Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Title Page Contents Introduction by Jim Harrison Residencia I / Residence I (1925-31)
I
Galope muerto / Dead Gallop Alianza (Sonata) / Alliance (Sonata) Caballo de los sueños / Dream Horse Débil del alba / The Dawns Debility Unidad / Unity Sabor / Taste Ausencia de Joaquín / Joachim’s Absence Madrigal escrito en invierno / Madrigal Written in Winter Fantasma / Phantom Lamento lento / Slow Lament Colección nocturna / Nocturnal Collection Juntos nosotros / We Together Tiranía / Tyranny Serenata / Serenade Diurno doliente / Daily Mourner Monzón de mayo / May Monsoon Arte poética / Ars Poetica Sistema sombrío / Somber System Angela adónica / Adonic Angela Sonata y destrucciones / Sonata and Destructions
II
La noche del soldado / The Night of the Soldier Communicaciones desmentidas / Contradicted Communications El deshabitado / The Uninhabited One El joven monarca / The Young Monarch Establecimientos nocturnos / Nocturnal Establishments Entierro en el este / Burial in the East
III
Cabellero solo / Single Gentleman Ritual de mis piernas / Ritual of My Legs El fantasma del buque de carga / The Ghost of the Cargo Boat Tango del viudo / The Widower’s Tango
IV
Cantares / Songs Trabajo frío / Cold Work Significa sombras / It Means Shadows
Residencia II / Residence II (1931-35)
I
Un día sobresale / One Day Stands Out Sólo la muerte / Only Death Barcarola / Barcarole El sur del océano / The Southern Ocean
II
Walking Around / Walking Around Desespediente / Disaction La calle destruida / The Destroyed Street Melancolía en las familias / Melancholy in the Families Maternidad / Maternity Enfermedades en mi casa / Illnesses in My Home
III
Oda con un lamento / Ode with a Lament Material nupcial / Nuptial Substance Agua sexual / Sexual Water
IV Tres Cantos Materiales / Three Material Songs
Entrada a la madera / Entrance to Wood Apogeo del apio / The Apogee of Celery Estatuto del vino / Ordinance of Wine
V
Oda a Federico Garcia Lorca / Ode to Federico Garcia Lorca Alberto Rojas Jimenez viene volando / Alberto Rojas Jiménez Comes Flying El desenterrado / The Disinterred One
VI
El reloj caído en el mar / The Clock Fallen into the Sea Vuelve el otoño / Autumn Returns No hay olvido (Sonata) / There Is No Oblivion (Sonata) Josie Bliss / Josie Bliss
Tercera Residencia / Third Residence (1935-1945)
I
La ahogada del cielo / The Drowned Woman of the Sky Alianza (Sonata) / Alliance (Sonata) Vals / Waltz Bruselas / Brussels El abandonado / The Abandoned One Naciendo en los bosques / Born in the Woods
II Las Furias y Las Penas / Furies and Sorrows III Reunion Bajo Las Nuevas Banderas / Meeting Under New Flags IV España en El Corazón / Spain in Our Hearts
Invocación / Invocation Bombardeo Maldición / Bombardment Curse España pobre por culpa de los ricos / Spain Poor Through the Fault of the Rich La tradición / Tradition Madrid (1936) / Madrid (1936) Explico algunas cosas / I Explain a Few Things Canto a las madres de los milicianos muertos / Song for the Mothers of Slain Militiamen Cómo era España / What Spain Was Like Llegada a Madrid de La Brigada Internacional / Arrival in Madrid of the International Brigade Batalia del río Jarama / Battle of the Jarama River Almería / Almería Tierras ofendidas / Offended Lands Sanjurjo en los infiernos / Sanjujo in Hell Mola en los infiernos / Mola in Hell El general Franco en los infiernos / General Franco in Hell Canto sobre unas ruinas / Song about Some Ruins La victoria de las armas del pueblo / The Victory of the Arms of the People Los gremios en el frente / The Unions at the Front Triunfo / Triumph Paisaje después de una batalla / Landscape After a Battle Antitanquistas / Antitankers Madrid (1937) / Madrid (1937) Oda solar al Ejército del Pueblo / Solar Ode to the Army of the People
V
Canto a Stalingrado / Song to Stalingrad Nuevo canto de amor a Stalingrado / A New Love Song to Stalingrad Tina Modotti ha muerto / Tina Modotti Is Dead 7 de noviembre: Oda a un día de victorias / 7th of November: Ode to a Day of Victories Un canto para Bolivar / A Song for Bolivar Canto a los ríos de Alemania / Song to the Rivers of Germany Canto en la muerte y resurrección de Luis Companys / Song on the Death and Resurrection of Luis Companys Dura elegía / Harsh Elegy Canto al ejército rojo a su llegada a las puertas de Prusia / Song to the Red Army on Its Arrival at the Gates of Prussia
Translator’s Note Other Titles Copyright
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion