Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Copertina
Indice
Profilo bio-bibliografico
Bibliografia
SAGGI
Vita di mio padre
Il mestiere di scrivere
Fuochi
John Gardner: lo scrittore come maestro
POESIE
Drinking While Driving
Bevendo e guidando
Luck
Fortuna
Distress Sale
Svendita
Your Dog Dies
Ti muore il cane
Photograph of My Father in his Twenty-Second Year
Fotografia di mio padre a ventidue anni
Hamid Ramouz (1818-1906)
Hamid Ramouz (1818-1906)
Bankruptcy
Fallimento
The Baker
Il panettiere
Iowa Summer
Estate nell’Iowa
Alcohol
Alcol
For Semra, with Martial Vigor
Per Semra, con vigore marziale
Looking for Work
In cerca di lavoro
Cheers
Alla salute
Rogue River Jet-Boat Trip, Gold Beach, Oregon, July 4, 1977
Gita in motoscafo sul fiume Rogue, Gold Beach, Oregon, 4 luglio 1977
You Don’t Know What Love Is (An Evening with Charles Bukowski)
Voi non sapete che cos’è l’amore (una serata con Charles Bukowski)
Morning, Thinking of Empire
Mattina, pensando all’Impero
The Blue Stones
Le pietre azzurre
Tel Aviv and Life on the Mississippi
Tel aviv e vita sul mississippi
The Mosque in Jaffa
La moschea di Jaffa
Not Far from Here
Non lontano da qui
Sudden Rain
Pioggia improvvisa
Balzac
Balzac
Country Matters
Questioni rurali
This room
Questa stanza
Rhodes
Rodi
Spring, 480 b.C.
480 a.C., primavera
Near Klamath
Presso Klamath
Autumn
Autunno
Winter Insomnia
Insonnia invernale
Prosser
Prosser
At Night the Salmon Move
Di notte i salmoni escono
With a Telescope Rod On Cowiche Creek
Con una canna telescopica sul torrente Cowiche
Poem for Dr. Pratt, a Lady Pathologist
Poesia per la dottoressa Pratt, patologa
Wes Hardin: from a Photograph
Wes Hardin: una fotografia
Marriage
Matrimonio
The Other Life
L’altra vita
The Mailman as Cancer Patient
Il postino malato di cancro
Poem for Hemingway & W.C. Williams
Poesia per Hemingway e W.C. Williams
Torture
Tortura
Bobber
Galleggiante
Highway 99E from Chico
Autostrada 99E da Chico
The Cougar
Il puma
The Current
La corrente
Hunter
Cacciatore
Trying to Sleep Late on a Saturday Morning in November
Cercando di dormire fino a tardi un sabato mattina di novembre
Louise
Louise
Poem for Karl Wallenda, Aerialist supreme
Poesia per Karl Wallenda, principe dei funamboli
Deschutes River
Deschutes
Forever
Per sempre
RACCONTI
Distanza
La menzogna
La baita
La morte di Harry
Il fagiano
Che fine hanno fatto tutti?
Con tanta di quell’acqua a due passi da casa
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →