Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Introduzione di Edoarda Masi
Nota bibliografica
Il sogno della camera rossa
Cap. I – Chen Shih-yin in sogno conosce la pietra meravigliosa. Chia Yü-ts’un nella polvere del mondo incontra la fanciulla del cuore
Cap. II – La duchessa Chia muore nella città di Yang-chou. Leng Tsu-hsing racconta della corte di Jung-kuo
Cap. III – Con l’aiuto di suo cognato, Ju-hai fa reintegrare il precettore nell’ufficio. La madre Chia accoglie per compassione la nipotina rimasta orfana
Cap. IV – Una fanciulla sventurata si incontra con un giovane sventurato. Il monaco del tempio di Hu-lumiao risolve una faccenda confusa
Cap. V – Lo spirito di Pao-yü viaggia al Paese del Grande Vuoto. La dea Ching-huan fa recitare «Il sogno della camera rossa»
Cap. VI – Chia Pao-yü comincia a provare il gusto della nuvola e della pioggia. La nonna Liu viene per la prima volta alla corte di Jung-kuo
Cap. VII – Mentre portano fiori alla corte, Chia Lien si diverte con Hsi-feng. Nella corte di Ning-kuo Paoyü incontra Ch’in Chung
Cap. Cap. VIII – Per un singolare caso Chia Pao-yü conosce il fermaglio d’oro. Hsüeh Pao-ch’ai per caso viene a conoscere il magico potere
Cap. IX – Li Kui riceve ordine di mettere a posto il ragazzo cattivo. Arrabbiato con i ragazzi impudenti, Ming-yen provoca uno scandalo nella scuola
Cap. X – La vedova Chin viene umiliata. Il medico ricerca l’origine prima della malattia
Cap. XI – Alla corte di Ning-kuo si appresta il banchetto per celebrare il compleanno. Alla vista di Hsi-feng, Chia Jui si accende di passione
Cap. XII – Feng-chieh gioca un tiro maligno a chi senza tregua la desidera. Chia Jui guarda dalla parte diritta lo «specchio di vento e luna»
Cap. XIII – Dopo la morte di Ch’in K’o-ch’ing, suo marito è nominato ufficiale dell’imperatore. Wang Hsi-feng prende in mano la direzione della corte di Ning-kuo
Cap. XIV – Il corpo di Lin Ju-hai è trasportato nella città di Su-chou. Chia Pao-yü per strada è presentato al principe di Pei-ching
Cap. XV – Wang Feng-chieh fa mostra del suo potere nel Tempio dalla Soglia di Ferro. Ch’in Ch’ingch’ing si diverte nel Monastero dei Panini
Cap. XVI – Chia Yüan-ch’un è prescelta per il Palazzo dell’Eccelsa Letteratura. Ch’in Ch’ing-ch’ing in tenera età si avvia alle gialle sorgenti dell’altro mondo
Cap. XVII – Nel Giardino dalla Fiorita Vista si mettono alla prova gli ingegni. Alla corte di Jung-kuo con la visita della sposa si celebra la festa delle lanterne
Cap. XVIII – Per grazia dell’imperatore, Yüan-fei visita i genitori. Pao-yü mostra alla famiglia il talento e il sapere
Cap. XIX – Nella quieta notte il Fiore rivela il sentimento che preme. Nel tranquillo giorno la Gemma spande il profumo del pensiero dominante
Cap. XX – Wang Hsi-feng con parole schiette dà una frecciata all’invidioso. Lin Tai-yü con belle parole prende in giro il vezzo di pronuncia
Cap. XXI – La saggia Hsi-jen con teneri rimproveri ammonisce Pao-yü. La bella P’ing-er con gentili parole salva Chia Lien
Cap. XXII – Ascoltando i canti sacri, Pao-yü comprende il senso profondo del buddhismo Ch’an . Nello sciogliere gli enigmi, Chia Cheng ha un cattivo presagio
Cap. XXIII – Gli incantevoli versi della «Storia della camera occidentale» provocano un battibecco. I mirabili canti del «Padiglione delle peonie» incantano un tenero cuore
Cap. XXIV – Diamante Ubriaco spregia le ricchezze e dà valore alla nobiltà d’animo. Un fazzoletto perduto suscita turbamento in una stupida fanciulla
Cap. XXV – Per un diabolico incantesimo zio e cognata s’imbattono nei cinque diavoli. La Pietra dal Magico Potere, offuscata, incontra due santi
Cap. XXVI – Sul Ponte della Vita di Vespa c’è un incontro di cuori. Nel Padiglione sul Fiume Hsiaohsiang la malinconia di primavera provoca un sentimento doloroso
Cap. XXVII – Nel Padiglione delle Stille di Smeraldo Yang-fei gioca con le farfalle. Presso il tumulo dove son sepolti, Fei-yen piange perdutamente i fiori caduti
Cap. XXVIII – Chiang Yü-han offre in dono d’amicizia una cintura del Ch’ien-hsiang. Hsüeh Pao-ch’ai prova vergogna per un rosario di legno rosso
Cap. XXIX – Un giovane fortunato prega per ancor più fortuna. Una fanciulla sensibile più rimedita sul suo sentimento
Cap. XXX – Pao-ch’ai, prendendo spunto da un ventaglio, reca due colpi. Ch’un Ling, assorta nella sua pena, disegna il carattere «rosa»
Cap. XXXI – Un ventaglio rotto vale un preziosissimo sorriso. L’unicorno cela un destino di lunga vita in comune
Cap. XXXII – Pao-yü pronuncia per sbaglio parole che rivelano i suoi sentimenti segreti. Per sfuggire al disonore, Chin-ch’uan muore di morte violenta
Cap. XXXIII – Il fratello invidioso mette in atto la sua bassa eloquenza. Il figlio cattivo riceve una grossa bastonatura
Cap. XXXIV – Il sentimento dell’altrui sentimento turba la sorellina. Per errore, dell’errore è a torto rimproverato il fratello
Cap. XXXV – Pai Yü-ch’uan gusta la zuppa di foglie di loto. Huang Chin-ying intreccia una rete con fiori di prugno
Cap. XXXVI – Mentre si ricama una coppia d’anitre, un sogno rivelatore nel Padiglione della Ruta Purpurea. Scoperta di un sentimento autentico nel Cortile dei Peri Profumati
Cap. XXXVII – Nello Studio della Chiarità Autunnale si fonda la Società delle Begonie. Nel Cortile degli Iris Confusi di sera si preparano i temi sul crisantemo
Cap. XXXVIII – Lin Hsiao-hsiang riesce prima nelle poesie sui crisantemi. Hsüeh degli Iris Confusi prende in giro i versi sui gamberi
Cap. XXXIX – Una vecchia donna di campagna parla a vanvera di gelo che si scioglie. Un ragazzo sensibile cerca invece di arrivare alla radice delle cose
Cap. XL – La principessa Shih due volte imbandisce il banchetto nel Giardino dalla Fiorita Vista. Chin Yüan-yang tre volte assegna i compiti col domino
Cap. XLI – Chia Pao-yü assaggia il tè nella Cella dalla Grata di Turchese. La nonna Liu ubriaca si addormenta nel Cortile della Rossa Gioia .
Cap. XLII – La Principessa degli Iris Confusi con fiorite parole dissipa i dubbi. Hsiao-hsiang Fei con uno scherzo raffinato completa il non ancora detto
Cap. XLIII – Per divertirsi lì per lì si raccoglie il danaro per festeggiare il compleanno. Per il traboccante sentimento lì per lì si offre un modesto sacrificio
Cap. XLIV – Per un caso inaspettato, Feng-chieh è presa da un accesso di gelosia. Dopo una soddisfazione oltre le speranze P’ing-er riordina la sua toilette
Cap. XLV – Un patto di indistruttibile amicizia è stretto con parole di indistruttibile amicizia. In un crepuscolo di vento e pioggia malinconicamente sono composti versi su vento e pioggia
Cap. XLVI – Un uomo sregolato inevitabilmente si comporta in modo sregolato. La donna Yüan-yang giura di rifiutare la sorte della felicità coniugale
Cap. XLVII – Uno stupido tiranno, per fare all’amore, contro le sue aspettative è duramente picchiato. Un freddo giovane gentiluomo per evitare sventure torna al suo paese
Cap. XLVIII – Un giovanotto dagli amori sfrenati, per uno sbaglio d’amore decide di viaggiare per imparare un mestiere. Una fanciulla desiderosa di raffinatezza per affinarsi si affanna a comporre versi
Cap. XLIX – Nel mondo di cristallo neve bianca e rossi prugni. La bella fanciulla incipriata e profumata gusta la carne puzzolente
Cap. L – Nel Padiglione di Canne sotto la Neve si gareggia a comporre versi accoppiati. Nel Recinto del Tiepido Profumo si propongono enigmi per la Festa delle lanterne
Cap. LI – La sorellina Hsüeh in versi di nuova redazione canta le bellezze del passato. Uno stupido medico stupidamente usa una medicina da tigri e lupi
Cap. LII – La gentile P’ing-er nasconde la storia del braccialetto «baffi di gambero». La coraggiosa Ch’ing-wen malata aggiusta il mantello di piume di pavone
Cap. LIII – Nella corte di Ning-kuo alla vigilia del nuovo anno si offre il sacrificio agli antenati. Nella corte di Jung-kuo il quindicesimo giorno del primo mese si tiene banchetto per tutta la notte
Cap. LIV – La principessa Shih demolisce vecchi luoghi comuni imputriditi. Wang Hsi-feng ne fa di tutte per rallegrare gli anziani
Cap. LV – La stupida concubina oltraggia la figlia litigando per sciocchezze. La perfida schiava nasconde un cuore malfido verso la giovane padrona
Cap. LVI – L’accorta T’an-ch’un dà incremento a quel che è utile ed elimina quel che è inutile alla casa. L’intelligente Pao-ch’ai con la sua gentilezza fa tutti contenti
Cap. LVII – La saggia Tzu-chüan con discorsi ricchi di sentimento mette alla prova lo sprovveduto Pao-yü. La materna zia con parole amorose calma Ciglia Aggrottate
Cap. LVIII – Sotto l’ombra dell’albicocco il finto maschio di fenice piange la sposa immaginaria. Presso la finestra di seta violetta con sentimento autentico si fanno stupide considerazioni
Cap. LIX – Presso l’Isolotto delle Foglie di Salice s’inquietano con Ying-er e maltrattano Ch’un-yen. Nel Padiglione della Ruta Purpurea si chiama un pacificatore
Cap. LX – Cipria di gelsomino in luogo di balsamo di rosa rossa. Dall’essenza di rosa la storia della polvere di «radice di Cina»
Cap. LXI – Per evitare di «colpire il topo e rompere il vaso», Pao-yü nasconde una sottrazione. Facendo da giudice, P’ing-er fa valere i suoi diritti
Cap. LXII – La stupida Hsiang-yü si addormenta ubriaca su un tappeto d’ortensie. La sciocca Hsiang-ling si cambia la veste granata
Cap. LXIII – Per celebrare un compleanno nel Cortile della Rossa Gioia si raccolgono fiori e si imbandisce un banchetto notturno. I parenti celebrano le esequie di un solitario morto per le pillole dell’immortalità
Cap. LXIV – Una riservata e pura fanciulla compone versi di compianto per cinque belle donne. Un giovane dissoluto fa dono del ciondolo a nove dragoni
Cap. LXV – Il secondo fratello Chia sposa di nascosto la seconda zia Yu. Yu San-chieh è decisa a sposare il gentiluomo Liu
Cap. LXVI – Una sorellina appassionata, disonorata nella sua passione, torna all’altro mondo. Il freddo gentiluomo freddamente entra nella setta buddhista del Vuoto
Cap. LXVII – Ciglia Aggrottate, vedendo i doni di prodotti locali, pensa al luogo natale. Feng-chieh, scoperto il segreto, interroga il servo
Cap. LXVIII – La giovane signora Yu, oppressa dal dolore, è ingannevolmente introdotta nel Giardino dalla Fiorita Vista. La gelosa Feng-chieh provoca un grande scandalo nella corte di Ning-kuo
Cap. LXIX – Con abilità una persona viene uccisa col coltello altrui. Oppressa da un’estrema costrizione, si uccide inghiottendo oro
Cap. LXX – Lin Tai-yü fonda di nuovo la società col nome «Fiore di Pesco». Shih Hsiang-yün compone versi sulla bambagia dei salici
Cap. LXXI – Gente scontenta e litigiosa provoca scontento e litigi. Yüang-yang impensatamente incontra una coppia di innamorati
Cap. LXXII – Wang Hsi-feng per orgoglio si vergogna di parlare della sua malattia. La moglie di Lai Wang, approfittando del suo potere, fidanza il figlio
Cap. LXXIII – Una stupida ragazza raccoglie per caso una borsetta con ricami lascivi. Una timida signorina non chiede la restituzione della fenice d’oro
Cap. LXXIV – Per calunnie e sospetti di dissolutezza si perquisisce il Giardino dalla Fiorita Vista. Per evitare scontento e litigi avviene una rottura nella corte di Ning-kuo
Cap. LXXV – Durante il banchetto notturno come uno strano presagio si sente una voce dolorosa. Durante la festa di mezzo autunno nuovi versi ottengono un bell’augurio
Cap. LXXVI – Nella Sala della Convessità di Diaspro il flauto muove a malinconici sentimenti. Nel Padiglione del Cavo di Cristallo in versi accoppiati si esprime la malinconia della solitudine
Cap. LXXVII – Una gentile ragazza è ingiustamente offesa come seduttrice. Le eccellenti attrici rompono con le passioni e si ritirano a She-yüeh
Cap. LXXVIII – Un vecchio letterato chiede versi su Wei-hua. Uno stupido giovane duca inventa un necrologio per la fanciulla dei loti
Cap. LXXIX – Hsüeh Wen-ch’i purtroppo sposa una fiera di Ho-tung. Chia Ying-ch’un purtroppo sposa un lupo di Chung-shan
Cap. LXXX – La bella Hsiang-ling è ingiustamente bastonata dall’avido marito. Il taoista Wang stupidamente chiacchiera di un rimedio contro la gelosia femminile
Cap. LXXXI – Divinando la fortuna quattro bellezze pescano i pesci. Ammonito due volte con parole severe entra nella scuola di famiglia
Cap. LXXXII – Il vecchio studioso nella lezione ammonisce lo stupido ostinato. L’ammalata del Fiume Hsiaohsiang è turbata da un brutto sogno
Cap. LXXXIII – Nelle stanze femminili imperiali i parenti visitano Yüan-fei ammalata. Nello scandalo nelle stanze femminili Hsüeh Pao-ch’ai inghiotte le lacrime
Cap. LXXXIV – Dopo l’esame a Pao-yü si comincia a parlare di matrimonio. Visitando l’ammalata per uno spavento, Chia Huan di nuovo si attira antipatie
Cap. LXXXV – Chia Ts’un-chou è innalzato alla carica di primo segretario. Hsüeh Wen-ch’i, di nuovo lasciatosi andare, è imprigionato
Cap. LXXXVI – Ricevuto il danaro della corruzione l’onorevole funzionario cambia la sentenza. Mossa da una vana passione una virtuosa fanciulla spiega le teorie del «ch’in»
Cap. LXXXVII – Dolorosamente canta sul «ch’in» la nostalgia del passato. Mentre siede in contemplazione, in una solitaria entra lo spirito del fuoco errante
Cap. LXXXVIII – Tutta la famiglia si rallegra che Pao-yü lodi l’orfano. Come esempio per mettere ordine nella casa, Chia Chen frusta il servo insolente
Cap. LXXXIX – Per un oggetto della morta il giovane duca scrive versi. La sospettosa Ciglia Aggrottate rifiuta il cibo
Cap. XC – Perduto l’abito ovattato, la povera fanciulla sopporta il chiasso. Ricevuta in dono frutta, il giovane gentiluomo è insospettito e non riesce a capire
Cap. XCI – Mossa da desideri lascivi Pao-ch’an architetta un piano. Preso dal dubbio, Pao-yü stoltamente discorre nello spirito buddhista
Cap. XCII – Commentando le biografie di donne famose, Ch’iao-chieh ammira intelligenza e virtù. Giocando con la perla-madre, Chia Cheng fa considerazioni sugli incontri e le separazioni
Cap. XCIII – Un servo della famiglia Chen si rifugia presso la casa Chia. Nel monastero di Shui-yüeh vengon fuori storie di vento e luna
Cap. XCIV – Con un banchetto al melo cotogno la madre Chia festeggia la strana fioritura. La perdita della pietra preziosa dal magico potere porta sventura
Cap. XCV – Per il falso che diventa reale Yüang-yang muore. Per il falso che si confonde col vero Pao-yü si istupidisce
Cap. XCVI – Con l’inganno di una falsa notizia, Fengchieh mette in atto un singolare piano. Trapelata la macchinazione, Ciglia Aggrottate smarrisce il controllo di sé
Cap. XCVII – Lin Tai-yü brucia i manoscritti e tronca l’insensata passione. Hsüeh Pao-ch’ai esce dalle stanze femminili per la cerimonia nuziale
Cap. XCVIII – L’anima della dolente Perla Vermiglia torna al Cielo. Lo Spirito Cristallino ammalato bagna di lacrime la terra nel luogo delle pene d’amore
Cap. XCIX – Mentre osserva le norme dell’amministrazione, il cattivo servo infrange la legge. Nel leggere la gazzetta ufficiale, il vecchio zio si spaventa
Cap. C – Per avere guastato una piacevole faccenda Hsian-ling si attira un profondo odio. Addolorato dal matrimonio in luoghi lontani, Pao-yü soffre per la separazione
Cap. CI – Nel Giardino dalla Fiorita Vista in una notte di luna si risveglia un’anima solitaria. Nel Tempio degli Sparsi Fiori la tavoletta divinatoria suscita stupore
Cap. CII – Fra i parenti della corte di Ning-kuo malattie e disgrazie. Nel Giardino dalla Fiorita Vista con amuleti e acqua santa vengono scacciati i demoni
Cap. CIII – Per aver tramato di somministrare veleno, Chin-kui muore lei stessa. Ignorante della vera meditazione buddhista, Yü-ts’un per nulla incontra il vecchio amico
Cap. CIV – Diamante Ubriaco da una piccola lisca provoca una grande onda. Il giovane duca stupido dall’eccesso di dolore è risospinto nella vecchia passione
Cap. CV – Le truppe del Dipartimento delle Vesti di Broccato confiscano la corte di Ning-kuo. Il «censore del cavallo leardo» incrimina il funzionario di P’ing-an Chou
Cap. CVI – Wang Hsi-feng che ha provocato la sventura prova vergogna. La principessa Chia prega il Cielo di allontanare le calamità
Cap. CVII – Distribuendo le sue ricchezze la madre Chia dà prova di somma rettitudine. Reintegrato, il vecchio signor Cheng gode della benevolenza celeste
Cap. CVIII – Sforzandosi d’essere allegra, la Principessa degli Iris Confusi riceve gli auguri per il compleanno. Legato fino alla morte con Hsiao-hsiang Fei, ode il pianto del suo spirito
Cap. CIX – Mentre attende l’anima eccellente, manifesta a Wu-er un mal collocato amore. Adempiuto il karma, Ying-ch’un torna all’autentica natura .
Cap. CX – La principessa Shih, conclusa la vita, torna all’altro mondo. Wang Hsi-feng, esaurite le forze, perde la simpatia della gente
Cap. CXI – La fanciulla Yüan-yang, sacrificandosi per la signora, sale nel Grande Vuoto. Il servo ingrato, offendendo il Cielo, introduce i malfattori
Cap. CXII – Come retribuzione di mali, a Miao-yü tocca una grande sventura. Morendo per l’odio, la concubina Chao si avvia al mondo delle tenebre
Cap. CXIII – Provando rimorso per le vecchie colpe, Feng-chieh esprime fiducia nella vecchia donna di campagna. Svanito il vecchio sdegno, la serva prova compassione per lo stupido signore
Cap. CXIV – Wang Hsi-feng, trascorso il periodo illusorio, torna a Chin-ling. Chen Ying-chia, riconoscente per la grazia ricevuta, rientra nella carica
Cap. CXV – Trascinata dalla sua intima inclinazione, Hsi-ch’un riafferma decisa il vecchio proposito. Di fronte al suo simile, Pao-yü perde un amico
Cap. CXVI – Ottenuto di andare nel Paese Illusorio del Magico Potere, conosce il destino delle immortali. Accompagnate le spoglie della madre al paese natale, adempie al dovere filiale
Cap. CXVII – Con decisione due belle donne difendono la pietra preziosa. Allegramente raccogliendo i compari, il cattivo giovane dirige la casa
Cap. CXVIII – Ricordando un segreto risentimento zio e nipote ingannano una debole fanciulla. Spaventate da discorsi enigmatici moglie e concubina ammoniscono lo stupido giovane
Cap. CXIX – Vinti gli esami provinciali, Pao-yü tronca i legami col mondo. Godendo della grazia dell’augusto, la famiglia Chia ricupera il titolo ereditario
Cap. CXX – Chen Shih-yin spiega la grande vanità. Chia Yü-ts’un conclude il sogno della camera rossa
Pesi e misure correnti
Suddivisioni del tempo
Alberi genealogici
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →