I, Mariya, burn your fingers.

Anyone knows what “stay” means in

body-language, eloquent just a while ago.

And you can talk as long as you like about the difference

between whorishness and a German

porn classic.

I, Mariya, use few words and speak softly.

It’s like a taste of you, i.e.—of grown-up you,

plus one or two other odd secrets:

when you do your eyes, the liner makes them look

shifty, though—it’s easy to get the age wrong,

but that’s not what I’m on about now.

I, Mariya, easily change over to signs.

Written words, for that reason vulgar, but I cannot

not write even if it’s just a line a day, just

to exchange elementary “hi theres”

“take cares” with you keeping one’s distance

accordingly.

I, Mariya, will watch out for a visual rhyme.

As you saw, this dependency is unconnected

with your body, but they aren’t just linear,

the links. And assuming you yourself have been deprived

of sense (since the two of us add up

to forty), often I’m in pain.

Translated by Daniel Weissbort