Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Cover Schummelseite Titelei Vorwort Inhaltsverzeichnis Einleitung
Über dieses Buch Wie dieses Buch aufgebaut ist Konventionen in diesem Buch Symbole, die in diesem Buch verwendet werden Wie es weitergeht
Teil I Was Shakespeare so besonders macht
1 Lernen Sie William Shakespeare kennen
Das Hollywood von dazumal Shakespeare: Der Mensch Shakespeare: Der Mythos
Wo ist der echte William Shakespeare? Shakespeare als Bibelexperte?
Unterhaltung für die Masse
Op de schäl Sick (Auf der falschen Seite des Flusses)
Das Globe Theatre
Das Blackfriars Theatre
2 Wills Welt
Religion Die natürliche Ordnung
Leg dich nicht mit dem Boss an Benimm dich Der soziale Aufstieg
Geburtsrecht und Thronfolge
Die herrschende Klasse Veranlagung gegen Erziehung Uneheliche Kinder (Bastards)
Körper und Geist Rassistische Vorurteile
3 Shakespeare in der modernen Welt
Shakespeare geht nach Hollywood Was läuft in der Kiste? Hier und da und auch sonst überall Shakespeare goes Hightech Shakespeare auf der Bühne Shakespeare in der Schule Westward Ho! Shakespeares Einfluss auf die englische Sprache
Teil II Das soll Englisch sein?
4 Warum sprechen die alle so komisch?
Neue Wörter, alte Wörter Formell oder vertraulich Verben Kontraktionen (Zusammenziehungen) Häufig benutzte Wörter
A An, And Anon Brave Conceit Cousin Cuckold Cur Fain Forsooth Gaol Hap, Haply Hence Hither Mistress Sirrah Tarry Thence Troth Wench Wherefore Whither
5 Kennen Sie den schon ...?
Wortspiele
Wortspiele und Doppeldeutigkeiten Malapropismen oder das falsche Wort am falschen Ort
Slapstick Komische Zwischenspiele Anzügliches
Zotig, aber nicht schmutzig Machen Sie’s einfach (Versteckte) Andeutungen – Innuendo
6 Wie man Shakespeares Englisch lesen sollte
Vers oder nicht, das ist hier die Frage
Warum Vers? Haben Sie Rhythmus? Finden Sie die Betonung Die wichtigen Silben betonen Aber das hört sich doch falsch an! Die Anwendung von verbalen Spezialeffekten Einige andere Versformen, die Shakespeare benutzt hat Wie man die Worte dem Metrum anpasst Aber es reimt sich ja gar nicht!
Zeichensetzung als Hilfestellung Die Benutzung des Glossars Wenden Sie sich an das Wörterbuch aller Wörterbücher
Teil III Das Schauspiel sei die Schlinge
7 Es war einmal ...
Fünf Akte Sie denken, dass Sie Schwierigkeiten haben?
Liebe Rache
Tragödien, Komödien und Historien – Oh je, oh je!
Die Regeln des Aristoteles Tragödie Heute Nacht Komödie Historische Fiktion
Fairy Tales – Märchen und Elfen
Liebe auf den ersten Blick Göttliche Gerechtigkeit Schicksal und Vorsehung
Die Aufdeckung von Shakespeares Quellen
8 Shakespeares Leute: Figuren, Schauspieler und Publikum
Kohlköpfe und Könige Der gemeine Mann (und die gemeine Frau) Narren und Clowns Elfen, Hexen und Magie – Ach, du meine Güte! Liebende und Krieger Wo sind die Frauen? Das Publikum
9 Lassen Sie Ihre Fantasie spielen
Ein Bild aus tausend (oder weniger) Worten
Kulisse und Bühnenbild Nichts mehr als Gefühle
Die Macht der Bilder Nehmen Sie Ihre Fantasie zur Hilfe
Zeichnen in der Gruppe oder alleine Auf die Beine!
10 Wie man ein Stück liest
Ein Buch aussuchen: Dasselbe Stück, verschiedene Texte
Die erste Folio-Ausgabe und die Quarto-Ausgaben Ja, und welches Buch sollen Sie sich denn dann kaufen?
Unser Shakespeare
Finden Sie Shakespeare im Netz
Die Handlung kennen Lesen Sie die Anmerkungen Die Aufteilung der Stücke: Akte und Szenen Folgen Sie den Figuren Sehen Sie sich den Prolog, den Epilog oder den Chorus an Auf ein Neues
11 Im Theater
Vorbereitungen, um ein Stück anzusehen
Kartenkauf Draußen oder drinnen
Der Theatergang
Wie Sie Ihren Platz finden
Wie Sie sich ein Programm holen
Wie Sie die Figuren auf die Reihe kriegen Wie Sie Ihr Gefallen bekunden Pause
Der Kinogang
Teil IV Zusammenfassungen
12 Bleiben Sie am Ball
Die Benutzung der Zusammenfassungen
Wo, wo, wo
13 Die Komödien
Ende gut, alles gut – All’s Well That Ends Well Der Kaufmann von Venedig – The Merchant of Venice Die Komödie der Irrungen – The Comedy of Errors König Cymbelin – Cymbeline Die lustigen Weiber von Windsor – The Merry Wives of Windsor Maß für Maß – Measure for Measure Perikles, Fürst von Tyrus – Pericles, Prince of Tyre Ein Sommernachtstraum – A Midsummer Night’s Dream Der Sturm – The Tempest Troilus und Cressida – Troilus and Cressida Verlorene Liebesmüh – Love’s Labour’s Lost Viel Getu um Nichts – Much Ado About Nothing Der Widerspenstigen Zähmung – The Taming of the Shrew Wie es euch gefällt – As You Like It Das Wintermärchen – The Winter’s Tale Die zwei edlen Vettern – The Two Noble Kinsmen Zwei Herren aus Verona – The Two Gentlemen of Verona Zwölfte Nacht oder Was ihr wollt – Twelfth Night
14 Die Historiendramen
König Johann – King John König Richard der Zweite – King Richard II König Heinrich der Vierte. Erster Teil – King Henry IV, Part 1 König Heinrich der Vierte. Zweiter Teil – King Henry IV, Part 2 König Heinrich der Fünfte – King Henry V König Heinrich der Sechste. Erster Teil – King Henry VI, Part 1 König Heinrich der Sechste. Zweiter Teil – King Henry VI, Part 2 König Heinrich der Sechste. Dritter Teil – King Henry VI, Part 3 König Richard der Dritte – King Richard III König Heinrich der Achte – King Henry VIII
15 Die Tragödien
Antonius und Kleopatra – Antony and Cleopatra Coriolanus Hamlet Julius Caesar König Lear – King Lear Macbeth Othello Romeo und Julia – Romeo and Juliet Timon von Athen – Timon of Athens Titus Andronicus
Teil V Die anderen Dichtungen
16 Alles über die Sonette
Italienische und englische Sonette Shakespeares Sonette Reim und Vernunft Die Story der Sonette Die Geheimnisse der Sonette
Geklaute Dichtung – Raubdrucke Wer sind sie?
17 Die narrativen und andere Gedichte
Shakespeare als Dichter Venus und Adonis – Venus and Adonis Lukretia – The Rape of Lucrece Phönix und Taube – The Phoenix and the Turtle Einer Liebenden Klage – A Lover’s Complaint Der leidenschaftliche Pilger – The Passionate Pilgrim
Teil VI Der Top-Ten-Teil
18 Die zehn besten Orte, an denen man Shakespeares Stücke sehen kann
The Royal Shakespeare Company, Stratford-upon-Avon The New Globe Theatre, London The New York Shakespeare Festival The Stratford Shakespeare Festival, Stratford, Ontario, Canada The Open Air Theatre, Regent’s Park, London The Oregon Shakespeare Festival, Ashland, Oregon Japan Ihr Theater zu Hause Das Kino
19 Zehn alltägliche Redewendungen aus Shakespeares Stücken
Brave New World Fair Play Foregone Conclusion Foul Play Into Thin Air It Was Greek to Me The Livelong Day One Fell Swoop Rhyme and Reason Too Much of a Good Thing – Zu viel des Guten
20 Zehn der größten Shakespeare-Mimen
Richard Burbage David Garrick Sarah Siddons Edwin Booth Die Familie Drew-Barrymore Dame Ellen Terry Dame Peggy Ashcroft Lord Laurence Olivier Sir John Gielgud Viele andere
21 Zehn Filme und Shows, die auf Shakespeares Stücken beruhen
West Side Story Verdis Falstaff Prokofievs Romeo und Julia Chimes at Midnight Rosencrantz and Guildenstern Are Dead Looking for Richard Peter Brooks A Midsummer Night’s Dream Macbeth Return to the Forbidden Planet Kurosawas Throne of Blood
Stichwortverzeichnis End User License Agreement
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion