THE WINTER’S TALE

In about 1590 the dramatist George Peele wrote a play called The Old Wives’ Tale in which an old woman is asked to tell “a merry winter’s tale” in order to “drive away the time trimly.” “Once upon a time,” she begins, as all traditional storytellers do, “there was a king or a lord or a duke that had a fair daughter, the fairest that ever was, as white as snow and as red as blood: and once upon a time his daughter was stolen away.” An old wives’ or a winter’s tale is like a fairy story: it is not supposed to be realistic and it is bound to have a happy ending. Along the way, there will be magic, dreams, coincidences, children lost and found. This is the style of play to which Shakespeare turned some twenty years after Peele, in the final phase of his career.

Shakespeare’s late plays have come to be known as “romances.” Although neither the dramatist himself nor the compilers of the First Folio used this generic classification, the term is helpful because it gestures toward the origin of such stories in ancient Greek prose romance, which was peopled by wanderers, separated lovers, oracles, shepherds, and heroes who undergo narrow escapes from disaster. The story of Apollonius of Tyre, the ultimate source for Shakespeare’s cowritten play Pericles, is a classic example of the genre. Robert Greene, another dramatist who was prominent in the early 1590s, wrote several prose romances in this tradition, among them Pandosto: The Triumph of Time, the story that is dramatized in The Winter’s Tale. We do not know exactly what led Shakespeare, some time after writing the tragedies of Lear and Macbeth, to turn back to the style of Peele and Greene. Always attuned to changes in the wind, perhaps he sensed that a gentler mode of tragicomedy and pastoral romance, with a distinctly royalist agenda, suited the times: the King’s Men seem to have had notable successes in these years with several dramas of this kind, including a revival of the old anonymous play of Mucedorus, which even featured an encounter with a bear.

The Winter’s Tale does not, however, begin in the world of romance. The Sicilian opening of the story is full of court intrigue in the manner of King Lear and sexual jealousy reminiscent of Othello. There are accusations of conspiracy, a queen is tried for treason, and a king behaves like a tyrant. Only in the second half is there a redemptive movement from court to country: the structure is similar to that of Cymbeline, another Shakespearean tragicomedy written around the same time. In contrast to Sicilia, Bohemia is a place of benign chance, where the flight of a falcon leads a prince to his future bride and a thieving trickster inadvertently helps the plot toward its happy resolution. The arts of the court give way to the harmonies of nature. Though this is to oversimplify: Polixenes relies on “intelligence” and disguise, then threatens physical violence against Perdita. She is a princess assumed to be a shepherdess, who dresses up as a queen and speaks of the need to intermingle art and nature in the grafting of flowers: complex layers of illusion are at work.

Critics have been much exercised by Leontes’ explosion of anger when Hermione succeeds in persuading Polixenes to prolong his visit to Sicilia after Leontes has failed to do so. Why does her courtesy lead instantly to a false accusation of adultery? Has Leontes’ jealousy been festering for a long time? Is he angry because a woman has come between two close male friends (a Shakespearean obsession that runs from the early Two Gentlemen of Verona through the sonnets to his last play, The Two Noble Kinsmen)? Such questions are the prerogative of the reader more than the spectator in the playhouse. An audience watching a play can only work out a limited amount about the events that are imagined to have occurred before the action begins, and in the theatrical experience such events do not exist.

Theatrical attention is concentrated more on Leontes as he is than on how he got there. In a puzzling, tortuous self-analysis concerning the “infection” of his brains, he says that as mental states may be affected by things unreal, such as dreams, so they may also be affected by things that are real:

…Can thy dam, may’t be

Affection?— Thy intention stabs the centre.

Thou dost make possible things not so held,

Communicat’st with dreams — how can this be? —

With what’s unreal thou coactive art,

And fellow’st nothing. Then ’tis very credent

Thou mayst co-join with something, and thou dost,

And that beyond commission, and I find it,

And that to the infection of my brains

And hard’ning of my brows.

Both syntax and semantics are crabbed. Leontes’ fragmented sentences are symptoms of his mental disintegration. The referent of the key word “affection” is unstable: does it refer to the relationship between Hermione and Polixenes or to Leontes’ own mental state? “Affection” could denote their sexual desire or his strong feeling in response to it, but the word could also signify delusion, sickness. The ambiguity is revelatory precisely because Leontes can no longer distinguish between what is going on in his own mind and the reality observed by everyone else on stage. Hermione speaks truer than she knows when in the trial scene she says, “My life stands in the level of your dreams.”

The logical conclusion of Leontes’ analysis ought to be that the thing that is exercising him, namely the supposed affair between his wife and his best friend, is nothing but a bad dream. But he obstinately draws the opposite conclusion. The irrationality of this move is itself a sign of the “infection” that is afflicting him. Honest Camillo sees this, but, for the very reason that he is “infected,” Leontes himself cannot. His “distraction” makes him misinterpret every action, even as his very language becomes infected with dark sexual double entendre: “stabs,” “nothing” and “co-join” anticipate the subsequent grossness of “no barricado for a belly” and “she has been sluiced in’s absence / And his pond fished by his next neighbour.”

Whatever the origin of Leontes’ suspicion, the dramatic interest is in the effect, the tendency of human beings who have fallen into holes to dig themselves ever deeper. No argument, not even the supposedly divine “truth” of the oracle, will convince Leontes of his error. Accordingly, what does persuade him to change his mind is an effect of emotion rather than reason: the shock, the raw grief, of his son’s and wife’s sudden deaths. The boy Mamillius is the one who has said that “A sad tale’s best for winter” when his mother offers to tell him a story, and he it is who becomes victim of the winter-bound first half of the play. Leontes metaphorically freezes his wife out of his affections, with the unintended result that his son catches a literal chill and dies. Only after this can the action move to the regenerative world of romance. “Thou met’st with things dying, I with things newborn,” remarks the Old Shepherd at the play’s pivotal point when he scoops up the baby Perdita as Antigonus is torn to pieces by the bear.

One of the best ways of discovering Shakespeare’s core concerns in a play is to consider his major additions to his sources: it is a fair assumption that he is most himself when he departs from his originals. As one would expect from Pandosto, Leontes is easily the largest role in the play, twice as long as any other. But the next two most sizeable parts—added together, they equal that of Leontes in length—are Camillo and Paulina. The figure of Leontes’ honest counselor greatly expands the role of the king’s cupbearer in Pandosto, whilst Paulina, Hermione’s preserver and Leontes’ conscience, has no equivalent in the source. The prominence of these roles suggests that in this play Shakespeare is especially interested in the relationship between absolute power, with its potential to turn to tyranny, and the role of the wise counselor. How far can an adviser, or for that matter a playwright whose works are performed at court, go in speaking truths that their rulers might not want to hear? This was a perennial concern in the Elizabethan and Jacobean era.

The court of King James was different from that of Queen Elizabeth not least because there was a royal family. Negotiations to find the right husband for the king’s daughter were ongoing at the time of the play’s composition and first court performance. This should not, however, lead us to read the drama as an allegory of contemporary diplomacy. Leontes is in no sense a representation of King James; besides, one of the things that makes the play a romance is its delightful representation of paternal informality and intimacy in the exchanges with Mamillius in the opening court scene. Real kings did not publicly mix the roles of patriarch and playmate in this way.

In Greene’s Pandosto, when the Perdita figure arrives incognito at court near the climax of the story, the desiring eye of her father falls upon her, raising the spectre of royal incest. One of Paulina’s roles in The Winter’s Tale is to divert Leontes from any thought of this kind: “Your eye hath too much youth in’t,” she remarks, reminding him that even in middle age his dead queen was more beautiful “Than what you look on now.” Earlier in the same scene, Paulina has counseled the king against remarriage, eliciting the response

Thou speak’st truth.

No more such wives: therefore, no wife. One worse,

And better used, would make her sainted spirit

Again possess her corpse, and on this stage —

Where we offenders now — appear soul-vexed,

And begin, ‘Why to me?’

These lines brilliantly anticipate the moment when, thanks to the dramaturgical art of Paulina, the “sainted spirit” of Hermione really does appear to have a soul breathed back into it as she walks again on that same “stage.”

In Pandosto the wronged queen does not return to life. The reanimation of what Leontes takes to be Hermione’s statue is Shakespeare’s invention. The wonder-filled final scene puts a seemingly life-giving art into the hands of Paulina. That art dramatizes the magical power of theater itself so that we in the audience, like the characters on stage, awaken our faith. The many-layered quality of the illusion—a boy-actor pretending to be a female character, Hermione, who is herself pretending to be a statue—takes Shakespeare’s art to an extreme level of self-consciousness. Fittingly, the scene is also an allusion to Ovid, the most self-conscious artist among Shakespeare’s literary models.

In book ten of the Metamorphoses, the artist Pygmalion carves an ivory statue so realistic that it seems to be a real girl, so beautiful that he falls in love with it. He desperately wants to believe it is real and there are moments when the perfection of the art is such that the statue does seem to be struggling into life. With a little assistance from the goddess Venus, a kiss then animates the statue in a striking reversal of the usual Ovidian metamorphic pattern in which people are turned into things or animals. At a profound level, Pygmalion is a figure of Ovid himself: the artist who transforms mere words into living forms.

Shakespeare learned from Ovid’s Pygmalion both an idea and a style. If you want something badly enough and you believe in it hard enough, you will eventually get it: though tragedy denies this possibility, comedy affirms it. This is the illusion that theater can foster. Ovid showed Shakespeare that the way to evoke this leap of faith is through pinpricks of sensation. The progression in the animation of Pygmalion’s statue is both precise and sensuous: blood pulses through the veins, the lips respond, the ivory face flushes. Correspondingly, Leontes contrasts the warm life his queen once had with the coldness of the statue, but then he seems to see blood in the veins and warmth upon the lips. And when she descends and embraces him, she is warm.

At the beginning of the play Leontes complains that Hermione’s body-contact with Polixenes is “Too hot, too hot”—he wants her to be frigidly chaste, even though she is pregnant. His jealous look is like that of the basilisk or the gorgon Medusa: he turns his wife to stone. In the final act, this metaphor becomes a metamorphosis as Paulina conjures up the illusion of Hermione’s depetrification. The transformation is triumphantly realized on stage both linguistically and visually. “Does not the stone rebuke me / For being more stone than it?” asks Leontes, when confronted with the statue. The hardened image of his wife forces him to turn his gaze inward upon his own hard heart. The play ends with the melting of that heart and the rekindling of love, with its concordant release of Hermione back into softness, warmth, and life.

We know in our heads that we are not really watching a statue coming to life. Yet in a good production, at the moment of awakening we feel in our hearts that we are. The magic of the drama occurs in a strange but deeply satisfying space between the two poles of reality and illusion. Metamorphosis is a kind of translation that occurs in the passage from one state to another. Ovid’s world, which is also evoked by Perdita’s comparison of herself to Proserpina, goddess of spring, shuttles between human passions and natural phenomena. Shakespeare carried the magic of that world across into the medium of theater, where everything is illusion, but somehow—as he put it in the alternative title of another of his last plays, Henry VIII—”All is True.”

When Perdita, whose name means “lost one,” is restored to her father, the oracle is fulfilled and there is some atonement for the death of Mamillius. Not, however, full restoration, for Mamillius himself will not return. The boy-actor who played the part would almost certainly have doubled as Perdita in the second half of the play, visually transforming the dead son into a living daughter. Polixenes’ son Florizel also stands in for Mamillius: he grows into what Leontes’ son might have become. When he and Perdita are joined in marriage, the two kings and their kingdoms are united. Leontes has to accept that he will only live on through the female line. This is an appropriate punishment, given his earlier rejection of the female for having come between him and his “brother.”

It will perhaps seem harsh to speak of punishment after the delights of the pastoral scene, the benign mischief of Autolycus, and the wonder of the moment when the supposed statue of Hermione is brought back to life. To do so is to resemble the Paulina who browbeats Leontes into maintaining his penance for sixteen years. When she finally softens and lets him into her art gallery, surely we too need to let go of our reason and our moral judgement. “It is required,” as Paulina puts it, that we awake our faith. But can so much suffering evaporate in an instant of theatrical magic? Hermione’s face is scarred with the marks of time, the wrinkles accumulated in her sixteen years’ seclusion. And not even the joys of the impending union of the two houses can bring back the child whose “smutched” nose his father has so tenderly wiped in the first act.

 

KEY FACTS

PLOT: Polixenes, King of Bohemia, has been on a nine-month visit to the court of his childhood friend Leontes, King of Sicilia, and his wife, Queen Hermione. Groundlessly, Leontes becomes convinced that his heavily pregnant wife has been having an affair with Polixenes. He tries to persuade his most trusted courtier, Camillo, to poison Polixenes. Convinced of the queen’s innocence, Camillo warns Polixenes and they depart for Bohemia together. Another courtier, Antigonus, is ordered to leave Hermione’s newly born daughter on a desert shore. Leontes tries Hermione for treason; when he denies the truth of the god Apollo’s oracular declaration of her innocence, his son Mamillius dies. He is then told that the queen has also died. Antigonus leaves the baby girl on the coast of Bohemia, where he is torn to pieces by a bear. An old shepherd and his clownish son find the baby, bring her up as a member of their family, and name her Perdita. Sixteen years later, she is being courted by Polixenes’ son, Prince Florizel, who has disguised himself as a shepherd, Doricles. The roguish pedlar Autolycus tricks the shepherds out of money. Polixenes and Camillo come in disguise to the countryside; when the king denounces his son for courting a low-born shepherdess, Florizel and Perdita flee to Sicilia, with the assistance of Camillo. The shepherd and clown follow, bringing tokens that reveal Perdita’s true identity. That which was lost having been found, Paulina, the lady most loyal to Hermione, reveals a statue of the dead queen and tells the assembled company to prepare themselves for a great wonder.

MAJOR PARTS: (with percentages of lines/number of speeches/scenes on stage) Leontes (20%/ 125/6), Paulina (10%/59/5), Camillo (9%/72/5), Autolycus (9%/67/3), Polixenes (8%/57/4), Florizel (6%/45/2), Hermione (6%/35/4), Clown (5%/64/4), Shepherd (4%/42/3), Perdita (4%/25/3), Antigonus (3%/19/3). An unusually large number of named parts have 20–30 lines, less than 1% of the text: Archidamus, Cleomenes, Dion, the boy Mamillius, Emilia, Dorcas, and Mopsa.

LINGUISTIC MEDIUM: 75% verse, 25% prose.

DATE: 1611. Performed at the Globe May 1611; dance of satyrs apparently borrows from a court entertainment of January 1611; performed at court November 1611 and again for royal wedding celebrations in early 1613. Some scholars argue for 1609–10 on assumption that satyrs’ dance is a later interpolation, but theaters were closed because of plague for many months of these earlier years.

SOURCES: A dramatization of Robert Greene’s prose romance Pandosto: The Triumph of Time (1588, also known as The History of Dorastus and Fawnia). The survival and revival of the queen is a Shakespearean innovation, influenced by the story in Ovid’s Metamorphoses (book ten) in which Pygmalion’s statue comes to life.

TEXT: First Folio of 1623 is only early printed text. Typeset from a transcription by Ralph Crane, professional scribe to the King’s Men, it is very well printed, with remarkably few textual problems.


 

LEONTES, King of Sicilia

HERMIONE, his queen

MAMILLIUS, their son, a child

PERDITA, their daughter

PAULINA, a lady, wife to Antigonus

EMILIA, a lady attending upon Hermione

POLIXENES, King of Bohemia

FLORIZEL, his son

ARCHIDAMUS, a lord of Bohemia

OLD SHEPHERD, reputed father of Perdita

CLOWN, his son

AUTOLYCUS, a rogue, formerly in the service of Prince Florizel

Shepherds and Shepherdesses, including MOPSA and DORCAS

Twelve countrymen disguised as satyrs

A MARINER, a jailer, other Lords, Gentlemen, Servants

TIME, as Chorus

Act 1 Scene 11.1
running scene 1

       Enter Camillo and Archidamus
       
ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS     If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia,1 on the like occasion whereon my services are now on foot,2 you shall see, as I have said, great difference betwixt our Bohemia and your Sicilia.
       
CAMILLO
CAMILLO     I think this coming summer the King of Sicilia means to pay Bohemia4 the visitation which he justly owes him.
       
ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS     Wherein6 our entertainment shall shame us, we will be justified in our loves, for indeed—
       
CAMILLO
CAMILLO     Beseech you—
       
ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS     Verily,9 I speak it in the freedom of my knowledge: we cannot with such magnificence — in so rare10 — I know not what to say. We will give you sleepy drinks, that your senses, unintelligent of our insufficience,11 may, though they cannot praise us, as little accuse us.
       
CAMILLO
CAMILLO     You pay a great deal too dear for what’s given freely.
       
ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS     Believe me, I speak as my understanding instructs me and as mine honesty puts it to utterance.
       
CAMILLO
CAMILLO     Sicilia16 cannot show himself over-kind to Bohemia. They were trained together in their childhoods and there rooted betwixt them then such an affection which cannot choose but branch18 now. Since their more mature dignities and royal necessities19 made separation of their society, their encounters, though not personal, have been royally attorneyed20 with interchange of gifts, letters, loving embassies,21 that they have seemed to be together, though absent, shook hands, as over a vast,22 and embraced, as it were, from the ends of opposed winds. The heavens continue their loves.
       
ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS     I think there is not in the world either malice or matter to alter it. You have an unspeakable25 comfort of your young prince Mamillius: it is a gentleman of the greatest promise that ever came into my note.26
       
CAMILLO
CAMILLO     I very well agree with you in the hopes of him: it is a gallant child; one that indeed physics the subject,
28 makes old hearts fresh. They that went on crutches ere29 he was born desire yet their life to see him a man.
       
ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS     Would they else30 be content to die?
       
CAMILLO
CAMILLO     Yes; if there were no other excuse why they should desire to live.
       
ARCHIDAMUS
ARCHIDAMUS     If the king had no son, they would desire to live on crutches till he had one.
       Exeunt
Act 1 Scene 2
running scene 1 continues

       Enter Leontes, Hermione, Mamillius, Polixenes, Camillo [and Attendants]
       
POLIXENES
POLIXENES     Nine changes of the wat’ry star1 hath been

               The shepherd’s note2 since we have left our throne

               Without a burden.3 Time as long again

               Would be filled up, my brother, with our thanks.

5

5             And yet we should, for perpetuity,5

               Go hence in debt: and therefore, like a cipher,6

               Yet standing in rich place, I multiply

               With one ‘We thank you’ many thousands moe

               That go before it.

10
10   
LEONTES
LEONTES           Stay10 your thanks a while,

               And pay them when you part.

       
POLIXENES
POLIXENES     Sir, that’s tomorrow.

               I am questioned13 by my fears of what may chance

               Or breed upon our absence, that may blow

15

15           No sneaping winds at home, to make us say

               ‘This is put forth too truly’. Besides, I have stayed

               To tire your royalty.

       
LEONTES
LEONTES     We are tougher, brother,

               Than you can put us to’t.19

20
20   
POLIXENES
POLIXENES           No longer stay.
       
LEONTES
LEONTES     One sev’nnight21 longer.
       
POLIXENES
POLIXENES     Very sooth,22 tomorrow.
       
LEONTES
LEONTES     We’ll part the time between’s23 then, and in that

               I’ll no gainsaying.24

25
25   
POLIXENES
POLIXENES           Press me not, beseech you, so.

               There is no tongue that moves, none, none i’th’world

               So soon as yours could win me. So it should now,

               Were there necessity in your request, although

               ’Twere needful29 I denied it. My affairs

30

30           Do even drag me homeward, which to hinder

               Were31 in your love a whip to me, my stay

               To you a charge32 and trouble. To save both,

               Farewell, our brother.

       
LEONTES
LEONTES     Tongue-tied, our queen? Speak you.
35
35   
HERMIONE
HERMIONE           I had thought, sir, to have held my peace until

               You had drawn oaths from him not to stay. You, sir,

               Charge37 him too coldly. Tell him you are sure

               All in Bohemia’s well: this38 satisfaction

               The bygone day proclaimed. Say39 this to him,

40

40           He’s beat from his best ward.40

       
LEONTES
LEONTES     Well said, Hermione.
       
HERMIONE
HERMIONE     To tell,42 he longs to see his son, were strong.

               But43 let him say so then, and let him go.

               But let him swear so, and he shall not stay,

45

45           We’ll thwack him hence with distaffs.45

               Yet of your royal presence I’ll adventure46 To Polixenes

               The borrow of a week. When at Bohemia

               You take48 my lord, I’ll give him my commission

               To let him there a month behind49 the gest

50

50           Prefixed for’s parting.— Yet, good deed,50 Leontes,

               I love thee not a jar51 o’th’clock behind

               What lady she her lord.— You’ll stay?

       
POLIXENES
POLIXENES     No, madam.
       
HERMIONE
HERMIONE     Nay, but you will?
55
55   
POLIXENES
POLIXENES           I may not, verily.
       
HERMIONE
HERMIONE     Verily?

               You put me off with limber vows.57 But I,

               Though you would seek t’unsphere the stars58 with oaths,

               Should yet say ‘Sir, no going.’ Verily,

60

60           You shall not go; a lady’s ‘Verily’ is

               As potent as a lord’s. Will you go yet?

               Force me to keep you as a prisoner,

               Not like a guest: so you shall pay63 your fees

               When you depart, and save your thanks. How say you?

65

65           My prisoner? Or my guest? By your dread65 ‘Verily’,

               One of them you shall be.

       
POLIXENES
POLIXENES     Your guest, then, madam.

               To be your prisoner should import offending,68

               Which is for me less easy to commit

70

70           Than you to punish.

       
HERMIONE
HERMIONE     Not your jailer, then,

               But your kind hostess. Come, I’ll question you

               Of73 my lord’s tricks and yours when you were boys.

               You were pretty lordings74 then?

75
75   
POLIXENES
POLIXENES           We were, fair queen,

               Two lads that thought there was no more behind76

               But such a day tomorrow as today,

               And to be boy eternal.

       
HERMIONE
HERMIONE     Was not my lord
80

80           The verier wag80 o’th’two?

       
POLIXENES
POLIXENES     We were as twinned Iambs that did frisk i’th’sun,

               And bleat the one at th’other. What we changed82

               Was innocence for innocence. We knew not

               The doctrine of ill-doing, nor dreamed

85

85           That any did. Had we pursued that life,

               And our weak86 spirits ne’er been higher reared

               With stronger blood, we should have answered heaven

               Boldly ‘Not guilty’, the88 imposition cleared

               Hereditary ours.

90
90   
HERMIONE
HERMIONE           By this we gather

               You have tripped91 since.

       
POLIXENES
POLIXENES     O, my most sacred lady,

               Temptations have since then been born to’s.93 For

               In those unfledged94 days was my wife a girl;

95

95           Your precious self had then not crossed the eyes

               Of my young play-fellow.96

       
HERMIONE
HERMIONE     Grace to boot!97

               Of98 this make no conclusion, lest you say

               Your queen and I are devils. Yet go on.

100

100         Th’offences we have made you do we’ll answer,100

               If you first sinned101 with us, and that with us

               You did continue fault, and that you slipped not

               With any but with us.

       
LEONTES
LEONTES     Is he won yet?
105
105 
HERMIONE
HERMIONE             He’ll stay, my lord.
       
LEONTES
LEONTES     At my request he would not.— Aside?

               Hermione, my dearest, thou never spok’st

               To better purpose.

       
HERMIONE
HERMIONE     Never?
110
110 
LEONTES
LEONTES             Never, but once.
       
HERMIONE
HERMIONE     What? Have I twice said well? When was’t before?

               I prithee tell me. Cram’s112 with praise, and make’s

               As fat as tame things.113 One good deed dying tongueless

               Slaughters114 a thousand waiting upon that.

115

115         Our praises are our wages. You may ride’s115

               With one soft kiss a thousand furlongs116 ere

               With spur we heat an acre. But to th’goal:

               My last good deed was to entreat his stay:

               What was my first? It has an elder sister,119

120

120         Or I mistake you — O, would120 her name were Grace! —

               But once before I spoke to th’purpose: when?

               Nay, let me have’t: I long.

       
LEONTES
LEONTES     Why, that was when

               Three crabbèd124 months had soured themselves to death,

125

125         Ere I could make thee open thy white hand

               And clap126 thyself my love; then didst thou utter ‘

               I am yours for ever.’

       
HERMIONE
HERMIONE     ’Tis grace indeed.—

               Why, lo129 you now, I have spoke to th’purpose twice: To Polixenes?

130

130         The one forever earned a royal husband;

               Th’other for some while a friend.131 Takes Polixenes’ hand

       
LEONTES
LEONTES     Too hot, too hot! Aside

               To mingle friendship far is mingling bloods.133

               I have tremor cordis134 on me: my heart dances,

135

135         But not for joy, not joy. This entertainment135

               May a free136 face put on, derive a liberty

               From heartiness,137 from bounty, fertile bosom,

               And well138 become the agent. ’T may, I grant.

               But to be paddling139 palms and pinching fingers,

140

140         As now they are, and making practised140 smiles,

               As in a looking-glass, and then to sigh, as ’twere

               The mort142 o’th’deer — O, that is entertainment

               My bosom likes not, nor my brows.143— Mamillius,

               Art thou my boy?

145
145 
MAMILLIUS
MAMILLIUS             Ay, my good lord.
       
LEONTES
LEONTES     I’ fecks!146

               Why, that’s my bawcock.147 What? Hast smutched thy nose?—

               They say it is a copy out of mine.— Come, captain, Aside?

               We must be neat;149 not neat, but cleanly, captain.

150

150         And yet the steer,150 the heifer and the calf

               Are all called neat.— Still virginalling151 Aside

               Upon his palm?— How now, you wanton152 calf!

               Art thou my calf?

       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     Yes, if you will, my lord.
155
155 
LEONTES
LEONTES             Thou want’st155 a rough pash and the shoots that I have

               To be full156 like me.— Yet they say we are Aside?

               Almost as like as eggs; women say so,

               That will say anything. But were they false

               As o’er-dyed blacks,159 as wind, as waters, false

160

160         As dice are to be wished by one that fixes

               No bourn161 ’twixt his and mine, yet were it true

               To say this boy were like me.— Come, sir page, To Mamillius

               Look on me with your welkin163 eye. Sweet villain!

               Most dear’st, my collop!164 Can thy dam, may’t be

165

165         Affection?165— Thy intention stabs the centre. Aside?

               Thou dost make possible things not so held,166

               Communicat’st with dreams — how can this be? —

               With what’s unreal thou coactive art,168

               And fellow’st169 nothing. Then ’tis very credent

170

170         Thou mayst co-join170 with something, and thou dost,

               And that beyond commission,171 and I find it,

               And that to the infection of my brains

               And hard’ning173 of my brows.

       
POLIXENES
POLIXENES     What means Sicilia?174
175
175 
HERMIONE
HERMIONE             He something seems175 unsettled.
       
POLIXENES
POLIXENES     How, my lord?
       
LEONTES
LEONTES     What cheer? How is’t with you, best brother?
       
HERMIONE
HERMIONE     You look as if you held a brow of much distraction.

               Are you moved,179 my lord?

180
180 
LEONTES
LEONTES             No, in good earnest.—

               How sometimes nature will betray its folly, Aside?

               Its tenderness, and make182 itself a pastime

               To harder bosoms!— Looking on the lines

               Of my boy’s face, methoughts I did recoil

185

185         Twenty-three years, and saw myself unbreeched,185

               In my green velvet coat; my dagger muzzled,186

               Lest it should bite its master, and so prove,

               As ornaments oft do, too dangerous.

               How like, methought, I then was to this kernel,

190

190         This squash,190 this gentleman.— Mine honest friend, To Mamillius

               Will you take191 eggs for money?

       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     No, my lord, I’ll fight.
       
LEONTES
LEONTES     You will? Why, happy193 man be’s dole! My brother,

               Are you so fond of your young prince as we

195

195         Do seem to be of ours?

       
POLIXENES
POLIXENES     If at home, sir,

               He’s all my exercise,197 my mirth, my matter;

               Now my sworn friend and then mine enemy;

               My parasite,199 my soldier, statesman, all.

200

200         He makes a July’s day short as December,

               And with his varying childness201 cures in me

               Thoughts202 that would thick my blood.

       
LEONTES
LEONTES     So stands this squire

               Officed204 with me. We two will walk, my lord,

205

205         And leave you to your graver205 steps.— Hermione,

               How thou lovest us, show in our brother’s welcome.

               Let what is dear207 in Sicily be cheap.

               Next to thyself and my young rover,208 he’s

               Apparent209 to my heart.

210
210 
HERMIONE
HERMIONE             If you would seek us,

               We are yours i’th’garden: shall’s attend211 you there?

       
LEONTES
LEONTES     To your own bents212 dispose you: you’ll be found,

               Be you beneath the sky.— I am angling now, Aside

               Though you perceive me not how I give line.

215

215         Go to,215 go to!

               How she holds up the neb, the bill216 to him!

               And arms217 her with the boldness of a wife

               To her allowing husband!

       [Exeunt Polixenes, Hermione and Attendants]

               Gone already?

               Inch-thick, knee-deep, o’er head and ears a forked219 one!—

220

220         Go, play, boy, play. Thy mother plays,220 and I

               Play too, but so221 disgraced a part, whose issue

               Will hiss222 me to my grave. Contempt and clamour

               Will be my knell.223 Go play, boy, play.— There have been,

               Or I am much deceived, cuckolds224 ere now.

225

225         And many a man there is, even at this present,

               Now while I speak this, holds his wife by th’arm,

               That little thinks she has been sluiced227 in’s absence

               And his pond228 fished by his next neighbour, by

               Sir Smile, his neighbour. Nay, there’s comfort in’t

230

230         Whiles other men have gates230 and those gates opened,

               As mine, against their will. Should all despair

               That have revolted232 wives, the tenth of mankind

               Would hang themselves. Physic233 for’t there’s none:

               It is a bawdy234 planet, that will strike

235

235         Where ’tis predominant;235 and ’tis powerful, think it,

               From east, west, north and south. Be it concluded,

               No barricado237 for a belly. Know’t,

               It will let in and out the enemy

               With bag and baggage.239 Many thousand on’s

240

240         Have the disease, and feel’t not.— How now, boy?

       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     I am like you, they say.
       
LEONTES
LEONTES     Why that’s some comfort. What, Camillo there?
       
CAMILLO
CAMILLO     Ay, my good lord. Comes forward
       
LEONTES
LEONTES     Go play, Mamillius, thou’rt an honest man.—
       [Exit Mamillius]
245

245         Camillo, this great sir will yet stay longer.

       
CAMILLO
CAMILLO     You had much ado246 to make his anchor hold:

               When you cast out, it still came home.247

       
LEONTES
LEONTES     Didst note it?
       
CAMILLO
CAMILLO     He would not stay at your petitions,249 made
250

250         His business more material.250

       
LEONTES
LEONTES     Didst perceive it?—

               They’re252 here with me already, whisp’ring, rounding Aside

               ‘Sicilia is a so-forth.253’ ’Tis far gone

               When I shall gust it last.— How came’t, Camillo, To Camillo

255

255         That he did stay?

       
CAMILLO
CAMILLO     At the good queen’s entreaty.
       
LEONTES
LEONTES     At the queen’s be’t. ‘Good’ should be pertinent,257

               But so it is,258 it is not. Was this taken

               By any understanding pate259 but thine?

260

260         For thy conceit is soaking,260 will draw in

               More than the common blocks.261 Not noted, is’t,

               But of262 the finer natures? By some severals

               Of head-piece263 extraordinary? Lower messes

               Perchance are to this business264 purblind? Say.

265
265 
CAMILLO
CAMILLO             Business, my lord? I think most understand

               Bohemia stays here longer.

       
LEONTES
LEONTES     Ha?
       
CAMILLO
CAMILLO     Stays here longer.
       
LEONTES
LEONTES     Ay, but why?
270
270 
CAMILLO
CAMILLO             To satisfy your highness and the entreaties

               Of our most gracious mistress.

       
LEONTES
LEONTES     Satisfy?272

               Th’entreaties of your mistress? Satisfy?

               Let that suffice. I have trusted thee, Camillo,

275

275         With all the nearest things to my heart, as well275

               My chamber-councils,276 wherein, priest-like, thou

               Hast cleansed my bosom,277 I from thee departed

               Thy penitent reformed. But we278 have been

               Deceived in thy integrity, deceived

280

280         In that which seems so.

       
CAMILLO
CAMILLO     Be it forbid, my lord!
       
LEONTES
LEONTES     To bide
282 upon’t, thou art not honest: or,

               If thou inclin’st that way, thou art a coward,

               Which hoxes284 honesty behind, restraining

285

285         From course required: or else thou must be counted285

               A servant grafted286 in my serious trust

               And therein negligent: or else a fool

               That see’st a game288 played home, the rich stake drawn,

               And tak’st it all for jest.

290
290 
CAMILLO
CAMILLO             My gracious lord,

               I may be negligent, foolish and fearful.

               In every one of these no man is free,

               But that his negligence, his folly, fear,

               Among the infinite doings of the world,

295

295         Sometime puts forth. In your affairs, my lord,

               If ever I were wilful-negligent,296

               It was my folly: if industriously

               I played the fool, it was my negligence,

               Not weighing299 well the end: if ever fearful

300

300         To do a thing, where I the issue300 doubted,

               Whereof301 the execution did cry out

               Against the non-performance, ’twas a fear

               Which oft infects the wisest. These, my lord,

               Are such allowed infirmities that honesty

305

305         Is never free of. But, beseech your grace,

               Be plainer with me. Let me know my trespass306

               By its own visage;307 if I then deny it,

               ’Tis none of mine.

       
LEONTES
LEONTES     Ha’ not you seen, Camillo —
310

310         But that’s past doubt, you have, or your eye-glass310

               Is thicker than a cuckold’s horn — or heard —

               For to a vision so apparent312 rumour

               Cannot be mute — or thought — for cogitation313

               Resides not in that man that does not think —

315

315         My wife is slippery?315 If thou wilt confess,

               Or else be316 impudently negative,

               To have nor eyes nor ears nor thought, then say

               My wife’s a hobby-horse,318 deserves a name

               As rank319 as any flax-wench that puts to

320

320         Before her troth-plight: say’t and justify’t.

       
CAMILLO
CAMILLO     I would not be a stander-by to hear

               My sovereign mistress clouded322 so, without

               My present323 vengeance taken. ’Shrew my heart,

               You never spoke what did become324 you less

325

325         Than this; which to reiterate were325 sin

               As deep as that, though true.

       
LEONTES
LEONTES     Is whispering nothing?

               Is leaning cheek to cheek? Is meeting noses?

               Kissing with inside lip? Stopping the career329

330

330         Of laughter with a sigh — a note infallible330

               Of breaking honesty?331 Horsing foot on foot?

               Skulking in corners? Wishing clocks more swift?

               Hours,333 minutes? Noon, midnight? And all eyes

               Blind with the pin and web334 but theirs, theirs only,

335

335         That would unseen be wicked? Is this nothing?

               Why then the world and all that’s in’t is nothing:

               The covering sky is nothing, Bohemia nothing,

               My wife is nothing,338 nor nothing have these nothings,

               If this be nothing.

340
340 
CAMILLO
CAMILLO             Good my lord, be cured

               Of this diseased opinion, and betimes.341

               For ’tis most dangerous.

       
LEONTES
LEONTES     Say it be, ’tis true.
       
CAMILLO
CAMILLO     No, no, my lord.
345
345 
LEONTES
LEONTES             It is. You lie, you lie.

               I say thou liest, Camillo, and I hate thee,

               Pronounce thee a gross lout, a mindless slave,

               Or else a hovering temporizer,348 that

               Canst with thine eyes at once see good and evil,

350

350         Inclining to them both. Were my wife’s liver350

               Infected as her life, she would not live

               The running of one glass.352

       
CAMILLO
CAMILLO     Who does infect her?
       
LEONTES
LEONTES     Why, he that wears her like her medal,354 hanging
355

355         About his neck, Bohemia: who, if I

               Had servants true about me that bare356 eyes

               To see alike mine honour as their profits,

               Their own particular thrifts,358 they would do that

               Which should undo359 more doing. Ay, and thou,

360

360         His cupbearer360 — whom I from meaner form

               Have benched361 and reared to worship, who mayst see

               Plainly as heaven sees earth and earth sees heaven,

               How I am galled363 — mightst bespice a cup

               To give mine enemy a lasting wink,364

365

365         Which draught to me were cordial.365

       
CAMILLO
CAMILLO     Sir, my lord,

               I could do this, and that with no rash367 potion,

               But with a ling’ring dram368 that should not work

               Maliciously369 like poison. But I cannot

370

370         Believe this crack370 to be in my dread mistress,

               So sovereignly being honourable.

               I have loved thee—

       
LEONTES
LEONTES     Make373 that thy question, and go rot!

               Dost think I am so muddy,374 so unsettled,

375

375         To appoint375 myself in this vexation, sully

               The purity and whiteness of my sheets —

               Which to preserve is sleep,377 which being spotted

               Is goads, thorns, nettles, tails of wasps —

               Give379 scandal to the blood o’th’prince my son —

380

380         Who I do think is mine and love as mine —

               Without ripe moving to’t?381 Would I do this?

               Could man so blench?382

       
CAMILLO
CAMILLO     I must believe you, sir.

               I do, and will fetch off384 Bohemia for’t,

385

385         Provided that when he’s removed, your highness

               Will take again your queen as yours at first,

               Even for387 your son’s sake, and thereby for sealing

               The injury of tongues in courts and kingdoms

               Known and allied to yours.

390
390 
LEONTES
LEONTES             Thou390 dost advise me

               Even so as I mine own course have set down.

               I’ll give no blemish to her honour, none.

       
CAMILLO
CAMILLO     My lord,

               Go then; and with a countenance394 as clear

395

395         As friendship wears at feasts, keep395 with Bohemia

               And with your queen. I am his cupbearer:

               If from me he have wholesome beverage,

               Account me not your servant.

       
LEONTES
LEONTES     This is all.
400

400         Do’t and thou hast the one half of my heart;

               Do’t not, thou splitt’st thine own.

       
CAMILLO
CAMILLO     I’ll do’t, my lord.
       
LEONTES
LEONTES     I will seem friendly, as thou hast advised me.
       Exit
       
CAMILLO
CAMILLO     O miserable404 lady! But, for me,
405

405         What case405 stand I in? I must be the poisoner

               Of good Polixenes, and my ground406 to do’t

               Is the obedience to a master; one

               Who, in408 rebellion with himself, will have

               All409 that are his so too. To do this deed,

410

410         Promotion follows. If410 I could find example

               Of thousands that had struck anointed kings

               And flourished after, I’d not do’t. But since

               Nor brass413 nor stone nor parchment bears not one,

               Let villainy itself forswear’t. I must

415

415         Forsake the court. To do’t, or no, is certain

               To me a break-neck.416 Happy star, reign now!

               Here comes Bohemia.

       Enter Polixenes
       
POLIXENES
POLIXENES     This is strange. Methinks Aside

               My favour here begins to warp.419 Not speak?—

420

420         Good day, Camillo.

       
CAMILLO
CAMILLO     Hail, most royal sir!
       
POLIXENES
POLIXENES     What is the news i’th’court?
       
CAMILLO
CAMILLO     None rare,423 my lord.
       
POLIXENES
POLIXENES     The king hath on him such a countenance
425

425         As425 he had lost some province and a region

               Loved as he loves himself. Even now I met him

               With customary compliment,427 when he,

               Wafting428 his eyes to th’contrary and falling

               A lip of much contempt, speeds from me and

430

430         So leaves me to consider what is breeding

               That changes thus his manners.

       
CAMILLO
CAMILLO     I dare not know, my lord.
       
POLIXENES
POLIXENES     How, dare not? Do not? Do you know, and dare not?

               Be intelligent434 to me. ’Tis thereabouts.

435

435         For, to435 yourself, what you do know, you must,

               And cannot say you dare not. Good Camillo,

               Your changed complexions437 are to me a mirror

               Which shows me mine changed too, for I must be

               A party in this alteration, finding

440

440         Myself thus altered with’t.

       
CAMILLO
CAMILLO     There is a sickness

               Which puts some of us in distemper,442 but

               I cannot name the disease, and it is caught

               Of444 you that yet are well.

445
445 
POLIXENES
POLIXENES             How, caught of me?

               Make me not sighted like the basilisk.446

               I have looked on thousands who have sped447 the better

               By my regard,448 but killed none so. Camillo —

               As you are certainly a gentleman, thereto

450

450         Clerk-like450 experienced, which no less adorns

               Our gentry451 than our parents’ noble names,

               In whose success452 we are gentle — I beseech you,

               If you know aught453 which does behove my knowledge

               Thereof to be informed, imprison’t not

455

455         In ignorant concealment.

       
CAMILLO
CAMILLO     I may not answer.
       
POLIXENES
POLIXENES     A sickness caught of me, and yet I well?

               I must be answered. Dost thou hear, Camillo,

               I conjure459 thee, by all the parts of man

460

460         Which honour does acknowledge, whereof460 the least

               Is not this suit of mine, that thou declare

               What incidency462 thou dost guess of harm

               Is creeping toward me; how far off, how near,

               Which way to be prevented, if to be.

465

465         If not, how best to bear it.

       
CAMILLO
CAMILLO     Sir, I will tell you,

               Since I am charged467 in honour and by him

               That I think honourable: therefore mark468 my counsel,

               Which must be ev’n469 as swiftly followed as

470

470         I mean to utter it; or both yourself and me

               Cry lost, and so goodnight!471

       
POLIXENES
POLIXENES     On, good Camillo.
       
CAMILLO
CAMILLO     I am appointed him473 to murder you.
       
POLIXENES
POLIXENES     By whom, Camillo?
475
475 
CAMILLO
CAMILLO             By the king.
       
POLIXENES
POLIXENES     For what?
       
CAMILLO
CAMILLO     He thinks, nay, with all confidence he swears,

               As he had seen’t or been an instrument

               To vice479 you to’t, that you have touched his queen

480

480         Forbiddenly.

       
POLIXENES
POLIXENES     O, then my best blood turn

               To an infected jelly and my name

               Be yoked with his483 that did betray the best!

               Turn then my freshest reputation to

485

485         A savour485 that may strike the dullest nostril

               Where I arrive, and my approach be shunned,

               Nay, hated too, worse than the great’st infection

               That e’er was heard or read!

       
CAMILLO
CAMILLO     Swear489 his thought over
490

490         By each particular star in heaven and

               By all their influences;491 you may as well

               Forbid the sea for to492 obey the moon

               As or493 by oath remove or counsel shake

               The fabric494 of his folly, whose foundation

495

495         Is piled upon his faith and will continue

               The496 standing of his body.

       
POLIXENES
POLIXENES     How should this grow?497
       
CAMILLO
CAMILLO     I know not. But I am sure ’tis safer to

               Avoid what’s grown than question how ’tis born.

500

500         If therefore you dare trust my honesty,

               That lies enclosèd in this trunk501 which you

               Shall bear along impawned,502 away tonight!

               Your followers I will whisper to503 the business,

               And will by twos and threes at several posterns504

505

505         Clear them505 o’th’city. For myself, I’ll put

               My fortunes to your service, which506 are here

               By this discovery lost. Be not uncertain,

               For by the honour of my parents, I

               Have uttered truth, which if you seek to prove,509

510

510         I dare not stand by;510 nor shall you be safer

               Than one condemnèd by the king’s own mouth,

               Thereon his execution sworn.

       
POLIXENES
POLIXENES     I do believe thee:

               I saw his heart in’s face. Give me thy hand.

515

515         Be pilot515 to me and thy places shall

               Still neighbour mine. My ships are ready and

               My people did expect my hence departure517

               Two days ago. This jealousy

               Is for a precious creature: as she’s rare,

520

520         Must it be great, and as his person’s mighty,

               Must it be violent, and as he does conceive

               He is dishonoured by a man which ever

               Professed523 to him, why, his revenges must

               In that be made more bitter. Fear o’ershades me.

525

525         Good expedition525 be my friend, and comfort

               The gracious queen, part of his theme,526 but nothing

               Of his ill-ta’en527 suspicion. Come, Camillo.

               I will respect thee as a father if

               Thou bear’st my life off hence. Let us avoid.529

530
530 
CAMILLO
CAMILLO             It is in mine authority to command

               The keys of all the posterns. Please your highness

               To take the urgent hour. Come, sir, away.

       Exeunt
Act 2 Scene 1
running scene 2

       Enter Hermione, Mamillius, Ladies
       
HERMIONE
HERMIONE     Take the boy to you. He so troubles me,

               ’Tis past enduring.

       
FIRST LADY
FIRST LADY     Come, my gracious lord, Takes Mamillius

               Shall I be your playfellow?

5
5     
MAMILLIUS
MAMILLIUS           No, I’ll none of5 you.
       
FIRST LADY
FIRST LADY     Why, my sweet lord?
       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     You’ll kiss me hard and speak to me as if

               I were a baby still.— I love you better. To Second Lady

       
SECOND LADY
SECOND LADY     And why so, my lord?
10
10   
MAMILLIUS
MAMILLIUS           Not for because10

               Your brows are blacker — yet black brows, they say,

               Become so12me women best, so that there be not

               Too much hair there, but in a semicircle

               Or a half-moon made with a pen.

15
15   
SECOND LADY
SECOND LADY           Who taught ’this?15
       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     I learned it out of women’s faces. Pray now

               What colour are your eyebrows?

       
FIRST LADY
FIRST LADY     Blue, my lord.
       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     Nay, that’s a mock. I have seen a lady’s nose
20

20           That has been blue, but not her eyebrows.

       
FIRST LADY
FIRST LADY     Hark ye.

               The queen your mother rounds apace.22 We shall

               Present our services to a fine new prince

               One of these days, and then you’d wanton with us,24

25

25           If we would have you.

       
SECOND LADY
SECOND LADY     She is spread of late

               Into a goodly bulk. Good27 time encounter her!

       
HERMIONE
HERMIONE     What wisdom stirs amongst you? Come, sir, now

               I am for29 you again. Pray you sit by us,

30

30           And tell’s a tale.

       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     Merry or sad31 shall’t be?
       
HERMIONE
HERMIONE     As merry as you will.
       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     A sad tale’s best for winter. I have one

               Of sprites34 and goblins.

35
35   
HERMIONE
HERMIONE           Let’s have that, good sir.

               Come on, sit down. Come on, and do your best

               To fright me with your sprites. You’re powerful at it.

       
MAMILLIUS
MAMILLIUS     There was a man—
       
HERMIONE
HERMIONE     Nay, come, sit down, then on.
40
40   
MAMILLIUS
MAMILLIUS           Dwelt by a churchyard — I will tell it softly. Sits

               Yond crickets41 shall not hear it.

       
HERMIONE
HERMIONE     Come on, then, and give’t me in mine ear. They talk apart
       [Enter Leontes, Antigonus, Lords and others]
       
LEONTES
LEONTES     Was he met there? His train? Camillo with him?
45

45           Saw I men scour45 so on their way: I eyed them

               Even46 to their ships.

       
LEONTES
LEONTES     How blest am I

               In my just censure,48 in my true opinion!

               Alack, for lesser knowledge! How accursed

50

50           In being so blest! There may be in50 the cup

               A spider steeped, and one may drink, depart,

               And yet partake no venom, for his knowledge

               Is not infected: but if one present

               Th’abhorred ingredient to his eye, make known

55

55           How he hath drunk, he cracks his gorge,55 his sides,

               With violent hefts.56 I have drunk, and seen the spider.

               Camillo was his help in this, his pander.57

               There is a plot against my life, my crown.

               All’s true that is mistrusted.59 That false villain

60

60           Whom I employed was pre-employed by him.

               He has discovered my design, and I

               Remain a pinched62 thing; yea, a very trick

               For them to play at will. How came the posterns

               So easily open?

65
65   
A LORD
A LORD           By his great authority,

               Which often hath no less prevailed than so

               On your command.

       
LEONTES
LEONTES     I know’t too well.—

               Give me the boy. I am glad you did not nurse69 him. To Hermione

70

70           Though he does bear some signs of me, yet you

               Have too much blood in him.

       
HERMIONE
HERMIONE     What is this? Sport?72
       
LEONTES
LEONTES     Bear the boy hence. He shall not come about her. To a Lord or Lady

               Away with him, and let her sport74 herself

75

75           With that she’s big with,— for ’tis Polixenes To Hermione

               Has made thee swell thus.

       [The Lord or Lady exits with Mamillius]
       
HERMIONE
HERMIONE     But I’d say he had not;

               And I’ll be sworn you would believe my saying,

               Howe’er79 you lean to th’nayward.

80
80   
LEONTES
LEONTES           You, my lords,

               Look on her, mark her well. Be but about

               To say ‘She is a goodly lady’, and

               The justice83 of your hearts will thereto add

               ‘ ’Tis pity she’s not honest,84 honourable.’

85

85           Praise her but for this her without-door85 form,

               Which on my faith deserves high speech, and straight86

               The shrug, the hum or ha, these petty brands87

               That calumny88 doth use — O, I am out —

               That89 mercy does, for calumny will sear

90

90           Virtue itself: these shrugs, these hums and ha’s,

               When you have said ‘She’s goodly’, come between91

               Ere you can say ‘She’s honest.’ But be’t known,

               From him that has most cause to grieve it should be,

               She’s an adultress.

               The most replenished96 villain in the world —

               He97 were as much more villain. You, my lord,

               Do but mistake.

       
LEONTES
LEONTES     You have mistook,99 my lady,
100

100         Polixenes for Leontes. O thou thing,

               Which I’ll101 not call a creature of thy place,

               Lest barbarism, making me the precedent,

               Should a like103 language use to all degrees

               And mannerly distinguishment104 leave out

105

105         Betwixt the prince and beggar. I have said

               She’s an adult’ress. I have said with whom.

               More, she’s a traitor and Camillo is

               A federary108 with her, and one that knows

               What she should shame to know109 herself

110

110         But with her most vile principal, that she’s

               A bed-swerver,111 even as bad as those

               That vulgars112 give bold’st titles; ay, and privy

               To this their late escape.

       
HERMIONE
HERMIONE     No, by my life,
115

115         Privy to none of this. How will this grieve you,

               When you shall come to clearer knowledge, that

               You thus have published117 me. Gentle my lord,

               You scarce can right me throughly118 then to say

               You did mistake.

120
120 
LEONTES
LEONTES             No. If I mistake

               In those foundations which I build upon,

               The centre122 is not big enough to bear

               A school-boy’s top.123 Away with her, to prison!

               He who shall speak for her is afar off124 guilty

125

125         But125 that he speaks.

       
HERMIONE
HERMIONE     There’s some ill126 planet reigns:

               I must be patient till the heavens look

               With an aspect128 more favourable. Good my lords,

               I am not prone to weeping — as our sex

130

130         Commonly are — the want130 of which vain dew

               Perchance131 shall dry your pities: but I have

               That honourable grief lodged here132 which burns

               Worse than tears drown. Beseech you all, my lords,

               With thoughts so qualified134 as your charities

135

135         Shall best instruct you, measure135 me; and so

               The king’s will be performed.

       
LEONTES
LEONTES     Shall I be heard?137
       
HERMIONE
HERMIONE     Who is’t that goes with me? Beseech your highness

               My women may be with me, for you see

140

140         My plight140 requires it. Do not weep, good fools.

               There is no cause. When you shall know your mistress

               Has deserved prison, then abound in tears

               As I come out; this action I now go on

               Is for my better grace.144— Adieu, my lord. To Leontes

145

145         I never wished to see you sorry, now

               I trust I shall.— My women, come, you have leave.146

       
LEONTES
LEONTES     Go, do our bidding. Hence!
       [Exit Hermione, guarded, with Ladies]
       
A LORD
A LORD     Beseech your highness, call the queen again.
       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     Be certain what you do, sir, lest your justice
150

150         Prove violence, in the which three great ones suffer:

               Yourself, your queen, your son.

       
A LORD
A LORD     For her, my lord,

               I dare my life lay down and will do’t, sir,

               Please you t’accept it, that the queen is spotless

155

155         I’th’eyes of heaven and to you — I mean,

               In this which you accuse her.

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     If it prove

               She’s otherwise, I’ll keep158 my stables where

               I lodge my wife, I’ll go in couples159 with her,

160

160         Than160 when I feel and see her no further trust her,

               For every inch of woman in the world,

               Ay, every dram162 of woman’s flesh is false,

               If she be.

       
LEONTES
LEONTES     Hold your peaces.
165
165 
A LORD
A LORD             Good my lord—
       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     It is for you we speak, not for ourselves.

               You are abused and by some putter-on167

               That will be damned for’t. Would I knew the villain,

               I would land-damn169 him. Be she honour-flawed,

170

170         I have three daughters — the eldest is eleven

               The second and the third, nine, and some171 five —

               If this prove true, they’ll pay for’t. By mine honour,

               I’ll geld173 ’em all: fourteen they shall not see,

               To bring false generations.174 They are co-heirs,

175

175         And I had rather glib175 myself than they

               Should not produce fair issue.176

       
LEONTES
LEONTES     Cease. No more.

               You smell this business with a sense as cold

               As is a dead man’s nose. But I do see’t and feel’t

180

180         As you feel doing thus,180 and see withal

               The instruments that feel.181

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     If it be so,

               We need no grave to bury honesty:183

               The184re’s not a grain of it the face to sweeten

185

185         Of the whole dungy earth.

       
LEONTES
LEONTES     What? Lack I credit?186
       
FIRST LORD
FIRST LORD     I had rather you did lack than I, my lord,

               Upon this ground.188 And more it would content me

               To have her honour true than your suspicion,189

190

190         Be blamed for’t how you might.

       
LEONTES
LEONTES     Why, what need we

               Commune with you of this, but rather follow

               Our forceful instigation?193 Our prerogative

               Calls not your counsels, but our natural goodness

195

195         Imparts this, which if you, or stupefied195

               Or seeming so in skill,196 cannot or will not

               Relish197 a truth like us, inform yourselves

               We need no more of your advice. The matter,

               The loss, the gain, the ord’ring on’t,199 is all

200

200         Properly200 ours.

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     And I wish, my liege,201

               You had only in your silent judgement tried it,

               Without more overture.203

       
LEONTES
LEONTES     How could that be?
205

205         Either thou art most ignorant by age,205

               Or thou wert born a fool. Camillo’s flight,

               Added to their familiarity —

               Which was as gross208 as ever touched conjecture,

               That lacked sight only, nought for approbation209

210

210         But only seeing, all other circumstances

               Made211 up to th’deed — doth push on this proceeding.

               Yet, for a greater confirmation —

               For in an act of this importance ’twere

               Most piteous to be wild214 — I have dispatched in post

215

215         To sacred Delphos,215 to Apollo’s temple,

               Cleomenes and Dion, whom you know

               Of stuffed sufficiency.217 Now from the oracle

               They will bring all, whose spiritual counsel had,218

               Shall stop or spur me. Have I done well?

220
220 
A LORD
A LORD             Well done, my lord.
       
LEONTES
LEONTES     Though I am satisfied and need no more

               Than what I know, yet shall the oracle

               Give rest to th’minds of others, such as he223

               Whose ignorant credulity will not

225

225         Come up to225 th’truth. So have we thought it good

               From226 our free person she should be confined,

               Lest that the treachery227 of the two fled hence

               Be left her to perform. Come, follow us.

               We are to speak in public, for this business

230

230         Will raise230 us all.

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     To laughter, as I take it, Aside

               If the good truth were known.

       Exeunt
Act 2 Scene 2
running scene 3

       Enter Paulina, a Gentleman [and Attendants]
       
PAULINA
PAULINA     The keeper of the prison, call to him.

               Let him have knowledge who I am. Gentleman goes to the door

               Good lady,

               No court in Europe is too good for thee.

               What dost thou then in prison?

       [Enter the Jailer]

               Now, good sir,

5

5             You know me, do you not?

       
JAILER
JAILER     For a worthy lady,

               And one who much I honour.

       
PAULINA
PAULINA     Pray you then,

               Conduct me to the queen.

10
10   
JAILER
JAILER           I may not, madam.

               To the contrary I have express commandment.

               Th’access of gentle13 visitors! Is’t lawful, pray you,

               To see her women? Any of them? Emilia?

15
15   
JAILER
JAILER           So please you, madam,

               To put apart16 these your attendants, I

               Shall bring Emilia forth.

       
PAULINA
PAULINA     I pray now call her.—

               Withdraw yourselves.

       [Exeunt Gentleman and Attendants]
20
20   
JAILER
JAILER           And, madam,

               I must be present at your conference.

       
PAULINA
PAULINA     Well, be’t so, prithee.
       [Exit Jailer]

               Here’s such ado to make no stain a stain

               As passes colouring.24

       Enter Jailer with Emilia]
25

25           Dear gentlewoman,

               How fares our gracious lady?

       
EMILIA
EMILIA     As well as one so great and so forlorn27

               May hold together. On28 her frights and griefs —

               Which never tender lady hath borne greater —

30

30           She is30 something before her time delivered.

       
PAULINA
PAULINA     A boy?
       
EMILIA
EMILIA     A daughter, and a goodly babe,

               Lusty33 and like to live. The queen receives

               Much comfort in’t, says ‘My poor prisoner,

35

35           I am innocent as you.’

       
PAULINA
PAULINA     I dare be sworn.

               These dangerous unsafe lunes37 i’th’king, beshrew them!

               He must be told on’t,38 and he shall. The office

               Becomes39 a woman best. I’ll take’t upon me.

40

40           If I prove honey-mouthed,40 let my tongue blister

               And never41 to my red-looked anger be

               The trumpet any more. Pray you, Emilia,

               Commend43 my best obedience to the queen.

               If she dares trust me with her little babe,

45

45           I’ll show’t the king and undertake to be

               Her46 advocate to th’loud’st. We do not know

               How he may soften at the sight o’th’child:

               The silence often of pure innocence

               Persuades when speaking fails.

50
50   
EMILIA
EMILIA           Most worthy madam,

               Your honour and your goodness is so evident

               That your free52 undertaking cannot miss

               A thriving issue. There is no lady living

               So meet54 for this great errand. Please your ladyship

55

55           To visit the next room, I’ll presently55

               Acquaint the queen of your most noble offer,

               Who but today hammered57 of this design,

               But durst58 not tempt a minister of honour,

               Lest she should be denied.

60
60   
PAULINA
PAULINA           Tell her, Emilia.

               I’ll use that tongue I have: if wit61 flow from’t

               As boldness from my bosom, let’t not be doubted

               I shall do good.

       
EMILIA
EMILIA     Now be you blest for it!
65

65           I’ll to the queen.— Please you come something nearer. To Jailer

       
JAILER
JAILER     Madam, if’t please the queen to send the babe,

               I67 know not what I shall incur to pass it,

               Having no warrant.

       
PAULINA
PAULINA     You need not fear it, sir:
70

70           This child was prisoner to the womb and is

               By law and process of great nature thence

               Freed and enfranchised, not a party to

               The anger of the king nor guilty of,

               If any be, the trespass of the queen.

75
75   
JAILER
JAILER           I do believe it.
       
PAULINA
PAULINA     Do not you fear. Upon mine honour, I

               Will stand betwixt you and danger.

       Exeunt
Act 2 Scene 3
running scene 4

       Enter Leontes
       
LEONTES
LEONTES     Nor1 night nor day no rest. It is but weakness

               To bear the matter thus, mere weakness. If

               The cause were not in being3 — part o’th’cause,

               She, th’adulteress, for the harlot4 king

5

5             Is quite beyond mine arm, out of the blank5

               And level6 of my brain, plot-proof. But she

               I can hook7 to me — say that she were gone,

               Given8 to the fire, a moiety of my rest

               Might come to me again. Who’s there?

       [Enter a Servant]
10
10   
SERVANT
SERVANT           My lord?
       
LEONTES
LEONTES     How does the boy?
       
SERVANT
SERVANT     He took good rest tonight.

               ’Tis hoped his sickness is discharged.

       
LEONTES
LEONTES     To see his nobleness!
15

15           Conceiving15 the dishonour of his mother,

               He straight declined, drooped, took it deeply,

               Fastened and fixed the shame on’t in himself,

               Threw off his spirit, his appetite, his sleep,

               And downright languished. Leave me solely.19 Go,

20

20           See how he fares.—

       [Exit Servant]

               Fie, fie! No thought of him.20

               The very thought of my revenges that way

               Recoil upon me — in himself too mighty,

               And in his parties, his alliance.23 Let him be

               Until a time may serve. For present vengeance,

25

25           Take it on her. Camillo and Polixenes

               Laugh at me, make their pastime at my sorrow.

               They should not laugh if I could reach them, nor

               Shall she28 within my power.

       Enter Paulina, carrying the baby; Antigonus and Lords enter and try to hold her back]
       
A LORD
A LORD     You must not enter.
30
30   
PAULINA
PAULINA           Nay, rather, good my lords, be second to30 me.

               Fear you his tyrannous passion more, alas,

               Than the queen’s life? A gracious innocent soul,

               More free33 than he is jealous.

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     That’s enough.
35
35   
SERVANT
SERVANT           Madam, he hath not slept tonight, commanded

               None should come at him.

       
PAULINA
PAULINA     Not so hot,37 good sir,

               I come to bring him sleep.38 ’Tis such as you,

               That creep like shadows by him and do sigh

40

40           At each his needless heavings,40 such as you

               Nourish the cause of his awaking.41 I

               Do come with words as medicinal as true,

               Honest as either,43 to purge him of that humour

               That presses him from sleep.

45
45   
LEONTES
LEONTES           What noise there, ho?
       
PAULINA
PAULINA     No noise, my lord, but needful conference46

               About some gossips47 for your highness.

       
LEONTES
LEONTES     How?48

               Away with that audacious lady! Antigonus,

50

50           I charged thee that she should not come about me.

               I knew she would.

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     I told her so, my lord,

               On53 your displeasure’s peril and on mine,

               She should not visit you.

55
55   
LEONTES
LEONTES           What? Canst not rule55 her?
       
PAULINA
PAULINA     From56 all dishonesty he can. In this,

               Unless he take the course that you have done —

               Commit58 me for committing honour — trust it,

               He shall not rule me.

60
60   
ANTIGONUS
ANTIGONUS           La you now,60 you hear.

               When she will take the rein, I let her run.

               But she’ll not stumble.

       
PAULINA
PAULINA     Good my liege, I come.

               And, I beseech you hear me, who professes

65

65           Myself your loyal servant, your physician,

               Your most obedient counsellor, yet that dares

               Less appear so in67 comforting your evils,

               Than such as most seem yours. I say, I come

               From your good queen.

70
70   
LEONTES
LEONTES           Good queen?70
       
PAULINA
PAULINA     Good queen, my lord, good queen. I say good queen,

               And would by72 combat make her good, so were I

               A man, the worst73 about you.

       
LEONTES
LEONTES     Force her hence. To Lords
75
75   
PAULINA
PAULINA           Let him that makes but trifles75 of his eyes

               First hand76 me. On mine own accord I’ll off.

               But first I’ll do my errand. The good queen,

               For she is good, hath brought you forth a daughter —

               Here ’tis — commends it to your blessing. Lays down the baby

80

               A mankind81 witch! Hence with her, out o’door.

               A most intelligencing bawd!82

       
PAULINA
PAULINA     Not so.

               I am as ignorant84 in that as you

85

85           In so entitling85 me, and no less honest

               Than you are mad, which is enough, I’ll warrant,86

               As this world goes, to pass for honest.

       
LEONTES
LEONTES     Traitors! To Lords

               Will you not push her out?— Give her the bastard. To Antigonus

90

90           Thou dotard,90 thou art woman-tired, unroosted

               By thy dame Partlet91 here. Take up the bastard,

               Take’t up, I say: give’t to thy crone.92

       
PAULINA
PAULINA     Forever To Antigonus

               Unvenerable94 be thy hands, if thou

95

95           Tak’st up the princess by95 that forcèd baseness

               Which he has put upon’t!

       
LEONTES
LEONTES     He dreads97 his wife.
       
PAULINA
PAULINA     So I would you did. Then ’twere past all doubt

               You’d call your children yours.

100
100 
LEONTES
LEONTES             A nest of traitors!
       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     I am none, by this good light.
       
PAULINA
PAULINA     Nor I, nor any

               But one that’s here, and that’s himself, for he

               The sacred honour of himself, his queen’s,

105

105         His hopeful son’s, his babe’s, betrays to slander,

               Whose sting is sharper than the sword’s; and will not —

               For, as107 the case now stands, it is a curse

               He cannot be compelled to’t — once remove

               The root of his opinion, which is rotten

110

110         As ever oak or stone was sound.

       
LEONTES
LEONTES     A callat111

               Of boundless tongue, who late hath beat her husband

               And now baits113 me! This brat is none of mine.

               It is the issue of Polixenes.

115

115         Hence with it, and together with the dam115

               Commit them to the fire!

       
PAULINA
PAULINA     It is yours.

               And, might we lay118 th’old proverb to your charge,

               So like you, ’tis the worse.119 Behold, my lords,

120

120         Although the print120 be little, the whole matter

               And copy of the father: eye, nose, lip,

               The trick122 of’s frown, his forehead, nay, the valley,

               The pretty dimples of his chin and cheek, his smiles,

               The very mould and frame of hand, nail, finger.

125

125         And thou, good goddess Nature, which hast made it

               So like to him that got126 it, if thou hast

               The ordering127 of the mind too, ’mongst all colours

               No yellow128 in’t, lest she suspect, as he does,

               Her children not her husband’s!

130
130 
LEONTES
LEONTES             A gross hag.130

               And, lozel,131 thou art worthy to be hanged, To Antigonus

               That wilt not stay her tongue.132

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     Hang all the husbands

               That cannot do that feat, you’ll leave yourself

135

135         Hardly one subject.

       
LEONTES
LEONTES     Once more, take her hence.
       
PAULINA
PAULINA     A most unworthy and unnatural lord

               Can do no more.

       
LEONTES
LEONTES     I’ll ha’ thee burnt.
140
140 
PAULINA
PAULINA             I care not:

               It141 is an heretic that makes the fire,

               Not she which burns in’t. I’ll not call you tyrant.

               But this most cruel usage of your queen —

               Not able to produce more accusation

145

145         Than your own weak-hinged fancy145 — something savours

               Of tyranny and will ignoble make you,

               Yea, scandalous to the world.

       
LEONTES
LEONTES     On your allegiance, To Antigonus

               Out of the chamber with her! Were I a tyrant,

150

150         Where150 were her life? She durst not call me so,

               If she did know me one. Away with her!

       
PAULINA
PAULINA     I pray you do not push me. I’ll be gone.

               Look to your babe, my lord, ’tis yours. Jove153 send her

               A better guiding spirit! What154 needs these hands?

155

155         You155 that are thus so tender o’er his follies

               Will never do him good, not one of you.

               So, so. Farewell, we are gone.

       Exit
       
LEONTES
LEONTES     Thou, traitor, hast set on158 thy wife to this. To Antigonus

               My child? Away with’t! Even thou, that hast

160

160         A heart so tender o’er it, take it hence

               And see it instantly consumed with fire.

               Even thou and none but thou. Take it up straight.162

               Within this hour bring me word ’tis done,

               And by good testimony,164 or I’ll seize thy life,

165

165         With what thou else call’st thine. If thou refuse

               And wilt encounter with my wrath, say so;

               The bastard brains with these my proper167 hands

               Shall I dash out. Go, take it to the fire,

               For thou set’st on thy wife.

170
170 
ANTIGONUS
ANTIGONUS             I did not, sir.

               These lords, my noble fellows, if they please,

               Can clear me in’t.

       
LORDS
LORDS     We can. My royal liege,

               He is not guilty of her coming hither.

175
175 
LEONTES
LEONTES             You’re liars all.
       
A LORD
A LORD     Beseech your highness, give us better credit.176

               We have always truly served you, and beseech’177

               So to esteem of us, and on our knees we beg,

               As recompense of our dear179 services

180

180         Past and to come, that you do change this purpose,

               Which being so horrible, so bloody, must

               Lead on to some foul issue.182 We all kneel.

       
LEONTES
LEONTES     I183 am a feather for each wind that blows.

               Shall I live on to see this bastard kneel

185

185         And call me father? Better burn it now

               Than curse it then. But be it. Let it live.

               It shall not neither.— You, sir, come you hither. To Antigonus

               You that have been so tenderly officious

               With Lady Margery,189 your midwife there,

190

190         To save this bastard’s life — for ’tis a bastard,

               So sure as this beard’s grey191 — what will you adventure

               To save this brat’s life?

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     Anything, my lord,

               That my ability may undergo

195

195         And nobleness impose. At least thus much:

               I’ll pawn the little blood which I have left

               To save the innocent. Anything possible.

       
LEONTES
LEONTES     It shall be possible. Swear by this sword Holds out sword

               Thou wilt perform my bidding.

200
200 
ANTIGONUS
ANTIGONUS             I will, my lord.
       
LEONTES
LEONTES     Mark and perform it, see’st thou! For the fail

               Of any point in’t shall not only be

               Death to thyself but to thy lewd-tongued203 wife,

               Whom for this time we pardon. We enjoin204 thee,

205

205         As thou art liege-man205 to us, that thou carry

               This female bastard hence and that thou bear it

               To some remote and desert207 place quite out

               Of our dominions; and that there thou leave it,

               Without more mercy, to it209 own protection

210

210         And favour of the climate. As by strange fortune210

               It came to us, I do in justice charge thee,

               On thy soul’s peril and thy body’s torture,

               That thou commend213 it strangely to some place

               Where chance may nurse214 or end it. Take it up.

215
215 
ANTIGONUS
ANTIGONUS             I swear to do this, though a present215 death

               Had been more merciful. Come on, poor babe. Takes up baby

               Some powerful spirit instruct the kites217 and ravens

               To be thy nurses! Wolves and bears, they say,

               Casting their savageness aside, have done

220

220         Like220 offices of pity. Sir, be prosperous

               In more221 than this deed does require; — and blessing

               Against this cruelty fight on thy222 side,

               Poor thing, condemned to loss!

       Exit [with the baby]
       
LEONTES
LEONTES     No, I’ll not rear
225

225         Another’s issue.

       Enter a Servant
       
SERVANT
SERVANT     Please your highness, posts226

               From those you sent to th’oracle are come

               An hour since: Cleomenes and Dion,

               Being well arrived from Delphos, are both landed,

230

230         Hasting to th’court.

               Hath been beyond account.232

       
LEONTES
LEONTES     Twenty-three days

               They have been absent: ’tis good speed, foretells

235

235         The great Apollo suddenly235 will have

               The truth of this appear. Prepare you, lords.

               Summon a session,237 that we may arraign

               Our most disloyal lady, for, as she hath

               Been publicly accused, so shall she have

240

240         A just and open trial. While she lives

               My heart will be a burden to me. Leave me,

               And think upon my bidding.

       Exeunt
Act 3 Scene 13.1
running scene 5

       Enter Cleomenes and Dion
       
CLEOMENES
CLEOMENES     The climate’s delicate,1 the air most sweet,

               Fertile the isle, the temple much surpassing

               The common praise it bears.

       
DION
DION     I shall report,
5

5             For most it caught5 me, the celestial habits,

               Methinks I so should term them, and the reverence

               Of the grave7 wearers. O, the sacrifice!

               How ceremonious, solemn and unearthly

               It was i’th’off’ring!

10
10   
CLEOMENES
CLEOMENES           But of all, the burst

               And the ear-deaf’ning voice o’th’oracle,

               Kin12 to Jove’s thunder, so surprised my sense

               That I was nothing.

       
DION
DION     If th’event14 o’th’journey
15

15           Prove as successful to the queen — O, be’t so! —

               As it hath been to us rare,16 pleasant, speedy,

               The time is worth17 the use on’t.

       
CLEOMENES
CLEOMENES     Great Apollo

               Turn all to th’best! These proclamations,

20

20           So forcing faults upon Hermione,

               I little like.

       
DION
DION     The violent22 carriage of it

               Will clear or end the business: when the oracle,

               Thus by Apollo’s great divine24 sealed up,

25

25           Shall the contents discover,25 something rare

               Even then will rush to knowledge. Go, fresh horses!

               And gracious be the issue!

       Exeunt
Act 3 Scene 23.2
running scene 6

       Enter Leontes, Lords, Officers
       
LEONTES
LEONTES     This sessions, to our great grief we pronounce,

               Even pushes gainst our heart: the party tried

               The daughter of a king, our wife, and one

               Of4 us too much beloved. Let us be cleared

5

5             Of being tyrannous, since we so openly

               Proceed in justice, which shall have due course,

               Even7 to the guilt or the purgation.

               Produce the prisoner.

       
OFFICER
OFFICER     It is his highness’ pleasure that the queen
10

10           Appear in person here in court. Silence!

       Enter Hermione as to her trial, Paulina and Ladies attending]
       
LEONTES
LEONTES     Read the indictment.
       
OFFICER
OFFICER      Reads Hermione, queen to the worthy Leontes, King of Sicilia, thou art here accused and arraigned of high treason, in committing adultery with Polixenes, King of Bohemia, and conspiring with Camillo to take away the life of our sovereign lord the king, thy royal husband: the pretence15 whereof being by circumstances partly laid open, thou, Hermione, contrary to the faith and allegiance of a true subject, didst counsel17 and aid them, for their better safety, to fly away by night.
       
HERMIONE
HERMIONE     Since what I am to say must be but that
20

20           Which contradicts my accusation and

               The testimony on my part no other

               But what comes from myself, it shall scarce boot22 me

               To say ‘Not guilty’: mine23 integrity

               Being counted falsehood, shall, as I express it,

25

25           Be so received. But thus: if powers divine

               Behold our human actions, as they do,

               I doubt not then but innocence shall make

               False accusation blush and tyranny

               Tremble at patience.29 You, my lord, best know,

30

30           Whom least will seem to do so, my past life

               Hath been as continent,31 as chaste, as true,

               As I am now unhappy, which is more

               Than history33 can pattern, though devised

               And played to take spectators.34 For behold me

35

35           A fellow of the royal bed, which owe35

               A moiety36 of the throne, a great king’s daughter,

               The mother to a hopeful prince, here standing

               To prate38 and talk for life and honour ’fore

               Who please to come and hear. For39 life, I prize it

40

40           As I weigh grief, which I would spare: for40 honour,

               ’Tis a derivative from me to mine,

               And only that I stand for. I appeal

               To your own conscience,43 sir, before Polixenes

               Came to your court, how I was in your grace,44

45

45           How merited45 to be so. Since he came,

               With46 what encounter so uncurrent I

               Have strained t’appear thus: if one jot beyond

               The bound of honour, or in act or will

               That way inclining, hardened be the hearts

50

50           Of all that hear me, and my near’st of kin

               Cry fie51 upon my grave!

       
LEONTES
LEONTES     I52 ne’er heard yet

               That any of these bolder vices wanted

               Less impudence to gainsay what they did

55

55           Than to perform it first.

               Though ’tis a saying, sir, not due to me.

       
LEONTES
LEONTES     You will not own it.
60

60           Which comes to me in name of fault, I must not

               At all acknowledge. For Polixenes,

               With whom I am accused, I do confess

               I loved him, as in honour he required,

               With such a kind of love as might become

65

65           A lady like me, with a love even such,

               So and no other, as yourself commanded:

               Which, not to have done, I think had been in me

               Both disobedience and ingratitude

               To you and toward your friend,69 whose love had spoke,

70

70           Even since it could speak, from an infant, freely

               That it was yours. Now, for71 conspiracy,

               I know not how it tastes, though it be dished72

               For me to try how: all I know of it

               Is that Camillo was an honest man.

75

75           And why he left your court, the gods themselves —

               Wotting76 no more than I — are ignorant.

       
LEONTES
LEONTES     You knew of his departure, as you know

               What you have underta’en to do in’s absence.

       
HERMIONE
HERMIONE     Sir,
80

80           You speak a language that I understand not:

               My life stands in the level81 of your dreams,

               Which82 I’ll lay down.

       
LEONTES
LEONTES     Your actions are my dreams.

               You had a bastard by Polixenes,

85

85           And I but dreamed it. As you were past all shame —

               Those of your fact86 are so — so past all truth,

               Which to deny concerns87 more than avails, for as

               Thy brat hath been cast out, like to itself,88

               No father owning it — which is indeed

90

90           More criminal in thee than it — so thou

               Shalt feel our justice, in91 whose easiest passage

               Look for no less than death.

       
HERMIONE
HERMIONE     Sir, spare your threats.

               The bug94 which you would fright me with, I seek.

95

95           To me can life be no commodity;95

               The crown and comfort of my life, your favour,

               I do give97 lost, for I do feel it gone,

               But know not how it went. My second joy,

               And first-fruits of my body, from his presence

100

100         I am barred, like one infectious. My third comfort

               Starred most unluckily,101 is from my breast —

               The innocent milk in it102 most innocent mouth —

               Haled103 out to murder. Myself on every post

               Proclaimed a strumpet,104 with immodest hatred

105

105         The child-bed privilege105 denied, which ’longs

               To women of all fashion.106 Lastly, hurried

               Here to this place, i’th’open air, before

               I have got strength of limit.108 Now, my liege,

               Tell me what blessings I have here alive,

110

110         That I should fear to die? Therefore proceed:

               But yet hear this — mistake me not. No life,

               I prize it not a straw, but for mine honour,

               Which I would free113 — if I shall be condemned

               Upon surmises, all proofs sleeping else114

115

115         But what your jealousies awake,115 I tell you

               ’Tis rigour116 and not law. Your honours all,

               I do refer me to the oracle:

               Apollo be my judge!

       
A LORD
A LORD     This your request
120

120         Is altogether just: therefore bring forth,

               And in Apollo’s name, his oracle.

       [Exeunt some Officers]
       
HERMIONE
HERMIONE     The Emperor of Russia was my father.

               O that he were alive, and here beholding

               His daughter’s trial! That he did but see

125

125         The flatness125 of my misery; yet with eyes

               Of pity, not revenge!

       Enter Officers, with Cleomenes and Dion]
       
OFFICER
OFFICER     You here shall swear upon this sword of justice, Holds sword

               That you, Cleomenes and Dion, have

               Been both at Delphos, and from thence have brought

130

130         This sealed-up oracle, by the hand delivered

               Of great Apollo’s priest; and that since then,

               You have not dared to break the holy seal

               Nor read the secrets in’t.

       
CLEOMENES and DION
CLEOMENES and DION     All this we swear.
135
135 
LEONTES
LEONTES             Break up the seals and read.
       
OFFICER
OFFICER      Reads Hermione is chaste, Polixenes blameless, Camillo a true subject, Leontes a jealous tyrant, his innocent babe truly begotten,137 and the king shall live without an heir, if that which is lost be not found.
       
LORDS
LORDS     Now blessèd be the great Apollo!
140
140 
HERMIONE
HERMIONE             Praised!
       
LEONTES
LEONTES     Hast thou read truth?
       
OFFICER
OFFICER     Ay, my lord, even so as it is here set down.
       
LEONTES
LEONTES     There is no truth at all i’th’oracle:

               The sessions144 shall proceed: this is mere falsehood.

       Enter a Servant]
145
145 
SERVANT
SERVANT             My lord the king, the king!
       
LEONTES
LEONTES     What is the business?
       
SERVANT
SERVANT     O sir, I shall be hated to report it!

               The prince your son, with mere conceit148 and fear

               Of the queen’s speed,149 is gone.

150
150 
LEONTES
LEONTES             How? Gone?
       
SERVANT
SERVANT     Is dead.
       
LEONTES
LEONTES     Apollo’s angry, and the heavens themselves

               Do strike at my injustice. Hermione faints

               How now there!

       
PAULINA
PAULINA     This news is mortal154 to the queen. Look down
155

155         And see what death is doing.

       
LEONTES
LEONTES     Take her hence.

               Her heart is but o’ercharged. She will recover.

               I have too much believed mine own suspicion:

               Beseech you, tenderly apply to her

160

160         Some remedies for life.

       [Exeunt Ladies, carrying Hermione]

               Apollo, pardon

               My great profaneness gainst thine oracle!

               I’ll reconcile me to Polixenes,

               New woo my queen, recall the good Camillo,

               Whom I proclaim a man of truth, of mercy.

165

165         For, being transported165 by my jealousies

               To bloody thoughts and to revenge, I chose

               Camillo for the minister to poison

               My friend Polixenes, which had been done,

               But that the good mind of Camillo tardied169

170

170         My swift command, though I with death and with

               Reward did threaten and encourage him,

               Not172 doing it and being done. He, most humane

               And filled with honour, to my kingly guest

               Unclasped my practice,174 quit his fortunes here —

175

175         Which you knew great — and to the hazard

               Of all incertainties himself commended,176

               No richer than177 his honour. How he glisters

               Through my rust! And how his piety

               Does my deeds make the blacker!

180
180 
PAULINA
PAULINA             Woe the while!

               O, cut my lace,181 lest my heart, cracking it,

               Break too.

       
A LORD
A LORD     What fit is this, good lady?
       
PAULINA
PAULINA     What studied184 torments, tyrant, hast for me?
185

185         What wheels?185 Racks? Fires? What flaying? Boiling?

               In leads or oils? What old or newer torture

               Must I receive, whose every word deserves

               To taste of thy most worst? Thy tyranny,

               Together working with thy jealousies —

190

190         Fancies190 too weak for boys, too green and idle

               For girls of nine — O, think what they have done

               And then run mad indeed, stark mad! For all

               Thy bygone fooleries193 were but spices of it.

               That thou betrayed’st Polixenes, ’twas nothing:

195

195         That did but show thee, of195 a fool, inconstant

               And damnable ingrateful. Nor was’t much,

               Thou wouldst have poisoned good Camillo’s honour,

               To have him kill a king. Poor trespasses.198

               More monstrous standing by: whereof I reckon

200

200         The casting forth to crows thy baby-daughter

               To be or201 none or little; though a devil

               Would have shed202 water out of fire ere done’t.

               Nor is’t directly laid to thee, the death

               Of the young prince, whose honourable thoughts —

205

205         Thoughts high for one so tender205 — cleft the heart

               That could conceive206 a gross and foolish sire

               Blemished his gracious dam: this is not, no,

               Laid208 to thy answer. But the last — O, lords,

               When I have said,209 cry woe! The queen, the queen,

210

210         The sweet’st, dear’st creature’s dead, and vengeance for’t

               Not dropped down211 yet.

       
A LORD
A LORD     The higher powers forbid!
       
PAULINA
PAULINA     I say she’s dead. I’ll swear’t. If word nor oath

               Prevail not, go and see. If you can bring

215

215         Tincture or lustre215 in her lip, her eye,

               Heat outwardly or breath within, I’ll serve you

               As I would do the gods. But, O thou tyrant,

               Do not repent these things, for they are heavier218

               Than all thy woes can stir: therefore betake thee219

220

220         To nothing but despair. A thousand knees

               Ten thousand years together, naked, fasting,

               Upon a barren mountain and still222 winter

               In storm perpetual, could not move the gods

               To look224 that way thou wert.

225
225 
LEONTES
LEONTES             Go on, go on.

               Thou canst not speak too much. I have deserved

               All tongues to talk their bitt’rest.

       
A LORD
A LORD     Say no more.

               Howe’er229 the business goes, you have made fault To Paulina

230

230         I’th’boldness of your speech.

       
PAULINA
PAULINA     I am sorry for’t;

               All faults I make, when I shall come to know them,

               I do repent. Alas, I have showed too much

               The rashness of a woman. He is touched

235

235         To th’noble heart. What’s gone and what’s past help

               Should be past grief. Do not receive affliction

               At my petition;237 I beseech you, rather

               Let me be punished, that have minded238 you

               Of what you should forget. Now, good my liege,

240

240         Sir, royal sir, forgive a foolish woman.

               The love I bore your queen — lo, fool again! —

               I’ll speak of her no more, nor of your children.

               I’ll not remember243 you of my own lord,

               Who is lost too. Take your patience244 to you,

245

245         And I’ll say nothing.

       
LEONTES
LEONTES     Thou246 didst speak but well

               When most the truth, which I receive much better

               Than to be pitied of248 thee. Prithee bring me

               To the dead bodies of my queen and son.

250

250         One grave shall be for both: upon them250 shall

               The causes of their death appear, unto

               Our shame perpetual. Once a day I’ll visit

               The chapel where they lie, and tears shed there

               Shall be my recreation. So long as nature254

255

255         Will bear up with this exercise, so long

               I daily vow to use256 it. Come and lead me

               To these sorrows.

       Exeunt
Act 3 Scene 33.3
running scene 7

       Enter Antigonus [carrying the] babe, [and] a Mariner
       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     Thou1 art perfect then, our ship hath touched upon

               The deserts2 of Bohemia?

       
MARINER
MARINER     Ay, my lord, and fear

               We have landed in ill time. The skies look grimly

5

5             And threaten present blusters.5 In my conscience,

               The heavens with that6 we have in hand are angry

               And frown upon’s.

       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     Their sacred wills be done! Go, get aboard.

               Look to thy bark.9 I’ll not be long before

10

10           I call upon thee.

       
MARINER
MARINER     Make your best haste, and go not

               Too far i’th’land: ’tis like to be loud12 weather.

               Besides, this place is famous for the creatures

               Of prey that keep upon’t.

15
15   
ANTIGONUS
ANTIGONUS           Go thou away. I’ll follow instantly.
       
MARINER
MARINER     I am glad at heart

               To be so rid o’th’business.

       Exit
       
ANTIGONUS
ANTIGONUS     Come, poor babe.

               I have heard, but not believed, the spirits o’th’dead

20

20           May walk again. If such thing be, thy mother

               Appeared to me last night, for ne’er was dream

               So like a waking. To me comes a creature,22

               Sometimes her head on one side, some another.23

               I never saw a vessel24 of like sorrow,

25

25           So filled25 and so becoming. In pure white robes,

               Like very sanctity,26 she did approach

               My cabin where I lay, thrice bowed before me,

               And, gasping to begin some speech, her eyes

               Became two spouts; the fury29 spent, anon

30

30           Did this break from her: ‘Good Antigonus,

               Since fate, against thy better disposition,

               Hath made thy person for the thrower-out

               Of my poor babe, according to thine oath,

               Places remote enough are in Bohemia.

35

35           There weep and leave it crying. And, for35 the babe

               Is counted lost forever, Perdita,36

               I prithee call’t. For this ungentle37 business

               Put on thee by my lord, thou ne’er shalt see

               Thy wife Paulina more.’ And so, with shrieks39

40

40           She melted into air. Affrighted much,

               I did in time collect myself and thought

               This was so and no slumber. Dreams are toys,42

               Yet for this once, yea superstitiously,

               I will be squared44 by this. I do believe

45

45           Hermione hath suffered death, and that

               Apollo would, this being indeed the issue

               Of King Polixenes, it should here be laid,

               Either for life or death, upon the earth

               Of its right father. Blossom, speed49 thee well. Lays down the baby with a box and bundle

50

50           There lie, and there thy character:50 there these,

               Which may, if fortune please, both breed51 thee, pretty,

               And still rest thine. The storm begins. Poor wretch, Thunder

               That for thy mother’s fault53 art thus exposed

               To loss and what may follow! Weep I cannot,

55

55           But my heart bleeds. And most accursed am I

               To be by oath enjoined56 to this. Farewell!

               The day frowns more and more: thou’rt like to have

               A lullaby too rough. I never saw

               The heavens so dim by day. A savage clamour!59

60

60           Well may I get aboard. This is the chase!60

               I am gone forever.

       Exit, pursued by a bear
       Enter a Shepherd]
       
SHEPHERD
SHEPHERD     I would there were no age between ten and three-and-twenty, or that youth would sleep out the rest, for there is nothing in the between but getting wenches with child, wronging the ancientry,64 stealing, fighting — Hark you now! Would any but these boiled-brains65 of nineteen and two-and-twenty hunt this weather? They have scared away two of my best sheep, which I fear the wolf will sooner find than the master. If anywhere I have them, ’tis by the seaside, browsing of68 ivy. Good luck, an’t be thy will. Sees the baby What have we here? Mercy on’s, a bairn?69 A very pretty bairn! A boy or a child, I wonder? A pretty one, a very pretty one. Sure, some scape.70 Though I am not bookish, yet I can read waiting-gentlewoman in the scape. This has been some stair-work,71 some trunk-work, some behind-door-work: they were warmer72 that got this than the poor thing is here. I’ll take it up for pity — yet I’ll tarry73 till my son come. He hallooed but even now. Whoa, ho, hoa!
       Enter Clown
       
CLOWN
CLOWN     Hilloa, loa!
       
SHEPHERD
SHEPHERD     What? Art so near? If thou’lt see a thing to talk on76 when thou art dead and rotten, come hither. What ailest77 thou, man?
       
CLOWN
CLOWN     I have seen two such sights, by sea and by land! But I am not to say it is a sea, for it is now the sky: betwixt the firmament79 and it you cannot thrust a bodkin’s80 point.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Why, boy, how is it?
       
CLOWN
CLOWN     I would you did but see how it chafes,82 how it rages, how it takes up the shore! But that’s not to the point. O, the most piteous cry of the poor souls! Sometimes to see ’em, and not to see ’em. Now the ship boring84 the moon with her main-mast, and anon85 swallowed with yeast and froth, as you’d thrust a cork into a hogshead.86 And then for the land-service, to see how the bear tore out his shoulder-bone. How he cried to me for help and said his name was Antigonus, a nobleman. But to make88 an end of the ship, to see how the sea flap-dragoned it. But first, how the poor souls roared, and the sea mocked them. And how the poor gentleman roared and the bear mocked him, both roaring louder than the sea or weather.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Name of mercy, when was this, boy?
       
CLOWN
CLOWN     Now, now. I have not winked93 since I saw these sights. The men are not yet cold under water, nor the bear half dined on the gentleman. He’s at it now.
       
CLOWN
CLOWN     I would you had been by the ship side, to have helped her; there your96 charity would have lacked footing.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Heavy98 matters, heavy matters! But look thee here, boy. Now bless thyself. Thou met’st99 with things dying, I with things newborn. Here’s a sight for thee: look thee, a bearing-cloth100 for a squire’s child. Look thee here. Take up, take up, boy. Open’t. So, let’s see — it was told me I should be rich by the fairies — this is some changeling.102 Open’t. What’s within, boy?
       
CLOWN
CLOWN     You’re103 a made old man. Opens the box If the sins of your youth are forgiven you, you’re well to live. Gold, all gold!
       
SHEPHERD
SHEPHERD     This is fairy gold,105 boy, and ’twill prove so. Up with’t, keep it close. Home, home, the next106 way. We are lucky, boy, and to be so still requires nothing but secrecy. Let my sheep go. Come, good boy, the next way home.
       
CLOWN
CLOWN     Go you the next way with your findings. I’ll go see if the bear be gone from the gentleman and how much he hath eaten. They are never curst109 but when they are hungry. If there be any of him left, I’ll bury it.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     That’s a good deed. If thou mayst discern by that which is left of him what111 he is, fetch me to th’sight of him.
       
CLOWN
CLOWN     Marry,113 will I. And you shall help to put him i’th’ground.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     ’Tis a lucky day, boy, and we’ll do good deeds on’t.
       Exeunt
Act 4 Scene 14.1
running scene 8

       Enter Time, the Chorus
       
TIME
TIME     I, that please some, try1 all, both joy and terror

               Of good and bad, that makes and unfolds2 error,

               Now take upon me, in the name of Time,

               To use my wings.4 Impute it not a crime

5

5             To me or my swift passage, that I slide

               O’er sixteen years and leave the growth untried6

               Of that wide gap, since it is in my power

               To o’erthrow law and in one self-born8 hour

               To plant and o’erwhelm9 custom. Let me pass

10

10           The same I am, ere10 ancient’st order was

               Or what is now received. I witness11 to

               The times that brought them12 in, so shall I do

               To th’freshest things now reigning and make stale13

               The glistering of this present, as my tale

15

15           Now seems to it.15 Your patience this allowing,

               I turn my glass16 and give my scene such growing

               As17 you had slept between. Leontes leaving —

               Th’effects of his fond jealousies so grieving

               That he shuts up himself — imagine me,

20

20           Gentle20 spectators, that I now may be

               In fair Bohemia, and remember well,

               I mentioned a son o’th’king’s,22 which Florizel

               I now name to you, and with speed so pace23

               To speak of Perdita, now grown in grace

25

25           Equal with wond’ring.25 What of her ensues

               I list not prophesy,26 but let Time’s news

               Be known when ’tis brought forth. A shepherd’s daughter

               And what to her adheres,28 which follows after,

               Is th’argument29 of Time. Of this allow,

30

30           If ever you have spent time worse ere now.

               If never, yet31 that Time himself doth say

               He wishes earnestly you never may.

       Exit
Act 4 Scene 24.2
running scene 9

       Enter Polixenes and Camillo
       
POLIXENES
POLIXENES     I pray thee, good Camillo, be no more importunate:1 ’tis a sickness denying thee anything, a death to grant this.
       
CAMILLO
CAMILLO     It is fifteen3 years since I saw my country. Though I have for the most part been aired4 abroad, I desire to lay my bones there. Besides, the penitent king, my master, hath sent for me, to whose feeling5 sorrows I might be some allay, or I o’erween6 to think so, which is another spur to my departure.
       
POLIXENES
POLIXENES     As thou lovest me, Camillo, wipe not out the rest of thy services by leaving me now: the need I have of thee thine own goodness hath made: better not to have had thee than thus to want9 thee. Thou, having made me businesses which none without thee can sufficiently manage, must either stay to execute them thyself or take away with thee the very services thou hast done, which if I have not enough considered,12 as too much I cannot, to be more thankful to thee shall be my study, and my profit therein the heaping friendships.13 Of that fatal country, Sicilia, prithee speak no more, whose very naming punishes me with the remembrance of that penitent, as thou call’st him, and reconciled15 king, my brother, whose loss of his most precious queen and children are even now to be afresh lamented. Say to me, when sawest thou the Prince Florizel, my son? Kings are no less unhappy,18 their issue not being gracious, than they are in losing them when they have approved19 their virtues.
       
CAMILLO
CAMILLO     Sir, it is three days since I saw the prince. What his happier affairs may be, are to me unknown. But I have missingly noted,21 he is of late much retired from court and is less frequent to his princely exercises22 than formerly he hath appeared.
       
POLIXENES
POLIXENES     I have considered so much, Camillo, and with some care — so far that I have eyes25 under my service which look upon his removedness, from whom I have this intelligence, that he is seldom from the house of a most homely shepherd: a man, they say, that from very nothing, and beyond the imagination of his neighbours, is grown into an unspeakable estate.28
       
CAMILLO
CAMILLO     I have heard, sir, of such a man, who hath a daughter of most rare note.29 The report of her is extended more than can be thought to begin30 from such a cottage.
       
POLIXENES
POLIXENES     That’s likewise part of my intelligence: but, I fear, the angle31 that plucks our son thither. Thou shalt accompany us to the place where we will, not appearing what we are, have some question33 with the shepherd, from whose simplicity I think it not uneasy34 to get the cause of my son’s resort thither. Prithee be my present35 partner in this business, and lay aside the thoughts of Sicilia.
       
CAMILLO
CAMILLO     I willingly obey your command.
       
POLIXENES
POLIXENES     My best Camillo, we must disguise ourselves.
       Exeunt
Act 4 Scene 34.3
running scene 10

       Enter Autolycus singing
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     When daffodils begin to peer,1

                                    With hey, the doxy2 over the dale,

                                    Why then comes in the sweet o’3 the year,

                                    For the red blood reigns in the winter’s pale.4

5

5                                  The white sheet5 bleaching on the hedge,

                                    With hey, the sweet birds, O, how they sing!

                                    Doth set7 my pugging tooth an edge.

                                    For a quart of ale is a dish for a king.

                                    The lark, that tirra-lirra chants,

10

10                                With hey, the thrush and the jay,

                                    Are summer songs for me and my aunts,11

                                    While we lie tumbling12 in the hay.

               I have served Prince Florizel and in my time wore three-pile,13 but now I am out of service.

15

15                                But shall I go mourn for that, my dear?

                                    The pale moon shines by night,

                                    And when I wander here and there,

                                    I then do most go right.

                                    If tinkers19 may have leave to live,

20

20                                And bear the sow-skin budget,20

                                    Then my account I well may give,

                                    And in22 the stocks avouch it.

               My traffic23 is sheets. When the kite builds, look to lesser linen. My father named me Autolycus, who being, as I am, littered under24 Mercury, was likewise a snapper-up of unconsidered25 trifles. With die and drab I purchased this caparison, and my revenue is the silly cheat.26 Gallows and knock are too powerful on the highway. Beating and hanging are terrors to me. For27 the life to come, I sleep out the thought of it. He sees the Clown approaching A prize, a prize!

       Enter Clown
       
CLOWN
CLOWN     Let me see, every ’leven wether tods,29 every tod yields pound and odd shilling. Fifteen hundred shorn, what comes the wool to?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     If the springe31 hold, the cock’s mine. Aside
       
CLOWN
CLOWN     I cannot do’t without counters.32 Let me see, what am I to buy for our sheep-shearing feast? Three pound of sugar, five pound of currants, rice — what will this sister of mine do with rice? But my father hath made her mistress of the feast, and she lays it on.35 She hath made me four-and-twenty nosegays for the shearers — three-man-song-men36 all, and very good ones — but they are most of them means37 and basses; but one puritan amongst them, and he sings psalms to hornpipes.38 I must have saffron to colour the warden pies. Mace, dates? — none, that’s out of my note.39 Nutmegs, seven; a race or two of ginger, but that I may beg. Four pound of prunes, and as many of raisins o’th’sun.40
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     O, that ever I was born! Grovels on the ground
       
CLOWN
CLOWN     I’th’name of me.42
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     O, help me, help me! Pluck but off these rags, and then, death, death!
       
CLOWN
CLOWN     Alack, poor soul, thou hast need of more rags to lay on thee, rather than have these off.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     O, sir, the loathsomeness of them offends me more than the stripes46 I have received, which are mighty ones and millions.
       
CLOWN
CLOWN     Alas, poor man, a million of beating may come to a great matter.48
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I am robbed, sir, and beaten. My money and apparel ta’en from me, and these detestable things put upon me.
       
CLOWN
CLOWN     What, by a horseman,51 or a footman?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     A footman, sweet sir, a footman.
       
CLOWN
CLOWN     Indeed, he should be a footman by the garments he has left with thee. If this be a horseman’s coat, it hath seen very hot service.54 Lend me thy hand, I’ll help thee. Come, lend me thy hand. Helps him to his feet
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     O, good sir, tenderly, O!
       
CLOWN
CLOWN     Alas, poor soul!
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     O, good sir, softly, good sir! I fear, sir, my shoulder-blade is out.58
       
CLOWN
CLOWN     How now? Canst stand?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Softly, dear sir. Good sir, softly. You ha’ done me a charitable office. Picks his pocket
       
CLOWN
CLOWN     Dost lack any money? I have a little money for thee.
       
CLOWN
CLOWN     What manner of fellow was he that robbed you?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     A fellow, sir, that I have known to go about with troll-my-dames.
66 I knew him once a servant of the prince. I cannot tell, good sir, for which of his virtues it was, but he was certainly whipped out of the court.
       
CLOWN
CLOWN     His vices, you would say. There’s no virtue whipped out of the court. They cherish it to make it stay there; and yet it will no more but abide.70
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Vices, I would say, sir. I know this man well. He hath been since an ape-bearer,71 then a process-server,72 a bailiff, then he compassed a motion of the prodigal son, and married a tinker’s wife within a mile where my land and living73 lies, and, having flown over74 many knavish professions, he settled only in rogue. Some call him Autolycus.
       
CLOWN
CLOWN     Out upon him! Prig,76 for my life, prig. He haunts wakes, fairs and bearbaitings.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Very true, sir. He, sir, he. That’s the rogue that put me into this apparel.
       
CLOWN
CLOWN     Not a more cowardly rogue in all Bohemia; if you had but looked big and spit at him, he’d have run.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I must confess to you, sir, I am no fighter. I am false of heart81 that way, and that he knew, I warrant him.
       
CLOWN
CLOWN     How do you now?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Sweet sir, much better than I was. I can stand and walk. I will even take my leave of you, and pace softly85 towards my kinsman’s.
       
CLOWN
CLOWN     Shall I bring thee on the way?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     No, good-faced87 sir. No, sweet sir.
       
CLOWN
CLOWN     Then fare thee well. I must go buy spices for our sheep-shearing. Exit
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Prosper you, sweet sir! Your purse is not hot89 enough to purchase your spice. I’ll be with you at your sheep-shearing too. If I make not this cheat90 bring out another and the shearers prove sheep,91 let me be unrolled and my name put in the book of virtue!

                                    [Sings] song Jog on, jog on, the footpath way,

                                    And merrily hent94 the stile-a:

95

95                                A merry heart goes all the day,

                                    Your sad tires in a mile-a.

       Exit
Act 4 Scene 4
running scene 11

       Enter Florizel [wearing shepherd’s clothing, and] Perdita

               Does give a life: no shepherdess, but Flora2

               Peering3 in April’s front. This your sheep-shearing

               Is as a meeting of the petty4 gods,

5

5             And you the queen on’t.

       
PERDITA
PERDITA     Sir, my gracious lord,

               To chide7 at your extremes it not becomes me —

               O, pardon, that I name them! Your high self,

               The gracious mark o’th’land,9 you have obscured

10

10           With a swain’s wearing,10 and me, poor lowly maid,

               Most goddess-like pranked up.11 But that our feasts

               In every mess12 have folly and the feeders

               Digest13 it with a custom, I should blush

               To see you so attired, swoon, I think,

15

15           To show15 myself a glass.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     I bless the time

               When my good falcon made her flight across

               Thy father’s ground.

       
PERDITA
PERDITA     Now Jove afford you cause!
20

20           To me the difference20 forges dread. Your greatness

               Hath not been used to fear. Even now I tremble

               To think your father, by some accident,22

               Should pass this way as you did. O, the Fates!

               How would he look, to see his work so noble

25

25           Vilely bound up?25 What would he say? Or how

               Should I, in these my borrowed flaunts,26 behold

               The sternness27 of his presence?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Apprehend28

               Nothing but jollity. The gods themselves,

30

30           Humbling their deities to love, have taken

               The shapes of beasts upon them: Jupiter31

               Became a bull, and bellowed: the green Neptune32

               A ram, and bleated: and the fire-robed god,

               Golden Apollo,34 a poor humble swain,

35

35           As I seem now. Their transformations

               Were never for a piece of beauty rarer,

               Nor in a way37 so chaste, since my desires

               Run not before38 mine honour, nor my lusts

               Burn hotter than my faith.

40
40   
PERDITA
PERDITA           O, but, sir,

               Your resolution cannot hold, when ’tis

               Opposed, as it must be, by th’power of the king.

               One of these two must be necessities,

               Which then will speak, that you must change this purpose,

45

45           Or I my life.45

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Thou dearest Perdita,

               With these forced47 thoughts, I prithee darken not

               The mirth o’th’feast. Or48 I’ll be thine, my fair,

               Or not my father’s. For I cannot be

50

50           Mine own, nor anything to any, if

               I be not thine. To this I am most constant,

               Though52 destiny say no. Be merry, gentle.

               Strangle such thoughts as these with53 anything

               That you behold the while. Your guests are coming:

55

55           Lift up your countenance, as55 it were the day

               Of celebration of that nuptial which

               We two have sworn shall come.

       
PERDITA
PERDITA     O lady Fortune,

               Stand you59 auspicious!

60
60   
FLORIZEL
FLORIZEL           See, your guests approach.

               Address61 yourself to entertain them sprightly,

               And let’s be red with mirth.

       [Enter Shepherd, Clown, Mopsa, Dorcas and others, with Polixenes and Camillo disguised]
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Fie, daughter! When my old wife lived, upon

               This day she was both pantler,64 butler, cook,

65

65           Both dame65 and servant, welcomed all, served all,

               Would sing her song and dance her turn: now here,

               At upper end o’th’table, now i’th’middle,

               On his68 shoulder, and his, her face o’fire

               With labour and the thing she took to quench it,

70

70           She would to70 each one sip. You are retired,

               As if you were a feasted one and not

               The hostess of the meeting. Pray you bid

               These unknown friends to’s welcome, for it is

               A way to make us better friends, more known.

75

75           Come, quench your blushes and present yourself

               That which you are, mistress o’th’feast. Come on,

               And bid us welcome to your sheep-shearing,

               As your good flock shall prosper.

       
PERDITA
PERDITA     Sir, welcome. To Polixenes
80

80           It is my father’s will I should take on me

               The hostess-ship o’th’day.— You’re welcome, sir.— To Camillo

               Give me those flowers there, Dorcas.— Reverend sirs,

               For you there’s rosemary83 and rue. These keep Gives flowers

               Seeming and savour84 all the winter long.

85

85           Grace and remembrance be to you both,

               And welcome to our shearing!

       
POLIXENES
POLIXENES     Shepherdess,

               A fair one are you — well you fit88 our ages

               With flowers of winter.

90
90   
PERDITA
PERDITA           Sir, the year90 growing ancient,

               Not yet on summer’s death, nor on the birth

               Of trembling winter, the fairest flowers o’th’season

               Are our carnations and streaked gillyvors,93

               Which some call nature’s bastards.94 Of that kind

95

95           Our rustic garden’s barren, and I care not

               To get slips96 of them.

       
POLIXENES
POLIXENES     Wherefore,97 gentle maiden,

               Do you neglect98 them?

       
PERDITA
PERDITA     For99 I have heard it said
100

100         There is an100 art which in their piedness shares

               With great creating nature.

       
POLIXENES
POLIXENES     Say there be.

               Yet nature is made better by no mean103

               But nature makes that mean, so over104 that art,

105

105         Which you say adds to nature, is an art

               That nature makes. You see, sweet maid, we marry

               A gentler scion107 to the wildest stock,

               And make conceive a bark of baser kind

               By bud of nobler race.109 This is an art

110

110         Which does mend110 nature, change it rather, but

               The art itself is nature.

       
PERDITA
PERDITA     So it is.
       
POLIXENES
POLIXENES     Then make your garden rich in gillyvors,

               And do not call them bastards.

115
115 
PERDITA
PERDITA             I’ll not put

               The dibble116 in earth to set one slip of them.

               No more than were I painted117 I would wish

               This youth should say ’twere well and only therefore

               Desire to breed by me. Here’s flowers for you: Gives flowers

120

120         Hot120 lavender, mints, savory, marjoram,

               The marigold, that goes121 to bed wi’th’sun

               And with him rises weeping. These are flowers

               Of middle summer, and I think they are given

               To men of middle age. You’re very welcome.

125
125 
CAMILLO
CAMILLO             I should leave grazing, were I of your flock,

               And only live by gazing.

       
PERDITA
PERDITA     Out, alas!127

               You’d be so lean that blasts of January

               Would blow you through and through.—

130

130         Now, my fair’st friend, To Fiorizel

               I would I had some flowers o’th’spring that might

               Become your time of day,— and yours, and yours, To Shepherdesses

               That wear upon your virgin branches yet

               Your maidenheads134 growing.— O Proserpina,

135

135         For the flowers now that, frighted, thou let’st fall

               From Dis’s wagon! Daffodils,

               That come before the swallow dares,137 and take

               The winds of March with beauty: violets, dim,138

               But sweeter than the lids of Juno’s139 eyes

140

140         Or Cytherea’s140 breath: pale primroses

               That die unmarried, ere they can behold

               Bright Phoebus142 in his strength — a malady

               Most incident to maids: bold oxlips and

               The crown imperial:144 lilies of all kinds,

145

145         The flower-de-luce145 being one. O, these I lack,

               To make you garlands of, and my sweet friend,

               To strew him o’er and o’er!

       
FLORIZEL
FLORIZEL     What, like a corpse?
       
PERDITA
PERDITA     No, like a bank for love to lie and play on.
150

150         Not like a corpse. Or if,150 not to be buried,

               But quick151 and in mine arms. Come, take your flowers.

               Methinks I play as I have seen them do

               In Whitsun pastorals.153 Sure this robe of mine

               Does change my disposition.

155
155 
FLORIZEL
FLORIZEL             What you do

               Still156 betters what is done. When you speak, sweet,

               I’d have you do it ever: when you sing,

               I’d have you buy and sell so, so give alms,158

               Pray so, and, for the ord’ring159 your affairs,

160

160         To sing them too. When you do dance, I wish you

               A wave o’th’sea, that you might ever do

               Nothing but that. Move still,162 still so,

               And own163 no other function. Each your doing,

               So singular164 in each particular,

165

165         Crowns what165 you are doing in the present deeds,

               That all your acts are queens.

       
PERDITA
PERDITA     O Doricles,167

               Your praises are too large. But that your youth,

               And the true169 blood which peeps fairly through’t,

170

170         Do plainly give you out170 an unstained shepherd,

               With wisdom I might fear, my Doricles,

               You wooed me the false way.172

       
FLORIZEL
FLORIZEL     I think you have

               As little skill174 to fear as I have purpose

175

175         To put you to’t. But come, our dance, I pray.

               Your hand, my Perdita. So turtles176 pair,

               That never mean to part.

       
PERDITA
PERDITA     I’ll swear for ’em. They stand aside
       
POLIXENES
POLIXENES     This is the prettiest low-born lass that ever To Camillo
180

180         Ran on the greensward.180 Nothing she does or seems

               But smacks of something greater than herself,

               Too noble for this place.

       
CAMILLO
CAMILLO     He tells her something

               That makes her blood look out.184 Good sooth, she is

185

185         The queen of curds and cream.185

       
CLOWN
CLOWN     Come on, strike up!
       
DORCAS
DORCAS     Mopsa must be your mistress.187 Marry, garlic,

               To mend188 her kissing with!

       
MOPSA
MOPSA     Now, in good time!189
190
190 
CLOWN
CLOWN             Not a word, a word. We stand upon190 our manners.

               Come, strike up! Music

       Here a dance of Shepherds and Shepherdesses
       
POLIXENES
POLIXENES     Pray, good shepherd, what fair swain is this

               Which dances with your daughter?

       
SHEPHERD
SHEPHERD     They call him Doricles, and boasts194 himself
195

195         To have a worthy feeding;195 but I have it

               Upon his own report and I believe it.

               He looks like sooth.197 He says he loves my daughter.

               I think so too, for never gazed the moon

               Upon the water as he’ll stand and read,

200

200         As ’twere, my daughter’s eyes. And to be plain,

               I think there is not half a kiss to choose

               Who loves another best.

       
POLIXENES
POLIXENES     She dances featly.203
       
SHEPHERD
SHEPHERD     So she does anything, though I report it,
205

205         That should be silent. If young Doricles

               Do light upon206 her, she shall bring him that

               Which he not dreams of.

       Enter Servant
       
SERVANT
SERVANT     O, master, if you did but hear the pedlar at the door, you would never dance again after a tabor209 and pipe. No, the bagpipe could not move you. He sings several tunes faster than you’ll tell210 money. He utters them as he had eaten ballads and all men’s ears grew211 to his tunes.
       
CLOWN
CLOWN     He could never come better.212 He shall come in. I love a ballad but even too well, if it be doleful matter merrily set down, or a very pleasant thing indeed and sung lamentably.
       
SERVANT
SERVANT     He hath songs for man or woman, of all sizes. No milliner215 can so fit his customers with gloves. He has the prettiest love-songs for maids, so without bawdry,217 which is strange, with such delicate burdens of dildos and fadings, ‘jump her and thump her’. And where some stretch-mouthed218 rascal would, as it were, mean mischief and break219 a foul gap into the matter, he makes the maid to answer ‘Whoop,220 do me no harm, good man’, puts him off, slights him, with ‘Whoop, do me no harm, good man’.
       
POLIXENES
POLIXENES     This is a brave222 fellow.
       
CLOWN
CLOWN     Believe me, thou talkest of an admirable conceited223 fellow. Has he any unbraided224 wares?
       
SERVANT
SERVANT     He hath ribbons of all the colours i’th’rainbow; points225 more than all the lawyers in Bohemia can learnedly handle, though they come to him by th’gross:226 inkles,227 caddisses, cambrics, lawns. Why, he sings ’em over as they were gods or goddesses. You would think a smock228 were a she-angel, he so chants to the sleeve-hand229 and the work about the square on’t.
       
CLOWN
CLOWN     Prithee bring him in, and let him approach singing.
       
PERDITA
PERDITA     Forewarn him that he use no scurrilous words in’s tunes. Servant goes to door
       
CLOWN
CLOWN     You have232 of these pedlars, that have more in them than you’d think, sister.
       
PERDITA
PERDITA     Ay, good brother, or go about233 to think.
       Enter Autolycus, singing He wears a false beard and carries a pack
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Lawn as white as driven snow,
       Song

                                    Cypress235 black as e’er was crow,

                                    Gloves as sweet236 as damask roses,

                                    Masks237 for faces and for noses,

                                    Bugle238 bracelet, necklace amber,

                                    Perfume for a lady’s chamber,

240

                                    Golden quoifs240 and stomachers,

                                    For my lads to give their dears,

                                    Pins and poking-sticks242 of steel,

                                    What maids lack from head to heel.

                                    Come buy of me, come. Come buy, come buy.

245

                                    Buy lads, or else your lasses cry. Come buy!

       
CLOWN
CLOWN     If I were not in love with Mopsa, thou shouldst take no money of me, but being enthralled247 as I am, it will also be the bondage of certain ribbons and gloves.
       
MOPSA
MOPSA     I was promised them against248 the feast, but they come not too late now.
       
DORCAS
DORCAS     He hath promised you more than that,249 or there be liars.
       
MOPSA
MOPSA     He hath paid you250 all he promised you. Maybe he has paid you more, which will shame you to give him again.
       
CLOWN
CLOWN     Is there no manners left among maids? Will they wear their plackets252 where they should bear their faces? Is there not milking-time, when you are going to bed, or kiln-hole,254 to whistle of these secrets, but you must be tittle-tattling before all our guests? ’Tis well they are whisp’ring. Clamour255 your tongues, and not a word more.
       
MOPSA
MOPSA     I have done. Come, you promised me a tawdry-lace257 and a pair of sweet gloves.
       
CLOWN
CLOWN     Have I not told thee how I was cozened259 by the way and lost all my money?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     And indeed, sir, there are cozeners abroad:260 therefore it behoves men to be wary.
       
CLOWN
CLOWN     Fear not thou, man, thou shalt lose nothing here.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I hope so, sir, for I have about me many parcels of charge.263
       
CLOWN
CLOWN     What hast here? Ballads?
       
MOPSA
MOPSA     Pray now, buy some. I love a ballad in print alife,265 for then we are sure they are true.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Here’s one to a very doleful tune, how a usurer’s267 wife was brought to bed of twenty money-bags at a burden268 and how she longed to eat adders’ heads and toads carbonadoed.269
       
MOPSA
MOPSA     Is it true, think you?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Very true, and but a month old.
       
DORCAS
DORCAS     Bless me from marrying a usurer!
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Here’s the midwife’s name to’t, one Mistress Tale-porter,273 and five or six honest wives that were present. Why should I carry lies abroad?
       
MOPSA
MOPSA     Pray you now, buy it.
       
CLOWN
CLOWN     Come on, lay it by,
276 and let’s first see more ballads. We’ll buy the other things anon.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Here’s another ballad of a fish that appeared upon the coast on Wednesday the fourscore279 of April, forty thousand fathom above water, and sung this ballad against the hard hearts of maids. It was thought she was a woman and was turned into a cold fish for she would not exchange flesh281 with one that loved her. The ballad is very pitiful and as true.
       
DORCAS
DORCAS     Is it true too, think you?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Five justices’284 hands at it, and witnesses more than my pack will hold.
       
CLOWN
CLOWN     Lay it by too; another.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     This is a merry ballad, but a very pretty one.
       
MOPSA
MOPSA     Let’s have some merry ones.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Why, this is a passing288 merry one and goes to the tune of ‘Two maids wooing a man’. There’s scarce a maid westward but she sings it. ’Tis in request,289 I can tell you.
       
MOPSA
MOPSA     We can both sing it. If thou’lt bear a part,291 thou shalt hear. ’Tis in three parts.
       
DORCAS
DORCAS     We had the tune on’t293 a month ago.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I can bear my part. You must know ’tis my occupation. Have294 at it with you.
       [They sing the] song
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Get you hence, for I must go

                                    Where it fits not you to know.

       
DORCAS
DORCAS     Whither?
       
MOPSA
MOPSA     O, whither?
       
DORCAS
DORCAS     Whither?
       
MOPSA
MOPSA     It becomes thy oath full well,

                                    Thou to me thy secrets tell.

       
DORCAS
DORCAS     Me too, let me go thither.
       
MOPSA
MOPSA     Or304 thou goest to th’grange or mill.
       
DORCAS
DORCAS     If to either, thou dost ill.305
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Neither.
       
DORCAS
DORCAS     What, neither?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Neither.
       
DORCAS
DORCAS     Thou hast sworn my love to be.
       
MOPSA
MOPSA     Thou hast sworn it more to me.

                                    Then whither goest? Say, whither?

       
CLOWN
CLOWN     We’ll have312 this song out anon by ourselves. My father and the gentlemen are in sad313 talk, and we’ll not trouble them. Come, bring away thy pack after me. Wenches, I’ll buy for you both. Pedlar, let’s have the first choice. Follow me, girls.
       [Exit with Dorcas and Mopsa]
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     And you shall pay well for ’em.
       Song

                                    Will you buy any tape, Follows them, singing

                                    Or lace for your cape,

                                    My dainty duck, my dear-a?

320
320 

                                    Any silk, any thread,

                                    Any toys321 for your head,

                                    Of the new’st and finest, finest wear-a?

                                    Come to the pedlar.

                                    Money’s a meddler.

325
325 

                                    That doth utter325 all men’s ware-a.

       Exit
       
SERVANT
SERVANT     Master, there is three carters,
326 three shepherds, three neat-herds, three swine-herds, that have made327 themselves all men of hair. They call themselves Saltiers,328 and they have a dance which the wenches say is a gallimaufry of gambols, because they are not in’t. But they themselves are o’th’mind, if it be not too rough for some that know little but bowling,330 it will please plentifully.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Away! We’ll none on’t; here has been too much homely331 foolery already. I know, sir, we weary you.
       
POLIXENES
POLIXENES     You weary those that refresh us. Pray let’s see these four threes333 of herdsmen.
       
SERVANT
SERVANT     One three of them, by their own report, sir, hath danced before the king, and not the worst of the three but jumps twelve foot and a half by th’square.336
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Leave your prating.337 Since these good men are pleased, let them come in. But quickly now.
       
SERVANT
SERVANT     Why, they stay339 at door, sir. Goes to the door
       Here a dance of twelve Satyrs
340
340 
POLIXENES
POLIXENES             O, father,340 you’ll know more of that hereafter.— To Shepherd

               Is it not too far gone? ’Tis time to part them. To Camillo

               He’s simple342 and tells much.—

                                    How now, fair shepherd! To Fiorizel

               Your heart is full of something that does take

               Your mind from feasting. Sooth, when I was young

345

345         And handed345 love as you do, I was wont

               To load my she with knacks.346 I would have ransacked

               The pedlar’s silken treasury and have poured it

               To her acceptance. You have let him go

               And nothing marted349 with him. If your lass

350

350         Interpretation should abuse350 and call this

               Your lack of love or bounty,351 you were straited

               For a reply, at least if you make352 a care

               Of happy holding her.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Old sir, I know
355

355         She prizes not such trifles as these are.

               The gifts she looks356 from me are packed and locked

               Up in my heart, which I have given already,

               But not delivered.358 O, hear me breathe my life

               Before this ancient sir, whom, it should seem,

360

360         Hath sometime360 loved.— I take thy hand, this hand, To Perdita

               As soft as dove’s down and as white as it,

               Or Ethiopian’s tooth, or the fanned snow that’s bolted362

               By th’northern blasts363 twice o’er. Takes her hand

       
POLIXENES
POLIXENES     What follows this?
365

365         How prettily th’young swain seems to wash365

               The hand was366 fair before! I have put you out.

               But to367 your protestation: let me hear

               What you profess.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Do, and be witness to’t.
370
370 
POLIXENES
POLIXENES             And this my neighbour too?

               Than he, and men, the earth, the heavens, and all;

               That were I crowned the most imperial monarch,

               Thereof374 most worthy, were I the fairest youth

375

375         That ever made eye swerve, had force and knowledge

               More than was ever man’s, I would not prize them

               Without her love; for her employ them all,

               Commend378 them and condemn them to her service

               Or to their own perdition.

380
380 
POLIXENES
POLIXENES             Fairly offered.
       
CAMILLO
CAMILLO     This shows a sound affection.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     But, my daughter,

               Say you the like to him?

       
PERDITA
PERDITA     I cannot speak
385

385         So well, nothing so well. No, nor mean better.

               By386 th’pattern of mine own thoughts I cut out

               The purity of his.

       
SHEPHERD
SHEPHERD     Take hands, a bargain!

               And, friends unknown, you shall bear witness to’t.

390

390         I give my daughter to him, and will make

               Her portion391 equal his.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     O, that must be

               I’th’virtue of your daughter: one being dead,393

               I shall have more than you can dream of yet,

395

395         Enough then for your wonder. But come on,

               Contract396 us ’fore these witnesses.

       
SHEPHERD
SHEPHERD     Come, your hand.

               And, daughter, yours.

       
POLIXENES
POLIXENES     Soft,399 swain, awhile, beseech you.
400

400         Have you a father?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     I have, but what of him?
       
POLIXENES
POLIXENES     Knows he of this?
       
FLORIZEL
FLORIZEL     He neither does nor shall.
       
POLIXENES
POLIXENES     Methinks a father
405

405         Is at the nuptial of his son a guest

               That best becomes406 the table. Pray you once more,

               Is not your father grown incapable407

               Of reasonable affairs? Is he not stupid

               With age and alt’ring rheums?409 Can he speak? Hear?

410

410         Know man from man? Dispute410 his own estate?

               Lies he not bed-rid? And again does411 nothing

               But what he did being childish?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     No, good sir.

               He has his health and ampler strength indeed

415

415         Than most have of his age.

       
POLIXENES
POLIXENES     By my white beard,

               You offer him, if this be so, a wrong

               Something unfilial.418 Reason my son

               Should choose himself a wife, but as good reason

420

420         The father, all whose joy is nothing else

               But fair posterity,421 should hold some counsel

               In such a business.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     I yield423 all this.

               But for some other reasons, my grave sir,

425

425         Which ’tis not fit you know, I not acquaint

               My father of this business.

       
POLIXENES
POLIXENES     Let him know’t.
       
FLORIZEL
FLORIZEL     He shall not.
       
POLIXENES
POLIXENES     Prithee let him.
430
430 
FLORIZEL
FLORIZEL             No, he must not.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Let him, my son. He shall not need to grieve

               At knowing of thy choice.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Come, come, he must not.

               Mark434 our contract.

435
435 
POLIXENES
POLIXENES             Mark your divorce, young sir, Takes off disguise

               Whom son I dare not call. Thou art too base

               To be acknowledged. Thou a sceptre’s heir,

               That thus affects438 a sheep-hook!— Thou, old traitor, To Shepherd

               I am sorry that by hanging thee I can

440

440         But shorten thy life one week.— And thou, fresh piece To Perdita

               Of excellent441 witchcraft, who of force must know

               The royal fool thou cop’st with442

       
SHEPHERD
SHEPHERD     O, my heart!
       
POLIXENES
POLIXENES     I’ll have thy beauty scratched with briers and made
445

445         More homely445 than thy state.— For thee, fond boy, To Fiorizel

               If I may ever know thou dost but sigh

               That thou no more shalt see this knack,447 as never

               I mean thou shalt, we’ll bar thee from succession,448

               Not449 hold thee of our blood, no, not our kin,

450

450         Far450 than Deucalion off. Mark thou my words.

               Follow us to the court.— Thou churl,451 for this time, To Shepherd

               Though full of our displeasure, yet we free thee

               From the dead453 blow of it.— And you, enchantment,— To Perdita

               Worthy enough a herdsman — yea, him454 too,

455

455         That455 makes himself, but for our honour therein,

               Unworthy thee — if ever henceforth thou

               These rural latches457 to his entrance open,

               Or hoop his body more with thy embraces,

               I will devise a death as cruel for thee

460

460         As thou art tender460 to’t.

       Exit
       
PERDITA
PERDITA     Even here undone!461

               I was not much afeard, for once or twice

               I was about to speak and tell him plainly,

               The selfsame sun that shines upon his court

465

465         Hides not his visage465 from our cottage but

               Looks on alike.466— Will’t please you, sir, be gone? To Fiorizel

               I told you what would come of this. Beseech you

               Of your own state take care. This dream of mine —

               Being now awake, I’ll queen it no inch further,

470

470         But milk my ewes and weep.

               Speak ere thou diest.

       
SHEPHERD
SHEPHERD     I cannot speak, nor think

               Nor dare to know that which I know.— O, sir, To Fiorizel

475

475         You have undone a man of fourscore three,475

               That thought to fill476 his grave in quiet, yea,

               To die upon the bed my father died,

               To lie close by his honest bones; but now

               Some hangman must put on my shroud and lay me

480

480         Where no480 priest shovels in dust.— O cursèd wretch, To Perdita

               That knew’st this was the prince, and wouldst adventure481

               To mingle faith482 with him! Undone, undone!

               If I might die within this hour, I have lived

               To die when I desire.

       Exit
485
485 
FLORIZEL
FLORIZEL             Why look you so upon me?

               I am but sorry, not afeard. Delayed,

               But nothing altered. What I was, I am.

               More straining488 on for plucking back, not following

               My leash unwillingly.

490
490 
CAMILLO
CAMILLO             Gracious my lord,

               You know your father’s temper. At this time

               He will allow no speech — which I do guess

               You do not purpose493 to him — and as hardly

               Will he endure your sight as yet, I fear.

495

495         Then, till the fury of his highness settle,

               Come not before him.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     I not purpose it.

               I think, Camillo?498

       
CAMILLO
CAMILLO     Even he, my lord. May remove his disguise
500
500 
PERDITA
PERDITA             How often have I told you ’twould be thus!

               How often said, my dignity501 would last

               But502 till ’twere known!

       
FLORIZEL
FLORIZEL     It cannot fail but by

               The violation504 of my faith, and then

505

505         Let nature crush the sides o’th’earth together

               And mar the seeds506 within! Lift up thy looks.

               From my succession wipe507 me, father. I

               Am heir to my affection.

       
CAMILLO
CAMILLO     Be advised.509
510
510 
FLORIZEL
FLORIZEL             I am, and by my fancy.510 If my reason

               Will thereto be obedient, I have reason.

               If not, my senses, better pleased with madness,

               Do bid it welcome.

       
CAMILLO
CAMILLO     This is desperate,514 sir.
515
515 
FLORIZEL
FLORIZEL             So call it, but it does fulfil my vow.

               I needs must think it honesty.516 Camillo,

               Not for Bohemia, nor the pomp517 that may

               Be thereat gleaned, for all the sun sees or

               The close519 earth wombs or the profound seas hides

520

520         In unknown fathoms, will I break my oath

               To this my fair beloved: therefore, I pray you

               As you have ever been my father’s honoured friend,

               When he shall miss me — as, in faith, I mean not

               To see him any more — cast your good counsels

525

525         Upon his passion.525 Let myself and fortune

               Tug526 for the time to come. This you may know,

               And so deliver,527 I am put to sea

               With her whom here I cannot hold on shore.

               And most opportune to her need, I have

530

530         A vessel rides fast by,530 but not prepared

               For this design. What531 course I mean to hold

               Shall532 nothing benefit your knowledge, nor

               Concern me the reporting.

       
CAMILLO
CAMILLO     O, my lord,
535

535         I would your spirit were easier for advice,535

               Or stronger for your need.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Hark, Perdita.— Takes her aside

               I’ll hear you by and by. To Camillo

       
CAMILLO
CAMILLO     He’s irremovable,539 Aside
540

540         Resolved for flight. Now were I happy, if

               His going I could frame541 to serve my turn,

               Save him from danger, do him love and honour,

               Purchase543 the sight again of dear Sicilia

               And that unhappy king, my master, whom

545

545         I so much thirst to see.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Now, good Camillo,

               I am so fraught547 with curious business that

               I leave out ceremony.548

       
CAMILLO
CAMILLO     Sir, I think
550

550         You have heard of my poor550 services, i’th’love

               That I have borne your father?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Very nobly

               Have you deserved. It is my father’s music

               To speak your deeds, not554 little of his care

555

555         To have them recompensed as thought on.

       
CAMILLO
CAMILLO     Well, my lord,

               If you may please to think I love the king

               And through him what’s nearest to him, which is

               Your gracious self, embrace559 but my direction,

560

560         If your more ponderous560 and settled project

               May suffer alteration.561 On mine honour,

               I’ll point you where you shall have such receiving562

               As shall become your highness, where you may

               Enjoy564 your mistress, from the whom I see,

565

565         There’s no disjunction565 to be made, but by —

               As heavens forfend!566 — your ruin. Marry her,

               And, with my best endeavours in your absence,

               Your discontenting568 father strive to qualify

               And bring him up to liking.569

570
570 
FLORIZEL
FLORIZEL             How, Camillo,

               May this, almost a miracle, be done?

               That I may call thee something more than man

               And after573 that trust to thee.

575

575         A place whereto you’ll go?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Not any yet,

               But as th’unthought-on577 accident is guilty

               To what we wildly do, so we profess

               Ourselves to be the slaves of chance and flies579

580

580         Of every wind that blows.

       
CAMILLO
CAMILLO     Then list581 to me.

               This follows, if you will not change your purpose

               But undergo this flight: make for Sicilia,

               And there present yourself and your fair princess,

585

585         For so I see she must be, ’fore Leontes;

               She shall be habited586 as it becomes

               The partner of your bed. Methinks I see

               Leontes opening his free arms and weeping

               His welcomes forth, asks thee there ‘Son, forgiveness’,

590

590         As590 ’twere i’th’father’s person, kisses the hands

               Of your fresh princess; o’er and o’er divides591 him

               ’Twixt his unkindness and his kindness. Th’one

               He chides to hell and bids the other grow

               Faster than thought or time.

595
595 
FLORIZEL
FLORIZEL             Worthy Camillo,

               What colour596 for my visitation shall I

               Hold up before him?

       
CAMILLO
CAMILLO     Sent by the king your father

               To greet him and to give him comforts. Sir,

600

600         The manner of your bearing600 towards him, with

               What you as601 from your father shall deliver —

               Things known betwixt us three — I’ll write you down,

               The which shall point603 you forth at every sitting

               What you must say, that he shall not perceive

605

605         But that you have your father’s bosom605 there

               And speak his very heart.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     I am bound to you.

               There is some sap608 in this.

       
CAMILLO
CAMILLO     A course more promising
610

610         Than a wild dedication of yourselves

               To unpathed611 waters, undreamed shores, most certain

               To miseries enough, no hope to help you,

               But as you shake off one613 to take another.

               Nothing614 so certain as your anchors, who

615

615         Do their best office if they can but stay615 you

               Where you’ll be loath to be. Besides, you know

               Prosperity’s617 the very bond of love,

               Whose fresh complexion and whose heart together

               Affliction alters.619

620
620 
PERDITA
PERDITA             One of these is true:

               I think affliction may subdue the cheek,621

               But not take in622 the mind.

       
CAMILLO
CAMILLO     Yea? Say you so?

               There shall not at your father’s house these seven years624

625

625         Be born another such.625

               She’s as627 forward of her breeding as

               She is i’th’rear our birth.

       
CAMILLO
CAMILLO     I cannot say ’tis pity
630

630         She lacks instructions,630 for she seems a mistress

               To most that teach.

       
PERDITA
PERDITA     Your pardon, sir. For this

               I’ll blush you thanks.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     My prettiest Perdita!
635

635         But, O, the thorns we stand upon!— Camillo,

               Preserver of my father, now of me,

               The medicine of our house, how shall we do?

               We are not furnished638 like Bohemia’s son,

               Nor shall appear639 in Sicilia.

640
640 
CAMILLO
CAMILLO             My lord,

               Fear none of this. I think you know my fortunes641

               Do all lie there. It shall be so my care

               To have you royally appointed643 as if

               The scene you play were mine.644 For instance, sir,

645

645         That you may know you shall not want,645 one word. They talk apart

       Enter Autolycus
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Ha, ha! What a fool honesty is! And trust, his sworn brother, a very simple gentleman. I have sold all my trumpery:647 not a counterfeit stone, not a ribbon, glass,648 pomander, brooch, table-book, ballad, knife, tape, glove, shoe-tie, bracelet, horn-ring,649 to keep my pack from fasting. They throng who should buy                first, as if my trinkets had been hallowed650 and brought a benediction to the buyer, by which means I saw whose purse was best in picture,651 and what I saw, to my good use652 I remembered. My clown, who wants but something to be a reasonable man, grew653 so in love with the wenches’ song, that he would not stir his pettitoes till he had both tune and words, which so drew the rest of the herd to me that all their other senses stuck in ears.655 You might have pinched a placket, it was senseless; ’twas nothing to geld656 a codpiece of a purse. I would have filed keys off that hung in chains. No hearing, no feeling, but my sir’s657 song, and admiring the nothing658 of it. So that in this time of lethargy I picked and cut most of their festival purses, and had not the old man come in with a whoo-bub659 against his daughter and the king’s son and scared my choughs660 from the chaff, I had not left a purse alive in the whole army. Camillo, Florizel and Perdita come forward
       
CAMILLO
CAMILLO     Nay, but my letters, by this means being there

               So soon as you arrive, shall clear that doubt.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     And those that you’ll procure from King Leontes—
665
665 
CAMILLO
CAMILLO             Shall satisfy665 your father.
       
PERDITA
PERDITA     Happy be you!

               All that you speak shows fair.

       
CAMILLO
CAMILLO     Who have we here? Sees Autolycus

               We’ll make an instrument of this, omit

670

670         Nothing670 may give us aid.

       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     If they have overheard me now, why, hanging. Aside
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I am a poor fellow, sir.
       
CAMILLO
CAMILLO     Why, be so still. Here’s nobody will steal that from thee. Yet for the outside
675 of thy poverty we must make an exchange: therefore discase676 thee instantly — thou must think677 there’s a necessity in’t — and change garments with this gentleman. Though the pennyworth678 on his side be the worst, yet hold thee, there’s some boot.679 Gives money
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I am a poor fellow, sir.— I know ye well enough. Aside
       
CAMILLO
CAMILLO     Nay, prithee, dispatch:681 the gentleman is half flayed already.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Are you in earnest,682 sir? I smell the trick on’t. Aside
       
FLORIZEL
FLORIZEL     Dispatch, I prithee.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Indeed, I have had earnest, but I cannot with conscience take it.
685
685 
CAMILLO
CAMILLO             Unbuckle, unbuckle. Florizel and Autolycus exchange clothes

               Fortunate mistress — let my prophecy

               Come687 home to ye! — you must retire yourself

               Into some covert;688 take your sweetheart’s hat

               And pluck689 it o’er your brows, muffle your face,

690

690         Dismantle you,690 and, as you can, disliken

               The truth of your own seeming,691 that you may —

               For I do fear eyes over692 — to shipboard

               Get undescried.693

       
PERDITA
PERDITA     I see the play so lies694
695

695         That I must bear a part.

       
CAMILLO
CAMILLO     No remedy.696

               Have you done there?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Should I now meet my father,

               He would not call me son.

700
700 
CAMILLO
CAMILLO             Nay, you shall have no hat. Gives hat to Perdita

               Come, lady, come. Farewell, my friend.

       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Adieu, sir.
       
FLORIZEL
FLORIZEL     O Perdita, what have we twain703 forgot!

               Pray you a word.

705
705 
CAMILLO
CAMILLO             What I do next, shall be to tell the king Aside

               Of this escape and whither they are bound.

               Wherein my hope is I shall so prevail

               To force him after,708 in whose company

               I shall review709 Sicilia, for whose sight

710

710         I have a woman’s710 longing.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Fortune speed711 us!

               Thus we set on, Camillo, to th’seaside.

       
CAMILLO
CAMILLO     The swifter speed the better.
       Exeunt [Florizel, Perdita and Camillo]
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I understand the business, I hear it. To have an open ear, a quick eye, and a nimble hand, is necessary for a cutpurse;715 a good nose is requisite also, to smell out work for th’other senses. I see this is the time that the unjust man doth thrive. What an exchange717 had this been without boot? What a boot is here with this exchange? Sure, the gods do this year connive at718 us, and we may do anything extempore.719 The prince himself is about a piece of iniquity, stealing away from his father with his clog720 at his heels. If I thought it were a piece of honesty to acquaint the king withal,721 I would not do’t. I hold it the more knavery to conceal it; and therein am I constant722 to my profession.
       Enter Clown and Shepherd Carrying fardel and box

               Aside, aside. He stands aside Here is more matter for a hot723 brain. Every lane’s end, every shop, church, session,724 hanging, yields a careful man work.

       
CLOWN
CLOWN     See, see. What a man you are now! There is no other way but to tell the king she’s a changeling726 and none of your flesh and blood.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Nay, but hear me.
       
CLOWN
CLOWN     Nay, but hear me.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Go to,729 then.
       
CLOWN
CLOWN     She being none of your flesh and blood, your flesh and blood has not offended the king, and so your flesh and blood is not to be punished by him. Show those things you found about her, those secret things, all but what she has with her. This being done, let the law go whistle, I warrant you.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     I will tell the king all, every word, yea, and his son’s pranks too; who, I

               may say, is no honest man, neither to his father nor to me, to go about to make me the king’s brother-in-law.

       
CLOWN
CLOWN     Indeed, brother-in-law was the farthest off you could have been to him and then your blood had been the dearer by I738 know how much an ounce.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS      Aside Very wisely, puppies!739
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Well, let us to the king. There is that in this fardel will make him scratch his beard.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS      Aside I know not what impediment this complaint742 may be to the flight of my master.743
       
CLOWN
CLOWN     Pray heartily he be at palace.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Though I am not naturally honest, I am so sometimes by chance: Aside let me pocket up746 my pedlar’s excrement.— Takes off his false beard How now, rustics! Whither are you bound?
       
SHEPHERD
SHEPHERD     To th’palace, an it like747 your worship.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Your affairs there? What? With whom? The condition748 of that fardel, the place of your dwelling, your names, your ages, of what having,749 breeding, and any

               thing that is fitting to be known, discover.750

       
CLOWN
CLOWN     We are but plain751 fellows, sir.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     A lie; you are rough and hairy. Let me have no lying; it becomes none but tradesmen, and they often give753 us soldiers the lie, but we pay them for it with stamped coin, not stabbing steel: therefore they do not give us the lie.
       
CLOWN
CLOWN     Your worship had like to have given us one,755 if you had not taken yourself with the manner.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Are you a courtier, an’t like you, sir?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Whether it like me or no, I am a courtier. See’st thou not the air of the court in these enfoldings?759 Hath not my gait in it the measure of the court?

               Receives not thy nose court-odour from me? Reflect I not on thy baseness760 court-contempt? Think’st thou, for that761 I insinuate or toaze from thee thy business, I am therefore no courtier? I am courtier cap-a-pe;762 and one that will either push on or pluck back thy business there: whereupon I command thee to open thy affair.763

       
SHEPHERD
SHEPHERD     My business, sir, is to the king.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     What advocate765 hast thou to him?
       
SHEPHERD
SHEPHERD     I know not, an’t like you.
       
CLOWN
CLOWN     Advocate’s the court-word for a pheasant.767 Aside to the Shepherd Say you have none.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     How blessed are we that are not simple men! Aside Yet nature might have

               made me as these are, therefore I will not disdain.

       
SHEPHERD
SHEPHERD     His garments are rich, but he wears them not handsomely.
       
CLOWN
CLOWN     He seems to be the more noble in being fantastical.773 A great man, I’ll warrant; I know by the picking on’s teeth.774
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     The fardel there? What’s i’th’fardel? Wherefore that box?
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Sir, there lies such secrets in this fardel and box, which none must know but the king, and which he shall know within this hour, if I may come to th’speech of him.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Age,779 thou hast lost thy labour.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Why, sir?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     The king is not at the palace. He is gone aboard a new ship to purge melancholy and air himself, for, if thou be’st782 capable of things serious, thou must know the king is full of grief.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     So ’tis said, sir, about his son, that should have married a shepherd’s daughter.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     If that shepherd be not in hand-fast,786 let him fly; the curses he shall have, the tortures he shall feel, will break the back of man, the heart of monster.
       
CLOWN
CLOWN     Think you so, sir?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Not he alone shall suffer what wit789 can make heavy and vengeance bitter, but those that are germane790 to him, though removed fifty times, shall all come under the hangman, which though it be great pity, yet it is necessary. An old sheep-whistling rogue792 a ram-tender, to offer to have his daughter come into grace!793 Some say he shall be stoned, but that death is too soft for him, say I. Draw our throne into a sheep-cote?794 All deaths are too few, the sharpest too easy.
       
CLOWN
CLOWN     Has the old man e’er a son, sir, do you hear, an’t like you, sir?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     He has a son, who shall be flayed alive, then ’nointed796 over with honey, set on the head of a wasp’s nest, then stand till he be three quarters and a dram797 dead, then recovered again with aqua-vitae798 or some other hot infusion, then, raw as he is, and in the hottest day prognostication proclaims,799 shall he be set against a brick wall, the sun looking with a southward eye upon him, where he is to behold him with flies blown801 to death. But what talk we of these traitorly rascals, whose miseries are to be smiled at, their offences being so capital?802 Tell me, for you seem to803 be honest plain men, what you have to the king. Being something gently considered, I’ll bring you where he is aboard, tender804 your persons to his presence, whisper him805 in your behalfs; and if it be in man besides the king to effect your suits, here is man shall do it.
       
CLOWN
CLOWN     He seems to be of great authority.To Shepherd Close807 with him, give him gold; and though authority be a stubborn bear, yet he is oft led by the nose with gold. Show the inside of your purse to the outside of his hand, and no more ado. Remember ‘stoned’ and ‘flayed alive’.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     An’t please you, sir, to undertake the business for us, here is that811 gold I have. Offers gold I’ll make it as much more and leave this young man in pawn812 till I bring it you.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     After I have done what I promised?
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Ay, sir.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Well, give me the moiety.816Takes gold/To Clown Are you a party in this business?
       
CLOWN
CLOWN     In some sort, sir. But though my case817 be a pitiful one, I hope I shall not be flayed out of it.
       
CLOWN
CLOWN     Comfort, good comfort!To Shepherd We must to the king and show our strange sights. He must know ’tis none of your daughter nor my sister. We are gone else.
822 Sir, I will give you as much as this old man does when the business is performed, and remain, as he says, your pawn till it be brought you.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I will trust you. Walk before825 toward the seaside. Go on the right hand, I will but look826 upon the hedge and follow you.
       
CLOWN
CLOWN     We are blest in this man, as I may say, even blest.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Let’s before as he bids us. He was provided to do us good.
       [Exeunt Shepherd and Clown]
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     If I had a mind to be honest, I see fortune would not suffer829 me. She drops booties830 in my mouth. I am courted now with a double occasion: gold and a means to do the prince my master good; which who knows how that may turn back to my advancement? I will bring these two moles, these blind ones, aboard him.832 If he think it fit to shore them833 again and that the complaint they have to the king concerns him nothing, let him call me rogue for being so far officious,834 for I am proof against835 that title and what shame else belongs to’t. To him will I present them. There may be matter836 in it.
       Exit
Act 5 Scene 15.1
running scene 12

       Enter Leontes, Cleomenes, Dion, Paulina [and] Servants
       
CLEOMENES
CLEOMENES     Sir, you have done enough, and have performed

               A saint-like sorrow.2 No fault could you make,

               Which you have not redeemed; indeed, paid3 down

               More penitence than done trespass. At the last,

5

5             Do as the heavens have done, forget your evil.

               With them forgive yourself.

       
LEONTES
LEONTES     Whilst I remember

               Her and her virtues, I cannot forget

               My blemishes in them,9 and so still think of

10

10           The wrong I did myself, which was so much

               That heirless it hath made my kingdom and

               Destroyed the sweet’st companion that e’er man

               Bred his hopes out of. True?

       
PAULINA
PAULINA     Too true, my lord.
15

15           If, one by one, you wedded all the world,

               Or from the16 all that are took something good

               To make a perfect woman, she you killed

               Would be unparalleled.

       
LEONTES
LEONTES     I think so. Killed?
20

20           She I killed? I did so: but thou strik’st me

               Sorely, to say I did. It is as bitter

               Upon thy tongue as in my thought. Now, good now,22

               Say so but seldom.

       
CLEOMENES
CLEOMENES     Not at all, good lady.
25

25           You might have spoken a thousand things that would

               Have done26 the time more benefit and graced

               Your kindness better.

       
PAULINA
PAULINA     You are one of those

               Would have him wed again.

       
DION
DION     If you would not so,

               You pity not the state, nor the remembrance

               Of his most sovereign name,32 consider little

               What dangers by his highness’ fail of issue33

               May drop upon his kingdom and devour

35

35           Incertain lookers on.35 What were more holy

               Than to rejoice the former queen is well?36

               What holier than, for royalty’s repair,

               For present comfort and for future good,

               To bless the bed of majesty again

40

40           With a sweet fellow to’t?

       
PAULINA
PAULINA     There is none worthy,

               Respecting42 her that’s gone. Besides, the gods

               Will have fulfilled their secret purposes.

               For has not the divine Apollo said?

45

45           Is’t not the tenor45 of his oracle,

               That King Leontes shall not have an heir

               Till his lost child be found? Which that it shall

               Is all as monstrous48 to our human reason

               As my Antigonus to break his grave

50

50           And come again to me, who, on my life,50

               Did perish with the infant. ’Tis your counsel51

               My lord should to the heavens be contrary,

               Oppose against their wills.— Care not for issue. To Leontes

               The crown will find an heir. Great54 Alexander

55

55           Left his to th’worthiest, so his successor

               Was like to be the best.

       
LEONTES
LEONTES     Good Paulina,

               Who hast the memory of Hermione,

               I know, in honour — O, that ever I

60

60           Had squared me60 to thy counsel! Then, even now,

               I might have looked upon my queen’s full61 eyes,

               Have taken treasure from her lips—

       
PAULINA
PAULINA     And left them

               More rich for what they yielded.

65
65   
LEONTES
LEONTES           Thou speak’st truth.

               No more such wives: therefore, no wife. One66 worse,

               And better used, would make her67 sainted spirit

               Again possess her corpse, and68 on this stage —

               Where we offenders now69 — appear soul-vexed,

70

70           And begin, ‘Why70 to me?’

       
PAULINA
PAULINA     Had she such power,

               She had72 just such cause.

       
LEONTES
LEONTES     She had, and would incense me

               To murder her I married.

75
75   
PAULINA
PAULINA           I should so.75

               Were I the ghost that walked, I’d bid you mark76

               Her eye, and tell me for what dull part in’t

               You chose her. Then I’d shriek, that even your ears

               Should rift79 to hear me and the words that followed

80

80           Should be ‘Remember mine.80

               And all eyes else82 dead coals! Fear thou no wife;

               I’ll have no wife, Paulina.

       
PAULINA
PAULINA     Will you swear
85

85           Never to marry but by my free leave?85

       
LEONTES
LEONTES     Never, Paulina, so be blest my spirit!
       
PAULINA
PAULINA     Then, good my lords, bear witness to his oath.
       
CLEOMENES
CLEOMENES     You tempt88 him over-much.
       
PAULINA
PAULINA     Unless another,
90

90           As like Hermione as is her picture,

               Affront91 his eye.

       
CLEOMENES
CLEOMENES     Good madam—
       
PAULINA
PAULINA     I have done.

               Yet, if my lord will marry — if you will, sir,

95

95           No remedy, but you will — give me the office95

               To choose you a queen. She shall not be so young

               As was your former, but she shall be such

               As, walked98 your first queen’s ghost, it should take joy

               To see her in your arms.

100
100 
LEONTES
LEONTES             My true Paulina,

               We shall not marry till thou bid’st us.

       
PAULINA
PAULINA     That

               Shall be when your first queen’s again in breath.

               Never till then.

       Enter a Servant
105
105 
SERVANT
SERVANT             One that gives out himself105 Prince Florizel,

               Son of Polixenes, with his princess, she

               The fairest I have yet beheld, desires access

               To your high presence.

       
LEONTES
LEONTES     What109 with him? He comes not
110

110         Like to his father’s greatness. His approach,

               So out of circumstance111 and sudden, tells us

               ’Tis not a visitation framed,112 but forced

               By need and accident.113 What train?

       
SERVANT
SERVANT     But few,
115

115         And those but mean.115

       
LEONTES
LEONTES     His princess, say you, with him?
       
SERVANT
SERVANT     Ay, the most peerless117 piece of earth, I think,

               That e’er the sun shone bright on.

       
PAULINA
PAULINA     O, Hermione,
120

120         As120 every present time doth boast itself

               Above a better gone, so must thy grave

               Give way to what’s seen now! Sir, you yourself To Servant

               Have said and writ so, but your writing now

               Is colder than that theme:124 ‘She had not been,

125

125         Nor was not to be equalled.’ Thus your verse

               Flowed with her beauty once; ’tis shrewdly ebbed,126

               To say you have seen a better.

       
SERVANT
SERVANT     Pardon, madam.

               The one129 I have almost forgot — your pardon —

130

130         The other, when she has obtained your eye,

               Will have your tongue131 too. This is a creature,

               Would she begin a sect, might quench the zeal

               Of all professors else,133 make proselytes

               Of who134 she but bid follow.

135
135 
PAULINA
PAULINA             How? Not women?
       
SERVANT
SERVANT     Women will love her that she is a woman

               More worth than any man: men that she is

               The rarest of all women.

       
LEONTES
LEONTES     Go, Cleomenes.
140

140         Yourself, assisted with your honoured friends,

               Bring them to our embracement.— Still, ’tis strange To Paulina

               He thus should steal upon us.

       [Exeunt Cleomenes and others]
       
PAULINA
PAULINA     Had our prince,143

               Jewel of children, seen this hour, he had paired

145

145         Well with this lord, there was not full a145 month

               Between their births.

       
LEONTES
LEONTES     Prithee no more; cease. Thou know’st

               He dies to me again when talked of. Sure,

               When I shall see this gentleman, thy speeches

150

150         Will bring me to consider that which may

               Unfurnish151 me of reason. They are come.

       Enter Cleomenes and others, [with] Florizel and Perdita

               Your mother was most true to wedlock, prince, To Florizel

               For she did print153 your royal father off,

               Conceiving you. Were I but twenty-one,

155

155         Your father’s image is so hit155 in you,

               His very air, that I should call you brother,

               As I did him, and speak of something wildly

               By us performed before. Most dearly welcome!

               And your fair princess — goddess! — O, alas!

160

160         I lost a couple, that ’twixt heaven and earth

               Might thus have stood begetting161 wonder as

               You, gracious couple, do. And then I lost —

               All mine own folly — the society,163

               Amity164 too, of your brave father, whom,

165

165         Though165 bearing misery, I desire my life

               Once more to look on him.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     By his command

               Have I here touched168 Sicilia and from him

               Give you all greetings that a king, at friend,169

170

170         Can send his brother, and but170 infirmity,

               Which waits171 upon worn times hath something seized

               His wished ability, he had himself

               The lands and waters ’twixt your throne and his

               Measured174 to look upon you, whom he loves —

175

175         He bade me say so — more than all the sceptres175

               And those that bear them living.

       
LEONTES
LEONTES     O, my brother —

               Good gentleman! — the wrongs I have done thee stir

               Afresh within me, and these thy offices,179

180

180         So rarely180 kind, are as interpreters

               Of my behind-hand slackness. Welcome hither,

               As is the spring to th’earth. And hath he too

               Exposed this paragon183 to th’fearful usage,

               At least ungentle,184 of the dreadful Neptune,

185

185         To greet a man not worth her pains,185 much less

               Th’adventure186 of her person?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Good my lord,

               She came from Libya.

       
LEONTES
LEONTES     Where the warlike Smalus,189
190

190         That noble honoured lord, is feared and loved?

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Most royal sir, from thence, from him whose daughter

               His tears proclaimed192 his, parting with her: thence,

               A prosperous south-wind friendly, we have crossed,

               To execute194 the charge my father gave me

195

195         For visiting your highness. My best train

               I have from your Sicilian shores dismissed,

               Who for Bohemia bend,197 to signify

               Not only my success in Libya, sir,

               But my arrival and my wife’s in safety

200

200         Here where we are.

       
LEONTES
LEONTES     The blessèd gods

               Purge all infection from our air whilst you

               Do climate203 here! You have a holy father,

               A graceful204 gentleman, against whose person,

205

205         So sacred as it is, I have done sin,

               For which the heavens, taking angry note,

               Have left me issueless.207 And your father’s blest,

               As he from heaven merits it, with you,

               Worthy his209 goodness. What might I have been,

210

210         Might I a son and daughter now have looked on,

               Such goodly things as you.

       Enter a Lord
       
LORD
LORD     Most noble sir,

               That which I shall report will bear no credit,213

               Were not the proof so nigh.214 Please you, great sir,

215

215         Bohemia greets you from himself by me.

               Desires you to attach216 his son, who has —

               His dignity and duty217 both cast off —

               Fled from his father, from his hopes, and with

               A shepherd’s daughter.

220
220 
LEONTES
LEONTES             Where’s Bohemia? Speak.
       
LORD
LORD     Here in your city. I now came from him.

               I speak amazedly,222 and it becomes

               My marvel and my message. To your court

               Whiles he was hast’ning, in the chase, it seems,

225

225         Of this fair couple, meets he on the way

               The father of this seeming226 lady and

               Her brother, having both their country quitted

               With this young prince.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Camillo has betrayed me,
230

230         Whose honour and whose honesty till now

               Endured all weathers.

       
LORD
LORD     Lay’t232 so to his charge:

               He’s with the king your father.

235
235 
LORD
LORD             Camillo, sir. I spake with him, who now

               Has236 these poor men in question. Never saw I

               Wretches so quake. They kneel, they kiss the earth,

               Forswear themselves238 as often as they speak.

               Bohemia stops239 his ears, and threatens them

240

240         With divers240 deaths in death.

       
PERDITA
PERDITA     O, my poor father!

               The heaven sets spies upon us, will not have

               Our contract243 celebrated.

       
LEONTES
LEONTES     You are married?
245
245 
FLORIZEL
FLORIZEL             We are not, sir, nor are we like to be.

               The stars, I see, will kiss246 the valleys first:

               The247 odds for high and low’s alike.

       
LEONTES
LEONTES     My lord,

               Is this the daughter of a king?

250
250 
FLORIZEL
FLORIZEL             She is,

               When once she is my wife.

       
LEONTES
LEONTES     That ‘once’ I see by your good father’s speed

               Will come on very slowly. I am sorry,

               Most sorry, you have broken from his liking

255

255         Where you were tied in duty, and as sorry

               Your choice is not so rich in worth256 as beauty,

               That you might well enjoy her.

       
FLORIZEL
FLORIZEL     Dear, look up.258 To Perdita

               Though Fortune, visible an enemy,

260

260         Should chase us with my father, power no jot

               Hath she to change our loves. Beseech you, sir,

               Remember since262 you owed no more to time

               Than I do now. With thought of such affections,

               Step264 forth mine advocate. At your request

265

265         My father will grant precious things as trifles.

       
LEONTES
LEONTES     Would he do so, I’d beg your precious mistress,

               Which he counts but a trifle.267

       
PAULINA
PAULINA     Sir, my liege,

               Your eye hath too much youth in’t. Not a month

270

270         ’Fore your queen died, she was more worth such gazes

               Than what you look on now.

       
LEONTES
LEONTES     I thought of her,

               Even in these looks I made.— But your petition273 To Fiorizel

               Is yet unanswered. I will to your father.

275

275         Your275 honour not o’erthrown by your desires,

               I am friend to them and you, upon which errand

               I now go toward him: therefore follow me

               And mark what278 way I make. Come, good my lord.

       Exeunt
Act 5 Scene 2
running scene 13

       Enter Autolycus and a Gentleman
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Beseech you, sir, were you present at this relation?1
       
FIRST GENTLEMAN
FIRST GENTLEMAN     I was by
2 at the opening of the fardel, heard the old shepherd deliver the manner how he found it: whereupon, after a little amazedness, we were all commanded out of the chamber.4 Only this, methought I heard the shepherd say, he found the child.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I would most gladly know the issue6 of it.
       
FIRST GENTLEMAN
FIRST GENTLEMAN     I make a broken delivery7 of the business; but the changes I perceived in the king and Camillo were very notes of admiration.8 They seemed almost, with staring on one another, to tear the cases9 of their eyes. There was speech in their dumbness, language in their very gesture. They looked as10 they had heard of a world ransomed, or one destroyed. A notable passion of wonder appeared in them, but the wisest beholder that knew no more but seeing, could not say if th’importance13 were joy or sorrow, but in the extremity of the one, it must needs be.
       Enter another Gentleman
               Here comes a gentleman that happily15 knows more. The news, Rogero?
       
SECOND GENTLEMAN
SECOND GENTLEMAN     Nothing but bonfires.16 The oracle is fulfilled. The king’s daughter is found. Such a deal of wonder is broken out within this hour that ballad-makers17 cannot be able to express it.
       Enter another Gentleman
               Here comes the lady Paulina’s steward. He can deliver you more. How goes it now, sir? This news, which is called true, is so like an old tale that the verity20 of it is in strong suspicion. Has the king found his heir?
       
THIRD GENTLEMAN
THIRD GENTLEMAN     Most true, if ever truth were pregnant by circumstance.22 That which you hear you’ll swear you see, there is such unity in the proofs. The mantle24 of Queen Hermione’s, her jewel about the neck of it, the letters of Antigonus found with it which they know to be his character,25 the majesty of the creature in resemblance of the mother, the affection of26 nobleness which nature shows above her breeding, and many other evidences proclaim her with all certainty to be the king’s daughter. Did you see the meeting of the two kings?
       
SECOND GENTLEMAN
SECOND GENTLEMAN     No.
       
THIRD GENTLEMAN
THIRD GENTLEMAN     Then have you lost a sight which was to be seen, cannot be spoken of. There might you have beheld one joy crown another, so and in such manner that it seemed sorrow wept to take leave of them, for their joy waded in tears. There was casting up of eyes, holding up of hands, with countenance33 of such distraction34 that they were to be known by garment, not by favour. Our king, being ready to leap out of himself for joy of his found daughter, as if that joy were now become a loss, cries ‘O, thy mother, thy mother!’ Then asks Bohemia forgiveness, then embraces his son-in-law, then again worries he37 his daughter with clipping38 her. Now he thanks the old shepherd, which stands by like a weather-bitten conduit of many kings’ reigns. I never heard of such another encounter, which lames40 report to follow it and undoes description to do it.
       
SECOND GENTLEMAN
SECOND GENTLEMAN     What, pray you, became of Antigonus, that carried hence the child?
       
THIRD GENTLEMAN
THIRD GENTLEMAN     Like an old tale still, which will have matter to rehearse,43 though credit44 be asleep and not an ear open: he was torn to pieces with a bear. This avouches45 the shepherd’s son, who has not only his innocence, which seems much, to justify him, but a handkerchief and rings of his that Paulina knows.
       
FIRST GENTLEMAN
FIRST GENTLEMAN     What became of his bark47 and his followers?
       
THIRD GENTLEMAN
THIRD GENTLEMAN     Wrecked the same instant of their master’s death and in the view of the shepherd, so that all the instruments which aided to expose the child were even then lost when it was found. But, O, the noble combat that ’twixt joy and sorrow was fought in Paulina! She had one51 eye declined for the loss of her husband, another elevated that the oracle was fulfilled. She lifted the princess from the earth, and so locks her in embracing, as if she would pin her to her heart that she might no more be in danger of losing.54
       
FIRST GENTLEMAN
FIRST GENTLEMAN     The dignity of this act was worth the audience of kings and princes, for by such was it acted.
       
THIRD GENTLEMAN
THIRD GENTLEMAN     One of the prettiest touches57 of all and that which angled for mine eyes, caught the water58 though not the fish, was when, at the relation of the queen’s death, with the manner how she came to’t bravely confessed and lamented by the king, how attentiveness60 wounded his daughter, till, from one sign of dolour61 to another, she did, with an ‘Alas’, I would fain say, bleed tears, for I am sure my heart wept blood. Who was most marble62 there changed colour, some swooned, all sorrowed. If all the world could have seen’t, the woe had been universal.
       
FIRST GENTLEMAN
FIRST GENTLEMAN     Are they returned to the court?
       
THIRD GENTLEMAN
THIRD GENTLEMAN     No. The princess hearing of her mother’s statue, which is in the keeping of Paulina — a piece many years in doing and now newly performed67 by that rare Italian master, Julio Romano,68 who, had he himself eternity and could put breath into his work, would beguile69 nature of her custom, so perfectly he is her ape.70 He so near to Hermione hath done Hermione that they say one would speak to her and stand in hope of answer. Thither with all greediness of affection are they gone, and there they intend to sup.
       
SECOND GENTLEMAN
SECOND GENTLEMAN     I thought she had some great matter there in hand, for she hath privately twice or thrice a day, ever since the death of Hermione visited that removèd75 house. Shall we thither and with our company piece the rejoicing?
       
FIRST GENTLEMAN
FIRST GENTLEMAN     Who would be thence76 that has the benefit of access? Every wink of an eye some new grace77 will be born. Our absence makes us unthrifty to our knowledge. Let’s along.
       Exeunt [Gentlemen]
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Now, had I not the dash79 of my former life in me, would preferment drop on my head. I brought the80 old man and his son aboard the prince; told him I heard them talk of a fardel and I know not what. But he at that time, overfond of the shepherd’s daughter, so he then took her to be, who began to be much sea-sick, and himself little better, extremity of weather continuing, this mystery remained undiscovered. But ’tis all one to me, for had I been the finder out of this secret, it would not have relished85 among my other discredits.
       Enter Shepherd and Clown
               Here come those I have done good to against my will, and already appearing in the blossoms87 of their fortune.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Come, boy. I am past more children, but thy sons and daughters will be all gentlemen born.
       
CLOWN
CLOWN     You are well met, sir. You denied to fight with me this90 other day, because I was no gentleman born. See you these clothes? Say you see them not and think me still no gentleman born. You were best say these robes are not gentlemen born. Give93 me the lie, do, and try whether I am not now a gentleman born.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I know you are now, sir, a gentleman born.
       
CLOWN
CLOWN     Ay, and have been so any time these four hours.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     And so have I, boy.
       
CLOWN
CLOWN     So you have, but I was a gentleman born before my father, for the king’s son took me by the hand, and called me brother, and then the two kings called my father brother, and then the prince my brother and the princess my sister called my father father; and so we wept, and there was the first gentleman-like tears that ever we shed.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     We may live, son, to shed many more.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I humbly beseech you, sir, to pardon me all the faults I have committed to your worship and to give105 me your good report to the prince my master.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     Prithee, son, do, for we must be gentle,106 now we are gentlemen.
       
CLOWN
CLOWN     Thou wilt amend thy life?
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     Ay, an it like your good worship.
       
CLOWN
CLOWN     Give me thy hand. I will swear to the prince thou art as honest a true fellow as any is in Bohemia.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     You may say it, but not swear it.
       
CLOWN
CLOWN     Not swear it, now I am a gentleman? Let boors112 and franklins say it, I’ll swear it.
       
SHEPHERD
SHEPHERD     How if it be false, son?
       
CLOWN
CLOWN     If it be ne’er so false,115 a true gentleman may swear it in the behalf of his friend, and I’ll swear to the prince thou art a tall116 fellow of thy hands and that thou wilt not be drunk. But I know thou art no tall fellow of thy hands and that thou wilt be drunk. But I’ll swear it, and I would118 thou wouldst be a tall fellow of thy hands.
       
AUTOLYCUS
AUTOLYCUS     I will prove so, sir, to my power.120
       
CLOWN
CLOWN     Ay, by any means prove a tall fellow. If I do not wonder how thou dar’st venture to be drunk, not being a tall fellow, trust me not. Hark, the kings and the princes, our kindred, are going to see the queen’s picture.123 Come, follow us. We’ll be thy good masters.
       Exeunt
Act 5 Scene 3
running scene 14

       Enter Leontes, Polixenes. Florizel, Perdita, Camillo, Paulina, Lords and Attendants
       
LEONTES
LEONTES     O grave1 and good Paulina, the great comfort

               That I have had of thee!

       
PAULINA
PAULINA     What,3 sovereign sir,

               I did not well I meant well. All my services

5

5             You have paid home.5 But that you have vouchsafed,

               With your crowned brother and these your contracted6

               Heirs of your kingdoms, my poor house to visit,

               It is a surplus of your grace, which8 never

               My life may last to answer.

10
10   
LEONTES
LEONTES           O Paulina,

               We honour you with trouble.11 But we came

               To see the statue of our queen. Your gallery12

               Have we passed through, not without much content13

               In many singularities,14 but we saw not

15

15           That which my daughter came to look upon,

               The statue of her mother.

       
PAULINA
PAULINA     As she lived peerless,

               So her dead likeness, I do well believe,

               Excels whatever yet you looked upon

20

20           Or hand of man hath done: therefore I keep it

               Lonely,21 apart. But here it is. Prepare

               To see the life as lively mocked22 as ever

               Still23 sleep mocked death. Behold, and say ’tis well. Paulina draws a curtain and reveals Hermione standing like a statue

               I like your silence, it the more shows off

25

25           Your wonder. But yet speak. First, you, my liege,

               Comes it not something near?26

       
LEONTES
LEONTES     Her natural posture!

               Chide me, dear stone, that I may say indeed

               Thou art Hermione; or rather, thou art she

30

30           In thy not chiding, for she was as tender

               As infancy and grace. But yet, Paulina,

               Hermione was not so much wrinkled, nothing

               So agèd as this seems.

       
POLIXENES
POLIXENES     O, not by much.
35
35   
PAULINA
PAULINA           So much the more our carver’s excellence.

               Which lets go by some sixteen years and makes her

               As37 she lived now.

       
LEONTES
LEONTES     As now she might have done,

               So much to my good comfort, as it is

40

40           Now piercing to my soul. O, thus she stood,

               Even with such life of majesty, warm life,

               As now it coldly stands, when first I wooed her!

               I am ashamed. Does not the stone rebuke me

               For being more stone44 than it? O royal piece,

45

45           There’s magic in thy majesty, which has

               My evils conjured to remembrance and

               From thy admiring47 daughter took the spirits,

               Standing like stone with thee.

       
PERDITA
PERDITA     And give me leave,
50

50           And do not say ’tis superstition,50 that

               I kneel and then implore her blessing.— Lady, Kneels before the statue

               Dear queen, that ended when I but began,

               Give me that hand of yours to kiss.

       
PAULINA
PAULINA     O, patience! Prevents Perdita from touching
55

55           The statue is but newly fixed;55 the colour’s not dry. Perdita stands?

       
CAMILLO
CAMILLO     My lord, your sorrow was too sore56 laid on,

               Which sixteen winters cannot blow away,

               So58 many summers dry. Scarce any joy

               Did ever so long live; no sorrow

60

60           But killed itself much sooner.

       
POLIXENES
POLIXENES     Dear my brother,

               Let him that was the cause62 of this have power

               To take off so much grief from you as he

               Will piece up in64 himself.

65
65   
PAULINA
PAULINA           Indeed, my lord,

               If I had thought the sight of my poor image

               Would thus have wrought67 you — for the stone is mine —

               I’d not have showed it.

       
LEONTES
LEONTES     Do not draw the curtain.
70
70   
PAULINA
PAULINA           No longer shall you gaze on’t, lest your fancy70

               May think anon it moves.

       
LEONTES
LEONTES     Let be, let be.

               Would I were dead, but that methinks already —

               What was he that did make it?— See, my lord,

75

75           Would you not deem it breathed? And that those veins

               Did verily76 bear blood?

       
POLIXENES
POLIXENES     Masterly done.

               The very life seems warm upon her lip.

       
LEONTES
LEONTES     The fixture79 of her eye has motion in’t,
80

80           As we are mocked with art.

       
PAULINA
PAULINA     I’ll draw the curtain.

               My lord’s almost so far transported82 that

               He’ll think anon it lives.

       
LEONTES
LEONTES     O, sweet Paulina,
85

85           Make me to think so twenty years together!

               No settled senses86 of the world can match

               The pleasure of that madness. Let’t87 alone.

       
PAULINA
PAULINA     I am sorry, sir, I have thus far stirred you, but

               I could afflict you farther.

90
90   
LEONTES
LEONTES           Do, Paulina,

               For this affliction has a taste as sweet

               As any cordial92 comfort. Still, methinks

               There is an air93 comes from her. What fine chisel

               Could ever yet cut breath? Let no man mock me,

95

95           For I will kiss her.

       
PAULINA
PAULINA     Good my lord, forbear:

               The ruddiness97 upon her lip is wet.

               You’ll mar98 it if you kiss it, stain your own

               With oily painting. Shall I draw the curtain?

100
100 
LEONTES
LEONTES             No, not these twenty years
       
PERDITA
PERDITA     So long could I

               Stand by, a looker-on.

       
PAULINA
PAULINA     Either forbear,103

               Quit presently104 the chapel, or resolve you

105

105         For more amazement. If you can behold it,

               I’ll make the statue move indeed, descend

               And take you by the hand. But then you’ll think —

               Which I protest against — I am assisted

               By wicked powers.109

110
110 
LEONTES
LEONTES             What you can make her do,

               I am content to look on. What to speak,

               I am content to hear, for ’tis as easy

               To make her speak as move.

       
PAULINA
PAULINA     It is required
115

115         You do awake your faith. Then all stand still.

               On:116 those that think it is unlawful business

               I am about, let them depart.

       
LEONTES
LEONTES     Proceed:

               No foot shall stir.

120
120 
PAULINA
PAULINA             Music; awake her: strike!120 Music

               ’Tis time: descend: be stone no more: approach: To Hermione

               Strike all that look upon with marvel. Come,

               I’ll fill123 your grave up. Stir. Nay, come away.

               Bequeath to death your numbness, for from him124

125

125         Dear life redeems you.— You perceive she stirs.

               Start not. Her actions shall be holy as Hermione comes down

               You hear my spell is lawful. Do not shun her

               Until you see her die again, for128 then

               You kill her double. Nay, present your hand:

130

130         When she was young you wooed her, now in age

               Is131 she become the suitor?

       
LEONTES
LEONTES     O, she’s warm! Touches her

               If this be magic, let it be an art

               Lawful as eating.

135
135 
POLIXENES
POLIXENES             She embraces him.
       
CAMILLO
CAMILLO     She hangs about his neck.

               If she pertain to life137 let her speak too.

       
POLIXENES
POLIXENES     Ay, and make it manifest138 where she has lived,

               Or how stol’n from the dead.

140
140 
PAULINA
PAULINA             That she is living,

               Were it but told you, should be hooted141 at

               Like an old tale. But it appears she lives,

               Though yet she speak not. Mark a little while.—

               Please you to interpose, fair madam. Kneel To Perdita

145

145         And pray your mother’s blessing.— Turn, good lady, To Hermione

               Our Perdita is found.

       
HERMIONE
HERMIONE     You gods, look down

               And from your sacred vials pour your graces

               Upon my daughter’s head!— Tell me, mine own.

150

150         Where hast thou been preserved?150 Where lived? How found

               Thy father’s court? For thou shalt hear that I,

               Knowing by Paulina that the oracle

               Gave hope thou wast in being,153 have preserved

               Myself to see the issue.154

155
155 
PAULINA
PAULINA             There’s time enough for that,

               Lest they156 desire upon this push to trouble

               Your joys with like relation. Go together,

               You precious winners all. Your exultation

               Partake159 to every one. I, an old turtle,

160

160         Will wing me to some withered bough and there

               My mate,161 that’s never to be found again,

               Lament till I am lost.162

       
LEONTES
LEONTES     O, peace, Paulina!

               Thou shouldst a husband take by my consent,

165

165         As I by thine a wife. This is a match,165

               And made between’s166 by vows. Thou hast found mine —

               But how, is to be questioned, for I saw her,

               As I thought, dead, and have in vain said many

               A prayer upon her grave. I’ll not seek far —

170

170         For170 him, I partly know his mind — to find thee

               An honourable husband.— Come, Camillo,

               And take her by the hand, whose worth and honesty

               Is richly noted and here justified173

               By us, a pair of kings.— Let’s from this place.—

175

175         What? Look upon my brother.— Both your pardons, To Hermione, then also Polixenes

               That e’er I put between your holy looks

               My ill suspicion. This your son-in-law,

               And son unto the king, whom, heavens directing,

               Is troth-plight179 to your daughter.— Good Paulina,

180

180         Lead us from hence, where we may leisurely

               Each one demand,181 and answer to his part

               Performed in this wide gap of time since first

               We were dissevered.183 Hastily, lead away.

       Exeunt

Textual Notes

F = First Folio text of 1623, the only authority for the play

F2 = a correction introduced in the Second Folio text of 1632

Ed = a correction introduced by a later editor

SH = speech heading (i.e., speaker’s name)

F includes list of parts (“The Names of the Actors”) at end of text

1.2.3 burden spelled Burthen in F 126 And = F2. F = A 188 do = Ed. F = do’s 241 they say = F2. F = say 318 hobby-horse = Ed. F = Holy-Horse

2.1.6 SH FIRST LADY = Ed. F = Lady

2.3.45 What = F2. F = Who

3.2.10 Silence = Ed. F prints as a stage direction

3.3.69 bairn spelled barne in F 103 made = Ed. F = mad

4.3.1 SH AUTOLYCUS = Ed. Not in F 32 counters spelled Compters in F 46 offends = F2. F = offend

4.4.13 Digest it = F2. F = Digest 14 swoon = Ed. F = sworne 113 your = F2. F = you 184 out = Ed. F = on’t

4.4.234 SH AUTOLYCUS = Ed. Not in F 254 kiln spelled kill in F 336 square spelled squire in F 437 acknowledged = F2. F = acknowledge 441 who = F2. F = whom 447 shalt see = Ed. F = shalt neuer see 458 hoop = Ed. F = hope 528 whom = F2. F = who 681 flayed spelled fled in F 761 or = F2. F = at

5.1.93 SH PAULINA = Ed. Assigned to Cleomenes in F

5.3.21 lonely = Ed. F = Louely

This engraving, the frontispiece to Francis Kirkman’s The Wits (1672–73), depicts a number of famous dramatic characters, with Sir John Falstaff and the Hostess in the foreground, but it is most interesting for showing what a curtained “discovery space” at the back of the stage may have looked like: Hermione posed as the statue would have been revealed when Paulina drew the curtain. The space would also have been used when Prospero “discovers” Miranda and Ferdinand playing chess at the climax of The Tempest.