundatio (as n. 12), 19; Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 79–82.
16Oexle, ‘Memoria’ (as n.13), 81; Sauer, Fundatio (as n. 12), 19–20.
17Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 84. O.G. Oexle refers here also to R. Berger, ‘Die Wendung “offerre pro” in der römischen Liturgie’, Literaturwissenschaftliche Quellen und Forschungen, 41 (Münster 1964), 233: ‘Der Name zwingt den Genannten herbei, das Aussprechen des Namens schafft die Gegenwart des Genannten’.
18Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 71–73; Sauer, Fundatio (as n. 12), 20. See also Schmid/Wollasch, ‘Gemeinschaft’ (as n. 14), 366–389.
19Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 70–71.
20Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 71.
21Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 85. For examples see Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 74–75.
22Sauer, Fundatio (as n. 12), 20–21. See also Oexle, ‘Memoria’ (as 13), 77–79 and 85–86.
23Schmid/Wollasch, ‘Gemeinschaft’ (as n. 14), 367–368; Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 74–79.
24Schmid/Wollasch, ‘Gemeinschaft’ (as n. 14), 365.
25Sauer, Fundatio (as n. 12), 21–22.
26A. Angenendt, ‘Theologie und Liturgie der mittelalterlichen Toten-Memoria’, in Memoria. Der geschichtliche Zeugniswert des litur- gischen Gedenkens im Mittelalter, Münstersche Mittelalter-Schriften, 48, ed. K. Schmid and J. Wollasch (München 1984), 79–199, at 143–148 and 150–152.
27Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 87–88.
28Angenendt, ‘Theologie’ (as n. 26), 181.
29Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 90; Angenendt, ‘Theologie’ (as n. 26), 182; Sauer, Fundatio (as n. 12), 20. For some entries that show this analogous desire, see Angenendt, ‘Theologie’ (as n. 26), 182–183.
30R. Favreau proposed that Patron inscriptions have a double function, one is the memorial function and the other seeks intercession. See R. Favreau, ‘Fonctions des inscriptions au moyen âge’, Cahiers de civilisation médiévale, 32 (1989), 203–232, at 315.
31The dating is given by some wood from scaffold cross-bars of the north wall of the nave, which were dendrochronologically dated to the years between 1161 and 1163 see Hotz, Der Dom zu Worms, (Darmstadt 1981), 83–84; D. v. Winterfeld, Der Dom zu Worms, 3rd edn (Königstein im Taunus 1994), 11. W. Hotz dates the sculpture to around 1165, see W. Hotz, Dom (as this n.) 75, footnote 123. D. v. Winterfeld dates the sculpture to perhaps before 1160, see v. Winterfeld, Dom (as this n.), 16, 18; D. v. Winterfeld, Die Kaiserdome Speyer, Mainz, Worms und ihr romanisches Umland, (Würzburg 1993), 204.
32For the inscription see R. Fuchs, Die Inschriften der Stadt Worms, Die deutschen Inschriften, 29 (Wiesbaden 1991), 24, No. 22.
33E. Seebald, ‘Das romanische Südportal’, in Das Südportal des Wormser Doms, ed. W. Brönner, Denkmalpflege in Rheinland-Pfalz, Forschungsberichte, 5 (Worms 1999), 11–24, 11. The sculpture with Daniel in the lion’s den has an inscription in Romanesque majuscule: DANIEL INLAC / + LEONVM, see Fuchs, ‘Inschriften’ (as n. 32), 22–23, No. 21.
34For the inscription see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 19–21, No. 18. Another monetarius-inscription is written on a capital of the south-eastern apse of Saint-Hilaire-le-Grand in Poitiers from the late 11th century: VGO MONEDARIVS, see R. Favreau, Corpus des inscriptions de la France médiévale, 1 Poitou-Charente, 1 Ville de Poitiers (Poitiers 1974), 66–67, No. 62.
35For this problem see W.E. Keil, ‘Von sichtbaren und verborgenen Signaturen an mittelalterlichen Kirchen’, ed. I. Berti, K. Bolle, F. Opdenhoff and F. Stroth, Writing Matters. Presenting and Perceiving Monumental Inscriptions in Antiquity and the Middle Ages, Materiale Textkulturen, 14 (Berlin, Boston 2017), 309–351.
36For the legend, see Jacobus de Voragine, Legenda Aurea. Goldene Legende, ed., trans. and commented B.W. Häuptli, 2 vols, Fontes Christiani (Freiburg i. Br. 2014), vol. 1, 572–575; G. Kaster, ‘Juliana von Nikomedien’, in Lexikon der christlichen Ikonographie, 7, Ikonographie der Heiligen. Innozenz bis Melchisedech, ed. E. Kirschbaum and W. Braunfels (Freiburg i. Br. 1974), 228–231.
37Fuchs, Inschriften (as n. 32), 20.
38G. Bönnen, ‘Dom und Stadt. Zu den Beziehungen zwischen der Stadtgemeinde und der Bischofskirche im mittelalterlichen Worms’, Der Wormsgau, 17 (1998), 8–55, 15 with footnote 21. The name Adelbreth is also found among the witnesses in an enactment of the bishop for Saint Paul from April 1140. In the diploma for the moneyers of Worms from Emperor Frederick I Barbarossa from September 1165 can be found among the witnesses a person with the name Adelbert. See Bönnen, ‘Dom und Stadt’ (as this n.), 15, footnote 21. R. Fuchs believes that the inscription is the oldest name document for a moneyer of Worms, see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 20. Under Bishop Burchard II (1115/20–49) coins are documented with the letter A, see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 20. This can be seen as an additional record.
39See Bönnen, ‘Dom und Stadt’ (as n. 38), 15. Later, at the beginning of the 13th century, we have in other churches in Worms name inscriptions, which could also be interpreted as inscriptions of lay patrons. At Saint Martin we have on the tympanum of the south portal, which dates to around 1220, the following inscription in early Gothic majuscle: · HEI(N)RIC(VS) · DE OP(PEN)H(EIM) · ADVOCAT(VS), that is, of the reeve Heinrich von Oppenheim; see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 38, No. 31. At Saint Paul we both outside and inside several name inscriptions in Gothic majuscle from the 13th century, which can be interpreted as patron inscriptions. Two of the inscriptions mention the names of men and five of them mention in each case a woman and a man. One of the male name inscriptions is for a cleric, but the others seem to be laypersons. For one couple we know from documents that they are lay patrons, and can assume this for two others from the same document. For the inscriptions see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 40–41, No. 34; 41–42, No. 35; 47–48, No. 40; 49–50, No. 44; 50, No. 45; 50–51, No. 46; 51–52, No. 47.
40In the upper parts of the transept they found some wood in the putlog holes which was dendrochronologically dated to the years from 1132 to 1137, see E. Hollstein, ‘Dendrochronologische Datierung von Bauhölzern des Wormser Doms’, Neues Jahrbuch für das Bistum Mainz (1979), 45–46; E. Hollstein, ‘Neue Bauholzdaten des Wormser Doms’, Neues Jahrbuch für das Bistum Mainz (1981), 125–134; W. Hotz, Dom (as n. 31), 43.
41Fuchs, Inschriften (as n. 32), 19–20.
42R. Fuchs, ‘Wormser Inschriften. Zur Schriftgeschichte und Quellenkunde’, in Deutsche Inschriften. Fachtagung für mittelalterliche und neuzeitliche Epigraphik. Lüneburg 1984. Vorträge und Berichte, ed. K. Stackmann, Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen. Philosophisch-Historische Klasse, 3. Folge, 151, (Göttingen 1986), 82–99, 85.
43M. Untermann, ‘Der Ostbau des Wormser Doms. Neue Überlegungen und Befunde zu Bauabfolge und Datierung sowie zur Weihe von 1110’, Der Wormsgau, 27 (2009), 189–203.
44M. Untermann and W.E. Keil, ‘Der Ostbau des Wormser Doms. Neue Beobachtungen zu Bauabfolge, Bauentwurf und Datierung’, Insitu. Zeitschrift für Architekturgeschichte, 2 (2010), 5–20, 16–19.
45Untermann, ‘Ostbau’ (as n. 43), 196–197; Untermann and Keil, ‘Ostbau’ (as n. 44), 20.
46Which dates to 1741; see E. Kranzbühler, ‘Der Wormser Dom im 18. Jahrhundert’, in Studien aus Kunst und Geschichte. Friedrich Schneider zum siebzigsten Geburtstag gewidmet (Freiburg i. Br. 1906), 295–312, 303.
47Bönnen, ‘Dom und Stadt’ (as n. 38), 16–17.
48Bönnen, ‘Dom und Stadt’ (as n. 38), 17–18. In 1074 Emperor Henry IV granted economic advantages through toll benefits and in 1114 Henry V introduced innovations in marriage and inheritance law, see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 33; S. Happ, Stadtwerdung am Mittelrhein. Die Führungsgruppen von Speyer, Worms und Koblenz bis zum Ende des 13. Jahrhunderts, Rheinisches Archiv 144 (Köln, Weimar, Wien, 2002), 76–77.
49Bönnen, ‘Dom und Stadt’ (as n. 38), 18.
50The dating comes from wood from the scaffold cross-bars of the north wall of the nave, which were dendrochronologically dated in the years from 1161 to 1163; Hotz, Dom (as n. 31), 83–84; Winterfeld, Dom (as n. 31), 11.
51Fuchs, Inschriften (as n. 32), 32–33. The inscription was after the chronicle of Friedrich Zorn (1538–1610) in Romanesque majuscle. The first part of the privilege was written in two distiches and two leonine hexameter and the second part as a leonine hexameter: SIT TIBI WORMACIA LAVS HINC ET FRVCTVS HONORIS / QVOD PIA QVOD PRVDENS QVOD BENE FIDA MANES / A CENSV CAPITVM SIS LIBERA MVNERE NOSTRO / LIBERTATE FRVI DIGNA FRVARIS EA / DIGNA BONA LAVDE SEMPER WORMACIA GAVDE / TE MIHI SACRAVIT CRVX TE MIHI MVCRO DICAVIT. – TE SIT TVTA BONO WORMACIA PETRE PATRONO. (Glory to you, Worms, henceforth may you enjoy honour as long as you stay pious, wise and loyal. May you be free of rulers by our grace; may you enjoy freedom in its worth, highly praised shall you be, Worms, always rejoice, mine consecrated by the cross, mine given by the sword. – With you as their good shepherd, Peter, Worms shall be safe.). For the inscription, see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 32–43, No. 27; W. Müller, Urkundeninschriften des deutschen Mittelalters, Münchener Historische Studien, Abteilung Geschichtliche Hilfswissenschaften, 13 (Kallmünz 1975, also PhD thesis Munich 1972), 69–70, No. 11. The installation of an inscription of the privilege on the portal relates to the importance of church portals in the medieval period: some portals, for example, were used for the administration of justice. There are several reasons for placing an inscription at a portal: the durability of the material, in order to publicise the content, public preservation, the inscription as certification, legitimisation, protection of the content by placing it on a sacred building, meeting place of the municipality. For this summary see Bönnen, ‘Dom und Stadt’ (as n. 38), 20. For more details see Müller, Urkundeninschriften’ (as this n.), 26–33. At Speyer cathedral the privilege of Emperor Henry V had already been placed at the portal in 1111. For the inscription see Müller, Urkundeninschriften (as this n.), 23–26, 43–48, No. 2. For the privilege see S. Weinfurter, ‘Salisches Herrschaftsverständnis im Wandel. Heinrich V. und sein Privileg für die Bürger von Speyer’, Frühmittelalterliche Studien, 36, (2002), 317–335.
52Where only a name is inscribed it could be a mason’s inscription but also a patron’s inscription. The old thesis of P.C. Claussen that names on their own were always artist’s inscriptions can no longer be held. For this thesis see P.C. Claussen, ‘Künstlerinschriften’, in Ornamenta Ecclesiae. Kunst und Künstler der Romanik in Köln, exhibition catalogue, vol. 3, ed. A. Legner (Köln 1985), 263–276, at 265. C. Treffort argued that names on their own could be connected to masons, donors or pilgrims. See C. Treffort, ‘Inscrire son nom dans l’espace liturgique à l’époque romane’, Les Cahiers de Saint-Michel de Cuxa, 34 (2003), 147–160, at 148. A. Hartmann-Virnich argued that in these cases it could be the signature of a foreman, purchaser or a donor. See A. Hartmann-Virnich, ‘Steinmetzzeichen im provençalischen Sakral- und Profanbau des 12. bis 14. Jahrhunderts. Forschungsaspekte und Forschungsperspektiven’, Naturstein als Baumaterial. Jahrbuch für Hausforschung, 52 (Marburg, 2007), 103–138, at 116. For name-only inscriptions, which could be interpreted as patron inscriptions, see Keil, ‘Überlegungen’ (as n. 3), 132–135 and Keil, ‘Signaturen’ (as n. 35) , 337–341.
53The name inscription has a height of 110 mm and a width of 260 mm and is written in Romanesque majuscle. For the inscription see Fuchs, Inschriften (as n. 32), 21, No. 19. R. Fuchs thought that the inscription was lost. It was rediscovered during the building investigations in 2009, see De Filippo/Keil, ‘Versatzzeichen und Inschriften’ (as n. 3), 209–211; Keil, ‘Überlegungen’ (as n. 3), 130–135.
54The name inscription, which was first documented in 2009, has a height of 90 mm and a width of 250 mm and is written in Romanesque minuscule. For the inscription see De Filippo/Keil, ‘Versatzzeichen und Inschriften’ (as n. 3), 208–209.
55J. Courvoisier, Les monuments d’art et d’histoire du Canton de Neuchâtel 1: La ville de Neuchâtel, Les monuments d´art et d´histoire de la Suisse, 33 (Basel 1955), 77.
56J. Courvoisier only mentions the name GUIDO, see: Courvoisier, ‘Neuchâtel’ (as n. 55), 81. J. Christoph wants to recognise two variations with GVIDO and GUIGO. But this does not apply according to newer investigations. In the second variation he wants to recognise the uncial D as a G. For the name inscriptions see J. Christoph, Corpus inscriptionum Medii Aevi Helvetiae 2: Die Inschriften der Kantone Freiburg, Genf, Jura, Neuenburg und Waadt, Scrinium Friburgense, Sonderband 2 (Freiburg i. Üe. 1984), 136–137, No. 60. J. Christoph mention only thirty name inscriptions, see Christoph, Inschriften, 136. J. Zierer counts in her thesis sixty-one name inscriptions on the outside and four inside the building. She also counts some single letters, which she interprets as abbreviations of the name inscriptions: see J. Zierer, ‘Steinmetzzeichen an der Collégiale de Notre-Dame in Neuchâtel. Eine Untersuchung der vorkommenden Steinmetzzeichen und Namensinschriften an den Apsieden der Collégiale de Notre-Dame in Neuchâtel (NE)’ (unpublished thesis (Lizentiatsarbeit), University of Zürich 1994), 67–68, 72–74. The author had the opportunity to investigate the name inscriptions during the last restoration in the years 2012/2013 from a scaffold and found around fifty. Many thanks to Christian de Reynier (Archéologue du bâti, Office de la protection des Monumentes et des Sites, Neuchâtel) for the kind permission.
57For the inscription see Keil, ‘Überlegungen’ (as n. 3), 126–127. On the stones around the name inscriptions the mason’s mark PO is carved. This is probably an abbreviation of the name inscription. For this see also A. Hartmann-Virnich, Saint-Paul-Trois-Châteaux et Saint-Trophime d‛Arles et l‛église romane à trois nefs en Provence rhodanienne: architecture, construction, évolution, 2 vols (Lille 2000, also Ph.D. Thesis, Aix-en-Provence 1992), 536–537; A. Hartmann-Virnich, ‘Steinmetzzeichen’ (as n. 52), 110–111.
58For patron inscriptions; Favreau, ‘Fonctions’ (as n. 30). Favreau also establishes that artist’s inscriptions have a double function, one for personal glory, the other to seek intercession. See Favreau, ‘Fonctions’ (as n. 30), 217–218.
59For the following argument, see also Keil, ‘Überlegungen’ (as n. 3), 135–137.
60For example see Psalm 69, 29 and Revelation 3, 5.
61Revelation 20, 12–13.
62Revelation 20, 15, ‘And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire’, but also mentioned several times previously in the Bible, for example Revelation 17, 8.
63Tobias Burg mentions the Book of Life and this related possible interpretation in only a single sentence in the last chapter of his book ‘Fazit: Warum Signieren?’: ‘Zum anderen diente die Verewigung des Namens der Selbstvergewisserung, in das Buch des Lebens eingetragen zu werden und damit am Tag des Gerichts zur Schar der Erlösten zu gehören’. He sees this reason only in connection with scribes and illuminators of medieval manuscripts. For him, religious motives do not matter in other art forms. See T. Burg, Die Signatur. Formen und Funktionen vom Mittelalter bis zum 17. Jahrhundert (Berlin 2007, also PhD. thesis Dresden 2003), 542. Cécile Treffort argues that inscribed names are to build not only the terrestrial church, but also the spiritual and celestial church, the Ecclesia. The names which are inscribed in churches and cloisters are like a huge book of living stones which she connects to the book from which God reads the names of the righteous on Judgement Day, and which participate materially and spiritually in the building of the Ecclesia. See Treffort, ‘Inscrire’ (as n. 52), 159–160.
64Oexle, ‘Memoria’ (as n. 13), 74–75, 85; Treffort, ‘Inscrire’ (as n. 52), 154–155.
65Treffort, ‘Inscrire’ (as n. 52), 153–155.
66For this theory, see Treffort, ‘Inscrire’ (as n. 52), 158.
67B. Kötting, Der frühchristliche Reliquienkult und die Bestattung im Kirchengebäude, Arbeitsgemeinschaft für Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen. Geisteswissenschaften, 123 (Köln, Opladen 1965), 10–11; B. Kötting, ‘Die Tradition der Grabkirche’, in Memoria. Der gesellschaftliche Zeugniswert des liturgischen Gedenkens im Mittelalter, Münsterische Mittelalter-Schriften, 48, ed. K. Schmid and J. Wollasch (München 1984), 69–78, at 69–70; H. Körner, Grabmonumente des Mittelalters (Darmstadt 1997), 7–8.
68Kötting, Reliquienkult (as n. 67), 13–15; Kötting, ‘Grabkirche’(as n. 67), 70–72.
69Kötting, Reliquienkult (as n. 67), 24–28; Kötting, ‘Grabkirche’(as n. 67), 74–76. See also F. Zoepfl, ‘Bestattung (Bestattungswesen)’, Reallexikon zur Deutschen Kunstgeschichte, 2 (Stuttgart 1948), 332–355, at 334; Körner Grabmonumente (as n. 67), 8.
70Kötting, ‘Grabkirche’(as n. 67), 72–74. For more details on the translation of martyr’s relics and the reasons for this, see Kötting, Reliquienkult (as n. 67), 15–24.
71Körner Grabmonumente (as n. 67), 9. The prohibition of the burial of non-saints inside the city walls was abolished by the Eastern Roman Emperor Leo I (457–474). See Zoepfl, ‘Bestattung’ (as n. 69), 335. Emperor Leo VI (886–912) abolished all restrictions on burial within Byzantine churches. See Kötting, Reliquienkult (as n. 67), 30.
72Kötting, Reliquienkult (as n. 67), 33; Kötting, ‘Grabkirche’(as n. 67), 77. The prohibition, however, is not recorded in the Canons of the Synod, see Kötting, ‘Reliquienkult’ (as n. 67), 33.
73Kötting, ‘Reliquienkult’ (as n. 67), 31–33; Kötting, ‘Grabkirche’ (as n. 67), 77; S. Scholz, ‘Das Grab in der Kirche – Zu seinen theologischen und rechtlichen Hintergründen in der Spätantike und Frühmittelalter’, Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, 125 (1998), Kanonistische Abteilung, 84, 270–306, at 287.
74Kötting, Reliquienkult (as n. 67), 31–34; Kötting, ‘Grabkirche’(as n. 67), 77–78.
75Zoepfl, ‘Bestattung’ (as n. 69), 335; Kötting, ‘Grabkirche’(as n. 67), 76–78. For the burial of church founders in their foundation, see Sauer, Fundatio (as n. 13), 110–115. On the question how they get their coveted burial places, see Scholz, ‘Grab’ (as n. 73), 274–275.
76Kötting, Reliquienkult (as n. 67), 35; Kötting, ‘Grabkirche’ (as n. 67), 78; Sauer, Fundatio (as n. 13), 111–112; Scholz, ‘Grab’ (as n. 73), 299. For more details on the question of the burial rights, see Scholz, ‘Grab’ (as n. 73), 285–306.
77H. Wischermann, Grabmal, Grabdenkmal und Memoria im Mittelalter, Berichte und Forschungen zur Kunstgeschichte, 5 (Freiburg i. B. 1980), 5; Scholz, ‘Grab’ (as n. 73), 273–275.
78Körner Grabmonumente (as n. 67), 9.