Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Title Page
Contents
Introduction by Jim Harrison
Residencia I / Residence I (1925-31)
I
Galope muerto / Dead Gallop
Alianza (Sonata) / Alliance (Sonata)
Caballo de los sueños / Dream Horse
Débil del alba / The Dawns Debility
Unidad / Unity
Sabor / Taste
Ausencia de Joaquín / Joachim’s Absence
Madrigal escrito en invierno / Madrigal Written in Winter
Fantasma / Phantom
Lamento lento / Slow Lament
Colección nocturna / Nocturnal Collection
Juntos nosotros / We Together
Tiranía / Tyranny
Serenata / Serenade
Diurno doliente / Daily Mourner
Monzón de mayo / May Monsoon
Arte poética / Ars Poetica
Sistema sombrío / Somber System
Angela adónica / Adonic Angela
Sonata y destrucciones / Sonata and Destructions
II
La noche del soldado / The Night of the Soldier
Communicaciones desmentidas / Contradicted Communications
El deshabitado / The Uninhabited One
El joven monarca / The Young Monarch
Establecimientos nocturnos / Nocturnal Establishments
Entierro en el este / Burial in the East
III
Cabellero solo / Single Gentleman
Ritual de mis piernas / Ritual of My Legs
El fantasma del buque de carga / The Ghost of the Cargo Boat
Tango del viudo / The Widower’s Tango
IV
Cantares / Songs
Trabajo frío / Cold Work
Significa sombras / It Means Shadows
Residencia II / Residence II (1931-35)
I
Un día sobresale / One Day Stands Out
Sólo la muerte / Only Death
Barcarola / Barcarole
El sur del océano / The Southern Ocean
II
Walking Around / Walking Around
Desespediente / Disaction
La calle destruida / The Destroyed Street
Melancolía en las familias / Melancholy in the Families
Maternidad / Maternity
Enfermedades en mi casa / Illnesses in My Home
III
Oda con un lamento / Ode with a Lament
Material nupcial / Nuptial Substance
Agua sexual / Sexual Water
IV Tres Cantos Materiales / Three Material Songs
Entrada a la madera / Entrance to Wood
Apogeo del apio / The Apogee of Celery
Estatuto del vino / Ordinance of Wine
V
Oda a Federico Garcia Lorca / Ode to Federico Garcia Lorca
Alberto Rojas Jimenez viene volando / Alberto Rojas Jiménez Comes Flying
El desenterrado / The Disinterred One
VI
El reloj caído en el mar / The Clock Fallen into the Sea
Vuelve el otoño / Autumn Returns
No hay olvido (Sonata) / There Is No Oblivion (Sonata)
Josie Bliss / Josie Bliss
Tercera Residencia / Third Residence (1935-1945)
I
La ahogada del cielo / The Drowned Woman of the Sky
Alianza (Sonata) / Alliance (Sonata)
Vals / Waltz
Bruselas / Brussels
El abandonado / The Abandoned One
Naciendo en los bosques / Born in the Woods
II Las Furias y Las Penas / Furies and Sorrows
III Reunion Bajo Las Nuevas Banderas / Meeting Under New Flags
IV España en El Corazón / Spain in Our Hearts
Invocación / Invocation
Bombardeo Maldición / Bombardment Curse
España pobre por culpa de los ricos / Spain Poor Through the Fault of the Rich
La tradición / Tradition
Madrid (1936) / Madrid (1936)
Explico algunas cosas / I Explain a Few Things
Canto a las madres de los milicianos muertos / Song for the Mothers of Slain Militiamen
Cómo era España / What Spain Was Like
Llegada a Madrid de La Brigada Internacional / Arrival in Madrid of the International Brigade
Batalia del río Jarama / Battle of the Jarama River
Almería / Almería
Tierras ofendidas / Offended Lands
Sanjurjo en los infiernos / Sanjujo in Hell
Mola en los infiernos / Mola in Hell
El general Franco en los infiernos / General Franco in Hell
Canto sobre unas ruinas / Song about Some Ruins
La victoria de las armas del pueblo / The Victory of the Arms of the People
Los gremios en el frente / The Unions at the Front
Triunfo / Triumph
Paisaje después de una batalla / Landscape After a Battle
Antitanquistas / Antitankers
Madrid (1937) / Madrid (1937)
Oda solar al Ejército del Pueblo / Solar Ode to the Army of the People
V
Canto a Stalingrado / Song to Stalingrad
Nuevo canto de amor a Stalingrado / A New Love Song to Stalingrad
Tina Modotti ha muerto / Tina Modotti Is Dead
7 de noviembre: Oda a un día de victorias / 7th of November: Ode to a Day of Victories
Un canto para Bolivar / A Song for Bolivar
Canto a los ríos de Alemania / Song to the Rivers of Germany
Canto en la muerte y resurrección de Luis Companys / Song on the Death and Resurrection of Luis Companys
Dura elegía / Harsh Elegy
Canto al ejército rojo a su llegada a las puertas de Prusia / Song to the Red Army on Its Arrival at the Gates of Prussia
Translator’s Note
Other Titles
Copyright
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →