En que refiere la sobreburla que se le hizo al licenciado, y cómo dejó Teresa a Córdoba y se fue a Málaga.
Mientras pasó la borrasca del capón no salí de casa de don Jerónimo, llevándome él las nuevas de todo lo que pasaba, y asimismo de la figura con que quedó, que era motivo para mofar todos del; no salía sino a la iglesia, a su coro, y luego se volvía a la posada. No quiso don Jerónimo, con haber logrado su venganza, dejar de pasar con la burla adelante; y así, con la ocasión de estar allí un autor de comedias, escribió un entremés en que acomodó la burla. Diósele al autor, y él le repartió entre los compañeros y ensayó hasta saberle muy bien. Llegose el día en se que representaba, y éste me llevó don Jerónimo, embozada, a la comedia. Púseme un manto de tres suelas[133] y mi sombrerillo, y así, sin que nadie me conociese, pude estar en el teatro y ver representar el entremés que, por dármele después don Jerónimo y saberle de memoria, quiero que el lector se entretenga un rato. Era éste.
EL BARBADOR
FIGURAS
|
PIRUÉTANO |
CALVO |
|
|
PESCAÑO |
CAPÓN |
|
|
LAMPIÑO 1º |
LAMPIÑO 2º |
|
MÚSICOS
Salen PIRUÉTANO Y PESCAÑO.
PIRUÉTANO¿Te admiras?
PESCAÑO Sí, que siento de que trates
emprender tan notables disparates.
PIRUÉTANOTú no sabes, Pescaño, a cuánto obliga
esta necesidad, fiera enemiga.
¿Pusiste ya los rótulos?
PESCAÑO Sí, amigo;
ya los dejo en esquinas bien fijados,
y a todos sus lectores admirados.
En ellos dice que Ozmín Piruétano
de Bochinchina, de nación griego,
ha llegado del Asia a aquesta corte,
trayendo del Gran Turco pasaporte;
el cual, con cierta confección se atreve
a que, en espacio breve,
barbas hará nacer al más lampiño
y al que fuere castrado desde niño,
ítem al que tuviere la mollera
más lisa que su loza en Talavera.
Esto ¿podrás cumplirlo?
PIRUÉTANO En ningún modo,
mas con la industria yo saldré de todo.
PESCAÑOEl cielo me asegure los temores
de verdugo, borrico y chilladores.[134]
PIRUÉTANO¡Qué necio estás, Pescaño! Emprende osado,
que al atrevido favorece el hado.[135]
Dime: un amolador ¿no se sustenta
echando aquí a perder toda herramienta?
Y con ver todos que hace aqueste daño
no le falta quehacer en todo el año.
Yo vi un hombre en Madrid que se ofrecía,
con dos unturas, a dejar preñada,
dentro de un mes, la vieja más pasada.
Acudió a su posada mucha gente,
y el picarón, más cauto que inocente,
antes de ver del mes el día postrero,
acogióse y llevóles el dinero.
Como esas cosas en la corte vemos
que se sufren y pasan, hoy tendremos,
Pescaño amigo, aquí moneda fresca,
y verás con el modo que se pesca.
¿Tienes todo recaudo prevenido?
PESCAÑOTodo lo tengo aquí.
PIRUÉTANO Dame el vestido.
PESCAÑOPóntele presto, y toma este tocado.
PIRUÉTANOAdvierte que has de ser hoy mi criado.
¿Los músicos?
PESCAÑO Ya quedan ahí fuera.
PIRUÉTANO¿Dónde, Pescaño?
PESCAÑO Al pie de la escalera.
PIRUÉTANO¿Está buena la barba?
PESCAÑO Está extremada.
¿Y yo?
PIRUÉTANO Tienes rarísima fachada.
Mi intérprete has de ser; yo hablaré a bulto.
PESCAÑO¿En qué lenguaje?
PIRUÉTANO Bien pudiera en culto,
mas quiérole más claro.
PESCAÑO ¿De qué suerte?
PIRUÉTANOYo me daré a entender, atento advierte.
Vístense como está dicho. Entra el LAMPIÑO 1º.
LAMPIÑO 1º¿Está en casa el señor Ozmín Piruétano
de Bochinchina?
PESCAÑO Aquí le veis presente.
LAMPIÑO 1ºEl alto cielo [su] salud aumente.
PIRUÉTANO¡Gorgotón!
PESCAÑO Mi señor...
PIRUÉTANO Mesques meschafete.
PESCAÑOQue se cubra vosted[136] dice.
LAMPIÑO 1º ¿Lo entiende?
PESCAÑOSí, aunque no hable español; mas ya lo aprende.
LAMPIÑO 1ºSeis años ha, señor, que soy casado,
por mi desdicha. Y como no he barbado
en todo aqueste tiempo, le prometo
que no me tiene mi mujer respeto:
ello lo manda todo, ella gobierna,
y yo lo sufro con paciencia eterna.
Barbas pide, señor, mi desventura.
PESCAÑO¿Hasta dónde?
LAMPIÑO 1º Hasta el pecho o la cintura,
que si en esto consiste el respetarme,
de una vez, no de dos, he de barbarme.
PIRUÉTANOBrinche parchaz.
LAMPIÑO 1º ¿Qué dice?
PESCAÑOQue un ducado
le dé primero, y se verá barbado.
LAMPIÑO 1ºAquí tiene un doblón.
PIRUÉTANO[137] ¡A la capacha!
LAMPIÑO 1º¡Que sea el ser lampiño tan gran tacha!
PIRUÉTANOAchombo, achombo, achombo.
PESCAÑO Llegue, encaje
el parche de barbar.
LAMPIÑO 1º Eso deseo.
Nunca hizo doblón tan buen empleo
Poníanle una barbilla colorada, arrimose a un lado, y salió el CALVO.
CALVO¡Dios le prospere y guarde dos mil años,
al gran reparador de ajenos daños!
PIRUÉTANOMosborotón, mosborotón.
CALVO No entiendo.
PESCAÑODice que es descortés, ¿entiende?
CALVO Es cierto,
mas por ser calvo no me he descubierto.
Ya mi defecto a vuesarced he dicho,
deseo que me cubra de pelusa,
que para vivir quieto no se excusa;
porque mi calva, viéndomela todos,
es el blanco a que tiran sus apodos.
PIRUÉTANOPitón bolee, pitón.
PESCAÑO Con dos doblones
aliviará el buen calvo sus pasiones.
CALVOVelos aquí, y aún más si me pidiera,
a trueque de excusar la cabellera.
PIRUÉTANOCasquitilinguacoz.
PESCAÑO Baje el casquete,
que le quieren poner un capacete.
CALVOEsto sí que es echar por el atajo,
para no ser de niños espantajo.
Pónenle un birrete colorado, arrímase, y sale el CAPÓN, que le hacía una mujer.
CAPÓN¿Quién es aquí el señor Ozmín Piruétano?
PESCAÑOEl que ocupa esa silla.
CAPÓN Dios le guarde.
PIRUÉTANOÉste para barbar ya llega tarde.
CAPÓNSeñor, yo fuera un hombre consumado
si, con ser yo capón, fuera barbado.
Yo soy el alegría de las damas,
quien las divierte allá en sus soledades,
y, en fin, el ruiseñor de sus beldades.
Tengo buen talle, buena voz y cara,
escapóme de ser un mentecato,
y calzo siete puntos de zapato.
Barbas pretendo, sólo barbas quiero.
PIRUÉTANOEste, con ser capón, es majadero.
Trexicoscón, trexicoscón.
CAPÓN ¿Qué dice?
PESCAÑOQue con trescientos reales luego en plata,
le pondrá el barbacacho de escarlata.
CAPÓNEn este bolso ofrezco cuatrocientos
Y, si me barba bien, daré quinientos.
PIRUÉTANOAchombo.
PESCAÑO Llegue.
CAPÓN Excuse la zalea.
PESCAÑOUna barba tendrá como desea.
Pónenle la barbilla colorada, arrímase con los otros, y sale el LAMPIÑO 2º.
LAMPIÑO 2º¿Yace el barbador insigne
en esta mansión?
PESCAÑO ¿Qué quiere?
LAMPIÑO 2ºBarbimostachar, señor.
PESCAÑOAhí le tiene presente.
LAMPIÑO 2º¡Oh, barbipleno diluvio,
cerdosísima torrente
de materia zaleosa,
archibarbado de réquiem!
Refugio, asilo y amparo
de tanto lampiño estéril,
que se tuerce en profecía
lo que no palpa ni tuerce.
PIRUÉTANOCostricón, costricón.
PESCAÑO Dice
que se explique brevemente,
sin preámbulos[138] prolijos,
lo que en su causa pretende.
LAMPIÑO 2ºQue me place. Ha siete lustros,
o cinco, si no son siete,
puede hacer que me engendró
mi padre, Onofre Gutiérrez.
Preñada de mí mi madre,
diole un mal de madre[139] un viernes,
de comerse un melón de agua,[140]
que quiso todo comerle.
Dos médicos, no muy doctos,
la recetan que la echen,
para aplacársele el mal,
una ayuda[141] de agua fuerte.
Recibióla, y yo que estaba
descuidado y en su vientre,
recibí el escopetazo
del jiringal pistolete.
Como era el séptimo mes
de su preñado, le vienen
al instante los dolores,
y nací en el mismo viernes[142]
con la barba desollada.
Sané della en tiempo breve,
y al darme el bautismo santo,
por que helarme no pudiese
el agua, mandó el padrino
mezclarla con más caliente;
echóse hirviendo en la pila,
chapuzóme el doctor Lesmes[143]
abrasándose las manos,
y yo de nuevo péleme.
Ésta es la causa, señor,
de que mi barba remede
a un guijarro de Torote.[144]
Si barbas, como prometen
tus rótulos, dame barbas.
PIRUÉTANOQuatri corchaz.
LAMPIÑO 2º ¡Entendedle!
¿Cuatri qué?
PESCAÑO Dice que cuatro
cientos reales merece,
por dejarle bien barbado.
LAMPIÑO 2ºSoy poeta, y no se entiende
con ellos que den moneda,
pues siempre della carecen.
Si cura pobres de balde
como los potreros, este
rostro me pueble de barbas.
PIRUÉTANOZammacotón.
PESCAÑO Que llegue.
Pónenle la barbilla colorada.
De balde encaje el poeta.
Barbará, Deo volente,
más que un armenio bribón.[145]
Baile y música comiencen.
LAMPIÑO 2º¿Baile?
PESCAÑO Es cosa inexcusable,
porque el ejercicio expele
porosidades cerdosas.
LAMPIÑO 1ºNadie excusarse pretende.
CALVOYa mujeres han venido
para bailar.
LAMPIÑO 1º Si hay mujeres
en el baile, me hago rajas;[146]
toquen y canten voarcedes.
Salgan mujeres y músicos; comienza el baile.
A aumentar barbados
vino a aquesta corte
un maestro insigne
de lejas regiones.
A todo lampiño
da barba y bigotes,
que no se le escapan
aunque sean capones.
Toda lisa barba
hace que se forre
de cabello espeso,
si el casquete coge.
Aquí ponen barbas,
llegad, mirones;
que en trayendo moneda,
todo se pone.
Estando bailando vanse PIRUÉTANO y PESCAÑO.
LAMPIÑO 2º¿Dónde se fue el barbador?
LAMPIÑO 1ºAllá dentro.
LAMPIÑO 2º ¿Si se fuese
y nos dejase burlados?
CALVOBurlados no, que el casquete
me levanta ya el cabello.
CAPÓNVeamos cómo encabelleces.
Quítale el birrete y halla un papel.
La calva está como de antes
y un papel sobre ella tienes.
CALVOVeamos.
CAPÓN Éste es el papel.
Dice así, en razones breves:
“Quien de ligero se cree,
téngase la burla que le viniere.”
CALVO¡Por Dios, que ha sido gran burla!
CAPÓN¡Que cuatrocientos me cueste!
LAMPIÑO 1ºA mí un doblón.
CALVO A mí cuatro.
MÚSICOCon nosotros se consuelen,
que también nos ha estafado
en no pagarnos.
LAMPIÑO 2º Pues éste
es daño tan general,
bailando y cantando pueden
entrarse con la letrilla
del barbador insolente:
“Aquí ponen barbas,
llegad, mirones;
que en trayendo moneda,
todo se pone.”
Acabóse el entremés con este baile, dando grandísima risa a todos, con que se renovó la burla del desollado capón, con lo cual le obligó a irse de Córdoba, acomodándose en Jaén con menos partido, por huir de que no le corriesen por las calles.