TOWNELEY 13
[See the Note to the previous play, pp. 244–5.]
The specific qualities of this play centre upon the remarkable parallel between Mak’s stolen sheep, which becomes a baby in a crib, and the Nativity. Mak and his wife are partly an imitation of the somewhat difficult relationship between Joseph and Mary in other mystery plays. The story of the sheep-stealing is made to prefigure the Nativity in a number of ways. The dead sheep anticipates the live Christ-Child (the Lamb of God). Perhaps drawing upon fertility rituals, the author incorporates the ritual of the death and re-birth which was celebrated at the winter solstice. This seems to be quite specific: at one point Mak is about to be executed for his crime, but instead the Shepherds toss him in a blanket, an act which can be interpreted as a symbolic death similar to the forming of the knot in the sword-dance. But these details are not a contradiction of orthodoxy so much as a wider dimension in which the coming of Christ can be truly interpreted. Even the comedy of the conflict between husband and wife is incorporated as a reflection of true harmony: the comedy is not blasphemy but a skilful dramatic device. This dramatic skill shows itself in other ways – particularly in the craft of keeping the audience in doubt as to whether Mak will give himself away at various crises. His final discovery is the result of unexpected generosity towards the ‘child’ on the part of the Shepherds.
[Scene: field near Bethlehem.]
(1)
I PASTOR: Lord, what these weders ar cold! And I am yll happyd.
I am nere hande dold, so long have I nappyd;
My legys thay fold, my fyngers ar chappyd.
It is not as I wold, for I am al lappyd
In sorow.
In stormes and tempest,
Now in the eest, now in the west,
Wo is hym has never rest
Myd day nor morow!
(2)
10 Bot we sely shepardes1 that walkys on the moore,
In fayth we ar nere handys outt of the doore.
No wonder, as it standys, if we be poore,
For the tylthe of oure landys lyys falow as the floore,
As ye ken.
(3)
Thus thay refe us oure rest, oure Lady theym wary!
20 These men that ar lord-fest, thay cause the ploghe tary.
That men say is for the best, we fynde it contrary.
Thus ar husbandys opprest, in po[i]nte to myscary
On lyfe.
1 happyd covered 2, 11 nere hande, nere handys near, nearby 2 dold stupid nappyd slept 4 lappyd entangled 10 sely wretched 13 tylthe tilth lyys lies floore floor 15 hamyd hamstrung 16 For-taxed overtaxed ramyd oppressed 17 hand tamyd tame 18 gentlery men gentry 19 refe take away wary curse 20 lord-fest bound to a lord
Thus thay bryng us in blonder;
It were greatte wonder
And ever shuld we thryfe.
(4)
For may he gett a paynt slefe or a broche now on dayes,
Wo is hym that hym grefe or onys agane says!
30 Dar noman hym reprefe, what mastry he mays3,
And yit may noman lefe oone word that he says,
No letter.
Of men that are gretter.
(5)
Ther shall com a swane as prowde as a po,
He must borow my wane, my ploghe also4,
Then I am full fane to graunt or he go.
40 Thus lyf we in payne, anger, and wo,
By nyght and day.
I were better be hangyd5
Then oones say hym nay.
(6)
It dos me good, as I walk thus by myn oone,
Of this warld for to talk in maner of mone.
To my shepe wyll I stalk, and herkyn anone,
Ther abyde on a balk, or sytt on a stone,
24 hunder under 25 blonder trouble 28 paynt painted slefe sleeve broche brooch 30 reprefe reprove 31 lefe believe 33 purveance provision 34 bragrance bragging 35 mantenance maintenance 37 swane serving-man po peacock 42 langyd longed 43 forgang go without 47 mone moan 48 stalk stride 49 balk ridge 50 soyne soon
Trew men if thay be,
We gett more compane
(7)
[The Second Shepherd enters without noticing the First.]
II PASTOR: Benste and Dominus! What may this bemeyne?
Why fares this warld thus? Oft have we not sene?
Lord, thyse weders ar spytus, and the [wyndys6] full kene,
And the frostys so hydus thay water myn eeyne –
No ly.
60 Now in dry, now in wete,
Now in snaw, now in slete;
When my shone freys to my fete,
It is not all esy.
(8)
Bot as far as I ken, or yit as I go,
We have sorow then and then: it fallys oft so.
Sely Copyle7, oure hen, both to and fro
She kakyls;
Wo is hym is of oure cok,
(9)
These men that ar wed have not all thare wyll;
When thay ar full hard sted, thay sygh full styll;
God wayte thay ar led full hard and full yll;
In bower nor in bed thay say noght ther tyll,
This tyde.
54 noyne noon 55 bemeyne mean 62 shone shoes freys freeze 65 wedmen married men dre suffer 69 crok croak 70 groyne groan clok cluck 72 shakyls shackles 74 sted placed 75 wayte knows 78 fun found
For he must abyde.
(10)
Bot now late in oure lyfys a mervell to me,
That I thynk my hart ryfys sich wonders to see.
What that destany dryfys it shuld so be;
Som men wyll have two wyfys and som men thre,
In store;
Som ar wo that has any,
Bot so far can I,
Wo is hym that has many,
(11)
Bot yong men of wowyng, for God that you boght,
Be well war of wedyng, and thynk in youre thoght,
‘Had I wyst’8 is a thyng it servys of noght;
Mekyll styll mowrnyng has wedyng home broght,
And grefys,
With many a sharp showre;
That shall [savour] fulle sowre
As long as thou lyffys9.
(12)
100 For, as ever rede I pystyll I have oone to my fere,
As sharp as a thystyll, as rugh as a brere;
She is browyd lyke a brystyll with a sowre-loten chere;
Had she oones wett hyr whystyll she couth syng full clere
Hyr Paternoster.
80 bun bound 83 ryfys splits 90 felys feels, suffers 91 wowyng wooing 94 styll continuous 97 owre hour 100 pystyll Epistle 101 brere briar 102 browyd browed brystyll brisde sowre-loten sourlooking 105 whall whale
By hym that dyed for us all,
I wald I had ryn to I had lost hir10.
(13)
I PASTOR: God looke over the raw!11 Full defly ye stand.
110 II PASTOR: Yee, the dewill in thi maw, so tariand.
Hard I hym blaw. He commys here at hand,
Not far.
Stand styll.
II PASTOR: Qwhy?
I PASTOR: For he commys, hope I.
II PASTOR: He wyll make us both a ly
Bot if we be war.
(14)
[Enter Third Shepherd.]
III PASTOR: Crystys crosse me spede, and Sant Nycholas!
Ther of had I nede; it is wars then it was.
120 Whoso couthe take hede and lett the warld pas,
It is ever in drede and brekyll as glas,
With mervels mo and mo,
Now in weyll, now in wo,
(15)
Was never syn Noe floode sich floodys seyn;
Wyndys and ranys so rude, and stormes so keyn13;
Som stamerd, som stod in dowte, as I weyn;
106 gall ill-temper 108 ryn run 109 defly as though deaf 111 awre anywhere ley fallow 112 blaw blow 116 ly li e 121 brekyll brittle 122 slythys slips 123 fowre fared 126 wrythys twists
130 Now God turne all to good! I say as I mene,
For ponder.
These floodys so thay drowne,
Both feyldys and in towne,
And berys all downe,
And that is a wonder.
(16)
We that walk on the nyghtys, oure catell to kepe,
We se sodan syghtys when othere men slepe.
Yit me thynk my hart lyghtys; I se shrewys pepe14;
Ye ar two all-wyghtys15. I wyll gyf my shepe
140 A turne.
Bot full yll have I ment;
I may lyghtly repent,
(17)
A, syr, God you save, and master myne!
A drynk fayn wold I have, and somwhat to dyne.
I PASTOR: Crystys curs, my knave, thou art a ledyr hyne!
II PASTOR: What, the boy lyst rave! Abyde unto syne;
We have mayde it16.
150 Yll thryft on thy pate!
Though the shrew cam late,
Yit is he in state
To dyne, if he had it.
(18)
III PASTOR: Sich servandys as I, that swettys and swynkys,
Etys oure brede full dry, and that me forthynkys;
We ar oft weytt and wery when master-men wynkys;
Yit commys full lately both dyners and drynkys,
138 shrewys villains pepe peer 142 bent field 144 spurne strike 147 ledyr lazy hyne servant 154 swettys sweat swynkys labour 155 forthynkys displeases 156 wynkys sleep 158 nately thoroughly
160 When we have ryn in the myre,
And pay us full lately.
(19)
Bot here my trouth, master: for the fayr that ye make,
I shall do therafter, wyrk as I take;
I shall do a lytyll, syr, and emang ever lake,
For yit lay my soper never on my stomake
In feyldys.
With my staf can I lepe,
170 And men say ‘Lyght chepe
(20)
I PASTOR: Thou were an yll lad to ryde on wowyng17
With a man that had bot lytyll of spendyng.
II PASTOR: Peasse, boy, I bad. No more iangling,
Or I shall make the full rad, by the hevens kyng!
Wher ar oure shepe, boy? – we skorne.
III PASTOR: Sir, this same day at morne
I thaym left in the corne,
(21)
Thay have pasture good, thay can not go wrong.
I PASTOR: That is right, by the roode! thyse nyghtys ar long,
Yit I wold, or we yode, oone gaf us a song.
II PASTOR: So I thoght as I stode, to myrth us emong.
III PASTOR: I grauntt.
I PASTOR: Lett me syng the tenory.
161 nyp trim 165 lake (v) play 168 threpe wrangle 171 Letherly badly for-yeldys repays 175 rad quickly 176 gawdys tricks 177 skorne despise (the ‘tricks’ in line 176) 180 lawdys first canonical hour or service 183 yode went 186 tenory tenor
II PASTOR: And I tryble so hye.
III PASTOR: Then the meyne fallys to me:
Lett se how ye chauntt.
[They sing.]
Tunc intrat Mak in clamide se super togam vestitus18.
(22)
190 MAK: Now, Lord, for thy naymes vij, that made both moyn and starnes
Well mo then can I neven thi will, Lorde, of me tharnys;
I am all uneven, that moves oft my harnes.
Now wold God I were in heven, for the[re] wepe no barnes
So styll.
I PASTOR: Who is that pypys so poore?
MAK: Wold God ye wyst how I foore!
Lo, a man that walkys on the moore,
And has not all his wyll!
(23)
II PASTOR: Mak, where has thou gone? Tell us tythyng.
200 III PASTOR: Is he commen? Then ylkon take hede to his thyng.
Et accipit clamidem ab ipso19.
MAK: What! Ich be a yoman, I tell you, of the king;
The self and the some, sond from a greatt lordyng,
And sich.
Fy on you! Goyth hence
Out of my presence!
I must have reverence;
Why, who be ich?
(24)
I PASTOR: Why make ye it so qwaynt? Mak, ye do wrang.
II PASTOR: Bot, Mak, lyst ye saynt? I trow that ye lang.
210 III PASTOR: I trow the shrew can paynt, the dewyll myght hym hang!
187 tryble treble 188 meyne middle 191 tharnys is lacking 192 harnes brains 195 pypys squeaks 196 foore fared 199 tythyng news 200 ylkon everyone 202 some same sond messenger 208 qwaynt superior 209 saynt appear saintly lang (v) wish (to)
MAK: Ich shall make complaynt, and make you all to thwang
And tell evyn how ye doth.
I PASTOR: Bot, Mak, is that sothe?
Now take outt that sothren tothe20,
And sett in a torde!
(25)
II PASTOR: Mak, the dewill in youre ee! A stroke wold I leyne you.
III PASTOR: Mak, know ye not me? By God, I couthe teyn you.
MAK: God looke you all thre! Me thoght I had sene you;
Ye ar a fare compane.
220 I PASTOR: Can ye now mene you?
II PASTOR: Shrew, pepe!21
Thus late as thou goys,
What wyll men suppos?
Of stelyng of shepe.
(26)
MAK: And I am trew as steyll, all men waytt,
Bot a sekenes I feyll that haldys me full haytt;
My belly farys not weyll; it is out of astate.
III PASTOR: Seldom lyys the dewyll dede by the gate22.
230 MAK: Therfor
Full sore am I and yll,
If I stande stone styll;
Thys moneth and more.
(27)
I PASTOR: How farys thi wyff? By my hoode, how farys sho?23
MAK: Lyys walteryng, by the roode, by the fyere, lo!
211 thwang be beaten 217 ee eye leyne give 224 noys reputation 226 steyll steel waytt know 227 haytt hot 233 nedyll scrap 236 walteryng sprawling
And a howse fall of brude. She drynkys well, to;
Yll spede othere good that she wyll do!
240 Etys as fast as she can,
And ilk yere that commys to man
And some yeres two.
(28)
Bot were I not more gracyus and rychere befar,
I were eten outt of howse and of harbar;
Yit is she a fowll dowse, if ye com nar;
Ther is none that trowse nor knowys a war
Then ken I.
Now wyll ye se what I profer,
250 To gyf all in my cofer
To morne at next to offer
(29)
II PASTOR: I wote so forwakyd is none in this shyre:
I wold slepe if I takyd les to my hyere.
III PASTOR: I am cold and nakyd, and wold have a fyere.
I PASTOR: I am wery, for-rakyd, and run in the myre.
Wake thou!
II PASTOR: Nay, I wyll lyg downe by,
For I must slepe truly.
260 III PASTOR: As good a mans son was I
As any of you.
(30)
Bot, Mak, com heder! Betwene shall thou lyg downe.
[Mak lies down with the Shepherds.]
MAK: Then myght I lett you bedene of that ye wold rowne24,
237 brude children 239 sho she 242 lakan baby 246 dowse wench 247 war worse 252 hed mas-penny penny for mass of the dead 253 forwakyd tired 254 les less 256 for-rakyd exhausted 263 lett hinder bedene at once rowne whisper
Fro my top to my too,
Manus tuas commendo,
Poncio Pilato25;
Cryst crosse me spede!
Tunc surgit, pastoribus dormientibus, et dicit26
(31)
Now were tyme for a man that lakkys what he wold
270 To stalk prevely than unto a fold,
And neemly to wyrk than, and be not to bold,
For he might aby the bargan, if it were told
At the endyng.
Bot he nedys good counsell
That fayn wold fare weyll,
And has bot lytyll spendyng.
(32)
Bot abowte you a serkyll27, as rownde as a moyn,
To I have done that I wyll, tyll that it be noyn,
280 That ye lyg stone styll to that I have doyne,
And I shall say thertyll of good wordys a foyne.
‘On hight
Over youre hedys my hand I lyft;
Outt go youre een! Fordo your syght!’
Bot yit I must make better shyft,
And it be right.
(33)
Lord, what thay slepe hard! That may ye all here;
Was I never a shephard, bot now wyll I lere28.
If the flok be skard, yit shall I nyp nere.
290 How, drawes hederward! Now mendys oure chere
271 neemly nimbly 272 aby buy 274 reyll revel 278 serkyll circle 279 noyn noon 281 foyne few 284 Fordo destroy 289 skard scared 290 drawes come
A fatt shepe, I dar say,
Eft-whyte when I may29,
Bot this will I borow.
[Mak goes home to his wife.]
(34)
How, Gyll, art thou in? Gett us som lyght.
UXOR EIUS: Who makys sich dyn this tyme of the nyght?
I am sett for to spyn; I hope not I myght
Ryse a penny to wyn, I shrew them on hight!30
300 So farys
A huswyff that has bene
(35)
MAK: Good wyff, open the hek! Seys thou not what I bryng?
UXOR: I may thole the dray the snek. A, com in, my swetyng!
MAK: Yee, thou thar not rek of my long standyng.
UXOR: By the nakyd nek art thou lyke for to hyng.
MAK: Do way:
310 I am worthy my mete,
More then thay that swynke and swette
All the long day.
(36)
Thus it fell to my lott, Gyll, I had sich grace.
UXOR: It were a fowll blott to be hanged for the case.
MAK: I have skapyd, Ielott, oft as hard a glase.
UXOR: Bot so long goys the pott to the water, men says,
293 flese fleece 302 rasyd disturbed 303 note scrap 304 charys chores 305 hek inner door 306 thole allow dray pull snek latch 307 rek care 308 hyng hang 311 strate strait 316 Ielott Gill glase blow 317 goys goes
Comys it home broken31.
320 MAK: Well knowe I the token,
Bot let it never be spoken;
Bot come and help fast.
(37)
I wold he were flayn; I lyst well ete:
This twelmothe was I not so fayn of oone shepe mete.
UXOR: Com thay or he be slayn, and here the shepe blete –
MAK: Then myght I be tane. That were a cold swette!
UXOR: Yis, Mak,
For and thay com at thy bak –
330 MAK: Then myght I by, for all the pak32,
(38)
UXOR: A good bowrde have I spied, syn thou can none.
Here shall we hym hyde to thay be gone;
In my credyll abyde. Lett me alone,
And I shall lyg besyde in chylbed, and grone.
And I shall say thou was lyght
Of a knave childe this nyght.
UXOR: Now well is me day bright,
340 That ever was I bred.
(39)
This is a good gyse and a far cast;
Yit a woman avyse helpys at the last.
I wote never who spyse, agane go thou fast.
MAK: Bot I come or thay ryse, els blawes a cold blast!33
I wyll go slepe.
323 flayn skinned 325 or before 326 swette sweat 327 spar fasten 328 gaytt-dore outer door 331 the thee war (v) care 332 bowrde trick 334 credyll cradle 336 red get ready 341 gyse way 343 agane back
[Mak returns to the Shepherds and lies down.]
Yit slepys all this meneye,
And I shall go stalk prevely
As it had never bene I
That caryed thare shepe.
(40)
350 I PASTOR: Resurrex a mortruis!34 Have hald my hand.
Iudas carnas dominus!34 I may not well stand:
My foytt slepys, by Ihesus, and I water fastand.
I thoght that we had layd us full nere Yngland.
II PASTOR: A ye!
Lord, what I have slept weyll;
As lyght I me feyll
(41)
III PASTOR: Benste be here in! So my [hart] qwakys,
360 My hart is outt of skyn35, what so it makys.
Who makys all this dyn? So my browes blakys
To the dowore wyll I wyn. Harke, felows, wakys!
We were fowre:
Se ye awre of Mak now?
I PASTOR: We were up or thou.
II PASTOR: Man, I gyf God a vowe,
(42)
III PASTOR: Me thoght he was lapt in a wolfe skyn36.
I PASTOR: So are many hapt now namely within.
370 II PASTOR37: When we had long napt, me thoght with a gyn
A fatt shepe he trapt, bot he mayde no dyn.
III PASTOR37: Be styll:
352 foytt foot water stagger fastand fasting 356 eyll eel 358 leyfe leaf 361 blakys darkens 362 dowore door 367 yede went nawre nowhere 368 lapt wrapped 369 hapt covered 370 gyn trap
It is bot fantom, by the roode.
I PASTOR: Now God turne all to good,
If it be his wyll.
(43)
II PASTOR: Ryse, Mak, for shame! Thou lygys right lang.
MAK: Now Crystys holy name be us emang!
What is this? For Sant Iame, I may not well gang!
380 I trow I be the same. A, my nek has lygen wrang
Enoghe.
Mekill thanks syn yister even,
Now, by Sant S[t]evyn,
(44)
I thoght Gyll began to crok and travell full sad,
Welner at the fyrst cok, of a yong lad
For to mend our flok. Then be I never glad;
I have tow on my rok more then ever I had.
390 A, my heede!
The dewill knok outt thare harnes!
Wo is hym has many barnes,
(45)
I must go home, by youre lefe, to Gyll, as I thoght.
I pray you looke my slefe38 that I steyll noght:
I am loth you to grefe, or from you take oght.
III PASTOR: Go furth, yll might thou chefe! Now wold I we soght,
This morne,
400 That we had all oure store.
380 lygen lain 384 flayd frightened swevyn dream 385 sloghe skin 387 Welner well nigh 389 tow flax rok distaff 391 tharmes children 392 harnes brains 394 brede bread 396 slefe sleeve 398 chefe fare
I PASTOR: Bot I will go before;
Let us mete.
III PASTOR: At the crokyd thorne.
[The Shepherds leave. Mak knocks at his door.]
(46)
MAK: Undo this doore! Who is here? How long shall I stand?
UXOR EIUS: Who makys sich a bere? Now walk in the wenyand.
MAK: A, Gyll, what chere? It is I, Mak, youre husbande.
UXOR: Then may we be here the dewill in a bande,
Syr Gyle39:
410 As he were holden in the throte.
(47)
MAK: Wyll ye here what fare she makys to gett hir a glose?
And dos noght bot lakys and clowse hir toose.
UXOR: Why, who wanders, who wakys? Who commys, who gose?
Who brewys, who bakys? What makys me thus hose?
And than,
It is rewthe to beholde,
Now in hote, now in colde,
420 Full wofull is the householde
That wantys a woman.
(48)
Bot what ende has thou mayde with the hyrdys, Mak?
MAK: The last worde that thay sayde when I turnyd my bak,
Thay wold looke that thay hade thare shepe, all the pak.
402 Whore where 405 bere noise wenyand time of ill luck 409 lote noise 411 note work 412 hand-lang little 413 gett hir a glose make up an excuse 414 lakys plays about clowse scratches toose toes 416 hose hoarse
I hope thay wyll nott be well payde when thay thare shepe lak40,
Perde!
Bot how so the gam gose,
To me thay wyll suppose,
And make a fowll noyse,
430 And cry outt apon me.
(49)
Bot thou must do as thou hyght.
I shall swedyll hym right in my credyll;
If it were a gretter slyght, yit couthe I help tyll.
I wyll lyg downe stright. Com hap me.
Com Coll41 and his maroo,
Thay will nyp us full naroo.
MAK: Bot I may cry out ‘Haroo!’
The shepe if thay fynde.
(50)
440 UXOR: Harken ay when thay call; thay will com onone.
Com and make redy all and syng by thyn oone;
Syng ‘lullay’ thou shall, for I must grone,
And cry outt by the wall on Mary and Iohn42,
For sore.
Syng ‘lullay’ on fast
Trust me no more.
(51)
[At the crooked thorn.]
III PASTOR: A, Coll, goode morne. Why slepys thou nott?
431 thertyll to that 432 swedyll wrap 433 slyght trick 434 hap cover 436 maroo mate 437 nyp pinch naroo hard 440 onone soon 446 heris hear 447 cast trick
450 I PASTOR: Alas, that ever was I borne! We have a fowll blott.
III PASTOR: Mary, Godys forbott!
II PASTOR: Who shuld do us that skorne? That were a fowll spott.
I PASTOR: Som shrewe.
I have soght with my dogys
All Horbery43 shrogys,
And of xv hogys
Fond I bot oone ewe.
(52)
III PASTOR: Now trow me, if ye will, by Sant Thomas of Kent,
Ayther Mak or Gyll was at that assent.
460 I PASTOR: Peasse, man, be still! I sagh when he went;
Thou sklanders hym yll; thou aght to repent,
Goode spede.
II PASTOR: Now as ever myght I the,
I wold say it were he,
That dyd that same dede.
(53)
III PASTOR: Go we theder, I rede, and ryn on oure feete.
Shall I never ete brede the sothe to I wytt.
I PASTOR: Nor drynk in my heede with hym tyll I mete.
470 II PASTOR: I wyll rest in no stede tyll that I hym grete,
My brothere.
Tyll I se hym in sight
Shall I never slepe one nyght
Ther I do anothere.
451 lorne lost forbott forbid 455 shrogys bushes 459 assent affair 461 sklanders slanders 463 the thrive 464 de die 472 Oone one hight promise
[They approach Mak’s house.]
III PASTOR: Will ye here how thay hak?44 Oure syre lyst croyne.
I PASTOR: Hard I never none crak so clere out of toyne;
Call on hym.
II PASTOR: Mak, undo youre doore soyne.
MAK: Who is that spak, as it were noyne
Who is that, I say?
III PASTOR: Goode felowse, were it day.
MAK: AS far as ye may,
Good, spekys soft,
(55)
Over a seke womans heede that is at mayll-easse;
I had lever be dede or she had any dyseasse.
UXOR: Go to an-othere stede! I may not well qweasse.
Ich fote that ye trede goys thorow my nese,
490 I PASTOR: Tell us, Mak, if ye may,
How fare ye, I say?
MAK: Bot ar ye in this towne to-day?
Now how fare ye?
(56)
Ye have ryn in the myre, and ar weytt yit:
I shall make you a fyre, if ye will syt.
A nores wold I hyre. Thynk ye on yit,
Well qwytt is my hyre45 – my dreme this is itt –
A seson.
I have barnes, if ye knew,
476 hak sing lyst wishes croyne croon 477 toyne tune 479 noyne noon 480 On loft on high 485 mayll-ease sickness 487 qweasse breathe 488 fote step nese nose 489 hee loudly 496 nores nurse 500 enewe enough
And that is bot reson.
(57)
I wold ye dynyd or ye yode. Me thynk that ye swette.
II PASTOR: Nay, nawther mendys oure mode drynke nor mette.
MAK: Why, syr, alys you oght bot goode?
III PASTOR: Yee, oure shepe that we gett,
Ar stollyn as thay yode. Oure los is grette.
MAK: Syrs, drynkys!
Had I bene thore,
Som shuld have boght it full sore.
510 I PASTOR: Mary, som men trowes that ye wore,
And that us forthynkys46.
(58)
II PASTOR: Mak, some men trowys that it shuld be ye.
III PASTOR: Ayther ye or youre spouse, so say we.
MAK: Now if ye have suspowse to Gill or to me,
Com and rype oure howse, and then may ye se
Who had hir;
And Gyll, my wife, rose nott
520 Here syn she lade hir.
(59)
As I am true and lele, to God here I pray,
That this be the fyrst mele that I shall ete this day.
I PASTOR: Mak, as have I ceyll, avyse the, I say;
He lernyd tymely47 to steyll that couth not say nay.
504 mendys soothes mode temper 505 alys ails 515 rype search 517 fott brought 518 stott heifer 523 ceyll happiness 525 swelt die 526 wonys home
Ye com to rob us for the nonys.
MAK: Here ye not how she gronys?
Youre hartys shuld melt.
(60)
530 UXOR: Outt, thefys, fro my barne! Negh hym not thor!
MAK: Wyst ye how she had farne, youre hartys wold be sore.
Ye do wrang, I you warne, that thus commys before
To a woman that has farne – bot I say no more.
UXOR: A, my medyll!
I pray to God so mylde,
If ever I you begyld,
That I ete48 this chylde
(61)
MAK: Peasse, woman, for Godys payn, and cry not so:
540 Thou spyllys thy brane, and makys me full wo.
II PASTOR: I trow oure shepe be slayn. What fynde ye two?
III PASTOR: All wyrk we in vayn; as well may we go.
I can fynde no flesh,
Salt nor fresh,
(62)
Whik catell bot this, tame nor wylde,
None, as have I blys, as lowde as he smylde.
550 UXOR: No, so God me blys, and gyf me ioy of my chylde!
I PASTOR: We have merkyd amys; I hold us begyld.
Syr, oure Lady hym save,
Is youre chyld a knave?
530 Negh approach thor there 538 lygys lies 543 hatters (mild oath) 545 nesh soft 547 tome empty 548 Whik living 549 smylde smelt 552 don (it is) agreed
This chyld to his son.
(63)
When he wakyns he kyppys, that ioy is to se.
III PASTOR: In good tyme to hys hyppys, and in cele.
Bot who was his gossyppys, so sone rede?
MAK: so fare fall thare lyppys!
MAK: SO God thaym thank,
Parkyn, and Gybon Waller, I say,
And gentill Iohn Horne49, in good fay,
(64)
II PASTOR: Mak, freyndys will we be, for we ar all oone.
MAK: We? Now I hald for me, for mendys gett I none.
Fare well all thre! All glad were ye gone.
[The Shepherds depart.]
III PASTOR: Fare wordys may ther be, bot luf is ther none
570 This yere.
I PASTOR: Gaf ye the chyld any thyng?
II PASTOR: I trow not oone farthyng.
III PASTOR: Fast agane will I flyng,
Abyde ye me there.
[Returns to the house.]
(65)
Mak, take it to no grefe if I come to thi barne.
MAK: Nay, thou dos me greatt reprefe, and fowll has thou farne.
III PASTOR: The child will it not grefe, that lytyll daystarne50.
Mak, with youre leyfe, let me gyf youre barne
557 kyppys snatches 558 hyppys hips cele good luck 559 gossyppys god-parents rede ready 560 le lie 564 garray noise 565 shank leg 567 mendys profit 573 flyng run 577 day-starne day star
580 MAK: Nay, do way: he slepys.
III PASTOR: Me thynk he pepys.
MAK: When he wakyns he wepys.
I pray you go hence.
[The other Shepherds return.]
(66)
III PASTOR: Gyf me lefe hym to kys, and lyft up the clowtt.
What the dewill is this? He has a long snowte.
I PASTOR: He is merkyd amys. We wate ill abowte.
II PASTOR: Ill-spon weft, iwys, ay commys foull owte.
Ay, so!
He is lyke to oure shepe!
590 III PASTOR: How, Gyb51, may I pepe?
I PASTOR: I trow kynde will crepe
Where it may not go52.
(67)
II PASTOR: This was a qwantt gawde, and a far cast.
It was a hee frawde.
III PASTOR: Yee, syrs, wast53.
Lett bren this bawde, and bynd hir fast.
A fals skawde hang at the last;
So shall thou.
His foure feytt in the medyll?
600 Sagh I never in a credyll
A hornyd lad54 or now.
(68)
MAK: Peasse byd I. What, lett be youre fare;
I am he that hym gatt, and yond woman hym bare.
I PASTOR: What dewill shall he hatt, Mak? Lo, God, Makys ayre.
584 clowtt clothes 586 wate watch 587 Ill-spon badly spun 593 qwantt crafty gawde trick cast trick 595 bren burn 596 skawde scold 598 swedyll wrap 604 hatt be called ayre heir
II PASTOR: Lett be all that. Now God gyf hym care,
UXOR: A pratty child is he
As syttys on a wamans kne;
(69)
III PASTOR: I know hym by the eere marke: that is a good tokyn.
MAK: I tell you, syrs, hark! – hys noyse was brokyn.
Sythen told me a clerk that he was forspokyn.
I PASTOR: This is a fals wark; I wold fayn be wrokyn.
Gett wepyn.
UXOR: He was takyn with an elfe;
I saw it myself.
When the clok stroke twelf
(70)
620 II PASTOR55: Ye two ar well feft sam in a stede.
III PASTOR55: Syn thay manteyn thare theft, let do thaym to dede.
MAK: If I trespas eft, gyrd of my heede.
With you will I be left.
I PASTOR: Syrs, do my reede.
For this trespas,
Bot have done as tyte,
And cast hym in canvas56.
[They toss Mak in a sheet.]
606 sagh saw 609 dyllydowne darling 610 gar make 613 forspokyn bewitched 614 wrokyn avenged 619 forshapyn changed 620 feft endowed 622 eft again gyrd cut 625 ban curse flyte quarrel 626 chyte chide
(71)
Lord, what I am sore, in poynt for to bryst.
630 In fayth I may no more; therfor wyll I ryst.
II PASTOR: As a shepe of vij skore57 he weyd in my fyst.
For to slepe ay-whore me thynk that I lyst.
III PASTOR: Now I pray you,
Lyg downe on this grene.
I PASTOR: On these thefys yit I mene.
III PASTOR: Wherto shuld ye tene?
Do as I say you.
[The Shepherds sleep.]
Angelus contat ‘Gloria in excelsis’; postea dicat58
(72)
ANGELUS: Ryse, hyrd-men heynd! For now is he borne
That shall take fro the feynd that Adam had lorne;
640 That warloo to sheynd, this nyght is he borne.
God is made youre freynd now at this morne.
He behestys
At Bedlem go se:
In a cryb full poorely,
Betwyx two bestys.
(73)
I PASTOR: This was a qwant stevyn that ever yit I hard.
It is a mervell to nevyn, thus to be skard.
II PASTOR: Of Godys son of hevyn he spak upward.
650 All the wod on a levyn me thoght that he gard
Appere.
III PASTOR: He spake of a barne
In Bedlem, I you warne.
I PASTOR: That betokyns yond starne.
Let us seke hym there.
629 in poynt on the point of bryst burst 630 ryst rest 632 ay-whore anywhere 636 tene be annoyed 638 heynd gentle 640 warloo devil sheynd destroy 644 fre lord 648 nevyn mention skard scared 649 upward above 650 wod wood levyn lightning gard caused to
(74)
II PASTOR: Say, what was his song? Hard ye not how he crakyd it?
III PASTOR: Yee, mary, he hakt it.
Was no crochett wrong, nor no thyng that lakt it.
I PASTOR: For to syng us emong right as he knakt it,
660 I can.
II PASTOR: Let se how ye croyne.
Can ye bark at the mone?
III PASTOR: Hold youre tonges, have done!
I PASTOR: Hark after than.
[Sings.]
(75)
II PASTOR: To Bedlem he bad that we shuld gang:
I am full fard that we tary to lang.
III PASTOR: Be mery and not sad; of myrth is oure sang;
Ever-lastyng glad to mede may we fang,
670 I PASTOR: Hy we theder for-thy;
To that chyld and that lady,
We have it not to lose.
(76)
II PASTOR: We fynde by the prophecy – let be youre dyn59 –
Of David and Isay, and mo then I myn,
Thay prophecyed by clergy that in a vyrgyn
Shuld he lyght and ly, to slokyn oure syn
Oure kynde from wo;
680 For Isay sayd so,
656 crakyd roared 657 brefes short notes long long note hakt sang 659 knakt sang 668 fang get 669 noyse harm 670 for-thy therefore 671 wete wet 675 myn remember 677 lyght descend ly lie slokyn suppress 678 slake remove
Concipiet60 a chylde that is nakyd.
(77)
III PASTOR: Full glad may we be, and abyde that day
That lufly to se, that all myghtys may.
Lord, well were me, for ones and for ay,
Myght I knele on my kne, som word for to say
To that chylde.
Bot the angell sayd
In a cryb was he layde;
690 He was poorly arayd,
(78)
I PASTOR: Patryarkes that has bene, and prophetys beforne,
Thay desyryd to have sene this chylde that is borne.
Thay ar gone full clene, that have thay lorne.
We shall se hym, I weyn, or it be morne,
When I se hym and fele,
Then wote I full weyll
It is true as steyll
700 That prophetys have spokyn:
(79)
To so poore as we ar that he wold appere,
Fyrst fynd, and declare by his messyngere.
II PASTOR: Go we now, let us fare; the place is us nere.
III PASTOR: I am redy and yare; go we in fere
To that bright.
Lord, if thi wylles be,
To comforth thi wight.
[They enter the stable.]
684 lufly beautiful person 691 mener poor 696 tokyn proof 704 yare prepared 707 lewde ignorant 708 somkyns some kind of gle joy
710 I PASTOR: Hayll, comly and clene! Hayll, yong child!
Hayll, maker, as I meyne, of a madyn so mylde!
Thou has waryd, I weyne, the warlo so wylde;
The fals gyler of teyn61 now goys he begylde.
Lo, he merys!
Lo, he laghys, my swetyng!
A wel fare metyng!
(81)
II PASTOR: Hayll, sufferan savyoure, for thou has us soght!
720 Hayll, frely foyde and floure, that all thyng has wroght!
Hayll, full of favoure, that made all of noght!
Hayll! I kneyll and I cowre. A byrd have I broght
To my barne.
Of oure crede thou art crop:
Lytyll day starne.
(82)
III PASTOR: Hayll, derlyng dere, full of Godhede!
I pray the be nere when that I have nede.
730 Hayll, swete is thy chere! My hart wold blede
To se the sytt here in so poore wede,
With no pennys.
I bryng the bot a ball:
Have and play the with all,
712 waryd cursed 717 hetyng promise 718 bob bunch cherys cherries 720 frely noble foyde child floure flower 724 tyne tiny mop baby 726 cop cup 731 wede clothing 733 dall hand 736 tenys tennis
MARIA: The fader of heven, God omnypotent,
That sett all on seven63, his son has he sent.
My name couth he neven, and lyght or he went.
740 I conceyvyd hym full even thrugh myght, as he ment,
And now is he borne.
He kepe you fro wo!
I shall pray hym so.
Tell furth as ye go,
And myn on this morne.
(84)
I PASTOR: Fare well, lady, so fare to beholde,
With thy childe on thi kne.
II PASTOR: Bot he lygys full cold.
Lord, well is me! Now we go, thou behold.
III PASTOR: For sothe all redy it semys to be told
750 Full oft.
I PASTOR: What grace we have fun!
II PASTOR: Com furth: now ar we won.
III PASTOR: To syng ar we bun:
Let take on loft!
[They go out singing.]
Explicit pagina Pastorum.
740 ment intended 751 fun found 752 won saved