Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Cover Half-title Page Dedication Page New Horizons in Contemporary Writing Title Page Contents Acknowledgements List of Contributors Introduction: The Many Worlds of Anglophone Literature – the mobilizing potential of transcultural World Literature
From postcolonialism to transculturality as a philological perspective From transculturality to literature as worlding Towards the Many Worlds of Anglophone Literature The contributions to this collection
Foreword: On excentric proximity – some thoughts for Frank Part One Theories and concepts
1‘World Literature’? A perspective from the centre, a perspective from the edge (Michael ChapmanDurban University of Technology)
‘Like-but-unlike’ Centre and edge References
2 Traversal, transversal: A poetics of migrancy
I II References
3 On transcultural globalectics: Ngũgĩ meets Schulze-Engler
Introduction Ngũgĩ’s earlier writings Towards transcultural globalectics Conclusion References
Part Two Transgressive kinships
4Not-so-happy families: Durrell, Goodall and the myth of Africa (Graham Huggan University of Leeds)
Acknowledgement References
5The ‘makings of a diasporic self’: Transcultural life writing, diaspora and modernity in Stuart Hall’s Familiar Stranger (2017) (Katja SarkowskyAugsburg University)
Theory, relationality and the voice(s) of memoir Transcultural life writing Emplotting the emergence of a diasporic subject Ongoing passages: Displacement, diaspora and the ‘Familiar Stranger’ ‘Conscripts of modernity’? The worlding of transcultural life writing References
6Toward re-centring the senescent: Pedagogical possibilities of Anglophone short fiction (Mala Pandurang and Jinal BaxiDr. BMN College Mumbai)
References
7Notes from a classroom: Teaching Anglophone transculturality amidst environmental devastations (Kathrin Bartha-Mitchell and Michelle StorkGoethe University Frankfurt)
Introduction Teaching transculturality revisited Towards teaching a transcultural ecocriticism Conclusion Appendix: Student Questionnaire References
Part Three Transversal readings
8 Transculturality and the law: Witi Ihimaera’s The Whale Rider and a river with personhood
Transculturality and redress: From literature to the courtroom A river with personhood and talking to whales References
9 ‘Mobility at large’: Anglophone travel writing as a medium of transcultural communication in a global context
Introduction Conceptualizing transcultural communication: Thinking beyond ‘Other’ cultures in the age of global mobility and migration Anglophone travel writing as a reflection of transcultural communication in a global context Criss-crossing Europe and Africa: Transcultural communication on the streets of European cities Conclusion: ‘Building bridges, Creating connections’ References
10 The transcultural imaginary: South Asian writing from Aotearoa New Zealand
Sodden Downstream: Subjectivity and solidarity The Man Who Would Not See: Creating fictional worlds Conclusion: The transcultural imaginary References
11 Passages to India: Jewish exiles between privilege and persecution
Letters into the air Travelling texts: The envelopes Travelling objects: Hunting trophies and precious objects Colonial cosmopolitans Advocating British colonialism ‘Reichlich jüdisches Blut in den Adern’18 Das Schicksal eines ‘nichtzeitgemäßen’ Spitzenbeamten20 Retreat into the mountains The second passage to India Morning bridge and chocolate cake Krishna temples and Malabar dances ‘Berlin’s loss was Bombay’s gain’24 – Transculturality at last? References
Afterword: ‘Objects in the rear-view mirror’
References
Index Copyright Page
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion