Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Inhalt
Anmerkungen zur Übertragung ins Deutsche
Anmerkung zur Aussprache japanischer Worte
73 三十七品菩提分法 Sanjūshichibon bodai bunpō – Die siebenunddreißig Faktoren des Erwachens
74 転法輪 Tenbōrin – Das Drehen des Dharma-Rades
75 自証三昧 Jishō zanmai – Der Samādhi der Erfahrung des wahren Selbst
76 大修行 Dai shugyō – Die große Praxis
77 虚空 Kokū – Der leere Raum
78 鉢盂 Hatsu-u – Die Ess-Schalen
79 安居 Ango – Das Sommer-Training
80 佗心通 Tashintsū – Die Kraft, den Geist der anderen zu kennen
81 王索仙陀婆 Ōsaku sendaba – Der König bittet um Saindhava
82 示庫院文 Jikuinmon – Worte zur Beachtung in der Küchen-Halle
83 出家 Shukke – Haus und Familie verlassen
84 三時業 Sanji no gō – Karma in den drei Zeiten
85 四馬 Shime – Die vier Pferde
86 出家功徳 Shukke kudoku – Das Verdienst der Hauslosigkeit
87 供養諸仏 Kuyō shobutsu – Den Buddhas Gaben darbringen
88 帰依三宝 Ki-e sanbō – Zufluchtnahme zu den drei Juwelen
89 深信因果 Shinjin inga – Tiefes Vertrauen in Ursache und Wirkung
90 四禅比丘 Shizen biku – Der Mönch der vierten Vertiefung
91 唯仏与仏 Yuibutsu yobutsu – Nur die Buddhas zusammen mit den Buddhas
92 生死 Shōji – Leben und Tod
93 道心 Dōshin – Der Wille zur Wahrheit
94 受戒 Jukai – Die Gebote empfangen
95 八大人覚 Hachi dainingaku – Die acht Wahrheiten eines großen Menschen
Anhang 1 Die Ausgaben des Shōbōgenzō
Anhang 2 仏向上事 Butsu kōjō no ji – Der Bereich jenseits von Buddha
Anhang 3 一百八法明門Ippyakuhachi hōmyōmon – Die einhundertacht Tore der Dharma-Klarheit
Anhang 4 – Die chinesischen Meister
Bibliografie
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →