CHESTER 3: WATERLEADERS AND DRAWERS OF DEE
The play was in the cycle before 1467, and the text itself is probably somewhat older. The manuscripts show some discrepancy: Harley 2124, which is somewhat fuller, is followed here.
The conflict between Noah and his wife is given its due place and comic overtones are suggested, but the dramatist is clearly concerned with a wider range of symbolic ideas. He gives much attention to the details of building the Ark, and to the procession of animals. Noah himself is a strong figure whose virtues are apparent, and whose persistence is rewarded. He shows more authority than the Towneley Noah, and is given a much more powerful part. He draws attention to the significance of the dove as the bringer of peace.
A comparison with the Towneley Noah suggests that the Chester dramatist was more orthodox and comprehensive in his approach to the story. The comedy here is kept under strict control, and there is room to introduce the more touching aspects of Noah’s devotion to God.
Et primo in aliquo supremo loco sive in nubibus, si fieri poterit, loquatur Deus ad Noe extra Archam existentem cum tota familia sua1.
(1)
DEUS: I, God, that all the world have wrought,
Heaven and earth, and all of nought,
I see my people, in deede and thought,
Are fowle sotted in synne.
My ghost shall not lenge in man
That through fleshlie liking is my fone,
But till VI skore yeares be gone,
(2)
Manne that I made I will destroy,
10 Beast, worme, and fowle to flie;
For on earthe they doe me nye,
The folke that is theron.
Hit harmes me so hartfullie,
The malyce now that can multeply,
That sore it greves [me] inwardlie
That ever I made manne.
(3)
Therfore, Noe, my servant free,
That righteous man art as I see,
A shipp sone thou shalt make the
20 Of trees drye and lighte.
Little chambers therein thou make
And bynding slich also thou take,
To anoynte it through all thy mighte.
(4)
300 cubytes it shall be long,
And 50 of breadeth, to mak it stronge,
Of heighte 503: the [mete] thou fonge;
Thus measure it about4.
One wyndow worch through thy [wytte],
30 One cubyte of length and breadeth make it;
Upon the side a dore shall sit
For to come in and out.
5 ghost spirit lenge stay 8 blynne cease 10 worme worm, serpent 11 nye annoy 22 slich mud (for caulking) 23 slake neglect 27 mete measure fonge catch, seize 29 worch make
Eating places thou make also,
Three roofed chambers, one or two;
For with water I thinke to slowe
Man that I can make.
Destroyed all the world shalbe,
Save thou; thy wife, thy sonnes three,
And all there wives also with thee
40 Shall saved be for thy sake.
(6)
NOE: Ah, Lord, I thanke the lowd and still
That to me art in such will,
And spares me and my house to spill5,
As now I sothlie fynde.
Thy bydding, Lord, I shall fulfill,
And never more the greeve ne grill,
That suche grace hast sent me till
Among all mankinde.
(7)
Have done, yow men and women all!
50 Helpe for ought that may befall
To worke this shipp, chamber and hall,
As God hath bydden us doe.
SEM: Father, I am already bowne;
Anne axe I have, by my crowne,
As sharpe as any in all this towne,
For to goe there-to.
(8)
HAM: I have a hatchet wonder-kene
To byte well, as may be seene;
60 Is not in all this towne.
35 slowe slay 41 still constantly 46 grill vex 47 till towards 53 bowne prepared 59 grownden ground, sharpened
IAPHET: And I can well make a pyn,
And with this hammer knocke yt in;
Goe and worche without more dynne,
And I am ready bowne.
(9)
UXOR NOE: And we shall bring tymber to,
For wee mon nothing els doe;
Any great travayle.
UXOR SEM: Here is a good hackstock;
70 On this yow maye hew and knock;
Shall non be idle in this flocke,
Ne now may no man fayle.
(10)
UXOR HAM: And I will goe to gather sliche,
The ship for to cleane and piche;
Anoynted yt must be every stich,
Board, tree, and pyn.
UXOR IAPHET: And I will gather chippes here
To make a fire for yow in feere,
80 Against yow come in.
Tunc faciunt signa, quasi laborarent cum diversis instrumentis6.
(11)
NOE: Now in the name of God I will begin
To make the shippe that we shall in,
That we be ready for to swym
At the cominge of the flood.
These bordes I ioyne here together,
To keepe us safe from the wedder,
That we may rowe both hither and thider,
And safe be from this floode.
61 pyn wooden bolt 67 underfoe undergo 69 hackstock chopping block 79 dight prepare
Of this tree will I [make] the mast
90 Tyde with gables that will last,
With a sayle-yarde for each blast,
And each thinge in the[r] kinde.
With topcastle7 and bewsprytt,
With coardes and ropes I hold all meete
To sayle forth at the next weete;
This shipp is at an ende.
Tunc Noe herum cum tota familia faciunt signa laborandi cum diversis instrumentis8.
(13)
Wife, in this castle we shall be keped,
My childer and thou, I wold, in leaped.
UXOR NOE: In faith, Noe, I had as lief thou slepped
100 For all thy frankish fare;
For I will not doe after thy red.
NOE: Good wife, doe now as I the bydd.
UXOR NOE: By Christ, not or I see more neede,
Though thou stand all the day and stare.
(14)
NOE: Lord, that women be crabbed aye,
And never are meke, that dare I saye.
This is well sene by me to-daye,
In witnes of yow each one.
Good wife, let be all this beere
110 That thou makes in this place here;
For all they wene thou art master9,
And so thou art by St John.
(15)
DEUS: Noe, take thou thy meanye,
And in the shippe hye that yow be:
90 Tyde tied gables ropes 93 bewsprytt bowsprit 95 weete rainstorm 97 castle cabin 100 frankish fancy fare behaviour 105 crabbed badtempered 109 beere tumult 113 meanye company 114 hye hurry
For none so righteous man to me
Is now on earth lyvinge.
Of cleane beastes with thee thou take
Seaven and seaven10, or thou slake;
Hee and shee, make to make,
120 Be-lyve in that thou bringe11,
(16)
Of beastes uncleane two and two
Male and female, without moe;
Of cleane fowles seaven alsoe
The hee and shee together,
Of fowles uncleane two and no more
[As I of beastes saide before;]
That shalbe saved throughe my lore
(17)
Of all meates that must be eaten
130 Into the ship loke there be getten;
For that no way man be foryeten,
To sustayne man and beastes therein,
Aye till the water cease and blyn.
This world is filled full of synne,
And that is now well sene.
(18)
Seaven dayes be yet coming
You shall have space them into bringe,
After that is my lyking
140 Mankinde for to nye.
40 dayes and 40 nightes
Rayne shall fall for ther unrightes;
118 or before slake stop 127 lore advice 128 wedder weather 131 foryeten forgotten 132 bydeene at once 142 unrightes wrongs
And that I have12 made through my mightes
Now think I to destroye.
(19)
NOE: Lord, at your byddinge I am bayne,
Sith non other grace will gayne,
Hit will I fulfill fayne,
For gratious I thee fynde.
A 100 wynters and 20
150 This shipp making taried have I,
If through amendment any mercye
Wolde fall unto mankinde.
(20)
Have done, you men and women all!
Hye you lest this water fall,
That each beast were in his stall,
And into the ship broughte.
Of cleane beastes seaven shalbe,
Of uncleane two, this God bade me;
This floode is nye, well may we see,
160 Therfore tary you noughte.
Tunc Noe introibit archam et familia sua dabit et recitabit omnia animalia depicta in cartis et, postquam unusquisque suam locutus est partem, ibit in Archam, uxore Noe excepta, et animalia depictacum verbis concordare debent, et sic incipiet Primus Filius13
(21)
SEM: Syr, here are lyons, libardes in,
Horses, mares, oxen, and swyne,
Geates, calves, sheepe and kine,
Here sitten thou may see.
HAM: Camels, asses, men may finde,
Bucke, doe, harte, and hynde,
145 bayne obedient 151 If to see if 161 libardes leopards 163 Geates goats kine cattle
And beastes of all manner kinde
Here bene, as thinckes mee.
(22)
IAPHET: Take here cattes and dogges to,
Hares hopping gaylie can goe
UXOR NOE: And here are beares, wolfes sett,
Apes, owles, marmoset,
Weesells, squirrels and firret;
Here they eaten their meate.
(23)
UXOR SEM: Yet more beastes are in this howse:
Here cattis maken it full crowse14;
180 They stand nye together.
UXOR HAM: And here are fowles, les and more:
Swans, peacockes, and them before
Meate for this wedder.
(24)
UXOR IAPHET: Here are cockes, kites, crowes,
Duckes, curlewes, who ever knowes
Eache one in his kinde?
And here are doves, digges, drakes,
190 Redshankes runninge through the lakes,
And each fowle that ledden makes
In this shipp men may finde.
(25)
NOE: Wife, come in! Why standes thou there
Thou art ever froward, that dare I sweare.
170 fulmart polecat 172 cowle turnip 173 sett in a group 178 cattis cats 179 rotten rats 182 Hearnes herons byttour bitterns 186 rowes groups 189 digges ducks 191 ledden song 194 froward perverse
Come in, on Gods half!15 Tyme yt were,
For feare lest that we drowne.
UXOR NOE: Yea, sir, set up your sayle
And rowe forth with evill heale!
For, without any fayle,
200 I will not out of this towne.
(26)
But I have my gossips everichon
One foote further I will not gone;
They shall not drowne, by St John,
And I may save their lyfe.
They loved me full well, by Christ;
But thou wilt let them in thy chist,
Els rowe forth, Noe, whether thou list,
And get thee a new wife16.
(27)
NOE: Sem, sonne, loe, thy mother is wraw.
210 For sooth such another I do not know.
SEM: Father, I shall fett her in, I trow,
Without any fayle.
Mother, my father after thee send,
And bydds the into yonder ship wend.
Loke up and se the wynde,
For we be readye to sayle.
(28)
UXOR NOE: Sonne, goe again to him and say:
I will not come therein to-daye.
NOE: Come in, wife, in 20 devills waye,
220 Or els stand there without.
HAM: Shall wee all fet her in?
NOE: Yea, sonnes, in Christs blessinge and myne:
For of this flood I am in doubte.
198 heale health, condition 206 chist ark 209 wraw angry 211 fett fetch 223 hyde hurried betyme in good time 224 doubte fear
THE GOOD GOSSOPES: The flood comes in full fleetinge fest17,
On every side it spredeth full fare;
For feare of drowning I am agast,
Good gossip, let us draw neare.
(30)
And let us drinke or we depart
230 For often tymes we have done soe;
For at a draught thou drinkes a quarte
And so will I doe, or I goe.
Here is a pottell of malmesy18 good and stronge,
It will reioye both hart and tong;
Thou Noy thinke us never so long
Yet wee will drinke alyke19.
(31)
IAPHET: Mother, we praye you altogether –
For we are here your [owne] childer –
Come into the ship for feare of the wedder,
240 For his love that you boughte20.
UXOR NOE: That will I not for all your call,
But I have my gossopes all.
SAM: In feyth, mother, yet you shall
Whether you will or not.
Tunc ibit21.
(32)
NOE: Welcome, wife, into this boate.
UXOR NOE: And have thou that for thy mote!
Et dat alapam vita22.
NOE: A! Ha! Mary, this is hote,
It is good to be still.
A, childer, me thinkes my boate remeves,
250 Our tarying here hugelie me greves.
Over the lande the water spredes:
God doe as he will.
227 agast afraid 246 mote arguing 247 hote hot
Ah, great God that art so good!
[That worchis not thie will is wood.]
Now all this world is on a flood
As I see well in sighte.
This window will I steake anon,
And into my chamber will I gone,
Till this water, so great one,
260 Be slaked through thy mighte.
Tunc Noe claudet fenestram Archae et per modicum spatium infra tectum content psalmum ‘Save mee, O God,’ et aperiens fenestram et respiciens23.
(34)
Now 40 dayes are fullie gone.
Send a raven I will anone
If ought-where earth, tree, or stone
Be drye in any place.
And if this foule come not againe,
It is a signe, soth to sayne,
That drye it is on hill or playne,
And God hath done some grace.
Tunc dimittet corvum et capiens columbam in manibus dicat24.
(35)
Ah, Lord, wherever this raven be,
270 Somewhere is drye, well I see;
After I will sende.
Thou wilt turne againe to me
. . . . . . . . . . .
For of all fowles that may flye
254 wood mad 263 ought-where anywhere 271 lewtye faith 276 hend gentle
Tunc emittet columbam et erit in nave alia columba ferens olivam in ore, quam dimittet ex malo per funem in manus Noe, et postea dicat Noe25
(36)
Ah, Lord, blessed be thou aye,
That me hast comfort thus to-day;
By this sight I may well saye
280 This flood beginnes to cease.
My sweete dove to me brought hase
A branch of olyve from some place
This betokeneth God has done us some grace,
And is a signe of peace.
(37)
Ah, Lord, honoured most thou be,
All earthe dryes now I see,
But yet tyll thou comaunde me,
Hence will I not hye.
All this water is awaye
290 Therfore as sone as I maye
To thee devoutlye.
(38)
DEUS: Noe, take thy wife anone
And thy children every one;
Out of the shippe thou shalt gone,
And they all with thee.
Beastes and all that can flie
Out anone they shall hye,
On earth to grow and multeplye.
300 I will that yt be soe.
(39)
NOE: Lord, I thanke the through thy mighte,
Thy bidding shall be done in height,
291 faye faith
I will doe the honoure,
And to thee offer sacrifice;
Therfore comes in all wise26,
For of these beastes that bene hise
Tunc egrediens Archam cum tota familia sua accipiet animalia sua et volucres et offeret ea et mactabit27.
(40)
Lord God in maiestye,
310 That such grace hast graunted me,
Where all was lorne, safe to be,
Therfore now I am bowne,
My wife, my childer, my meanye
With sacrifice to honoure thee
With beastes, fowles, as thou may see,
I offer here right sone.
(41)
DEUS: Noe, to me thou arte full able,
And thy sacrifice acceptable;
For I have fownd thee trew and stable
For mans synne that greves [me] sore;
Has byn enclyned to syne28.
(42)
You shall now grow and multeply,
Each beast and fowle that may flie,
Shall be afrayd of you.
And fishe in sea that may flytte
303 dighte prepare 307 hise his 308 stower hour 311 lorne lost 317 able empowered 320 myn remember 321 Warry trouble 323 yore for a long time 326 edefie establish
330 Shall susteyne yow, I yow behite;
That cleane bene you may knowe29.
(43)
Thereas you have eaten before
Grasse and rootes, sith you were bore,
Of cleane beastes now, les and more,
I geve you leave to eate,
Safe bloode and flesh bothe in feare30
Of wrong dead carren that is here,
Eates not of that in no manere;
340 For that aye you shall let.
(44)
Manslaughter also you shall flee;
For that is not pleasant to me:
That shedes bloode, he or shee,
Ought-where amonge mankinde,
That sheedes blood, his blood shed shall be31,
And vengence have, that men shall se;
Therfore beware now all yee,
You fall not in that synne.
(45)
And forwarde now with yow I make,
350 And all thy seede for thy sake
Of suche vengeance for to slake,
For now I have my will.
Here I behet the a heaste
That man, woman, fowle ne beaste
With water, while the world shall last,
I will no more spill.
331 lett refrain 338 carren carrion 349 forwarde promise 351 slake stop
My Bowe32 betwene you and me
In the firmament shall bee,
By verey token that you may see
360 That such vengeance shall cease,
That man ne woman shall never more
Be wasted by water as is before,
But for syn that greveth me sore,
Therfore this vengeance was.
(47)
Where cloudes in the welkin bene,
In tokeninge that my wrath and tene
Shall never thus wroken be.
The stringe is turned toward you
370 And toward me is bend the bowe,
That such wedder shall never showe,
(48)
My blessing now I geve the here
To thee, Noe, my servant dere,
For vengeance shall no more appeare;
And now fere well, my darling deere.
Finis paginae tertiae.
359 verey true 366 ilke same 367 tene anger 372 behet promise