Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Title Page
Copyright
Contents
Acknowledgements
List of Abbreviations
Introduction
1 Initiating a Dialogue
2 The Organization of the Volume: Convergences and Divergences
Bibliography
Notes
I The History of Early Printing of Narrative Texts
Durchbruch zur Prosa und der Einfluss des Buchdrucks auf die deutschsprachige Erzählliteratur des 15. Jahrhunderts
1 Einleitung
2 Antike Stoffe
3 Französisch-burgundische Stoffe
4 Mittelhochdeutsche Versepen
5 Legenden und Jenseitsvisionen
6 Frühhumanistische Übersetzungen
7 Regionale Unterschiede
8 Fazit
Bibliografie
Notes
Continuities and Discontinuities in the Production and Reception of Middle Dutch Narrative Literature
1 Middle Dutch Narrative Literature in Manuscripts
2 Holland
3 Antwerp
4 Conclusion
Bibliography
Notes
The Southern Appeal: Dutch Translations of French Romances (c. 1484–c. 1540) in a Western European Perspective
1 The Beginning: Jacob Bellaert
2 Exploring the Market: Gheraert Leeu
3 A New Aesthetics: Roland van den Dorpe and Jan van Doesborch
4 Individual Cases: Hendrik Eckert van Homberch and Michiel Hillen van Hoochstraten
5 The Later Years: Willem Vorsterman and Two Decades of Decline
6 Conclusion
Bibliography
Notes
The Printing of English Narratives in Wynkyn de Worde’s Later Career
1 Reprinting Romances
2 New Romances Printed 1520–1535
3 Prose Narratives, Verse novelle, ‘Merry Jests’
4 Narratives in Context
Bibliography
Notes
The Publication of English Medieval Romances after the Death of Wynkyn de Worde, 1536–1569
1 Introduction
2 Medieval Romance during the English Reformation, 1536–1553
3 Printing Romances during the Reign of Mary I, 1553–1558
4 Competition and the Publication of Romance in the Early Elizabethan Period, 1558–1569
5 Conclusion
Bibliography
Notes
Production éditoriale et diffusion des récits arthuriens en France (XVe–XVIe siècles)
1 La continuité de l’imprimé arthurien
2 Courbe de production, libraires, centres éditoriaux
3 La composition du lectorat
4 Analyse comparative du corpus arthurien (récits chevaleresques français et autres traditions européennes)
5 Conclusions
Bibliographie
Notes
L’édition imprimée des textes médiévaux en langue française au début du seizième siècle. Le cas de Galliot du Pré (1512–1560)
1 Problématique et mise en contexte
2 Première approche: les livres publiés par Galliot
3 La circulation et la consommation des livres
4 Conclusion
Bibliographie
Notes
II Publication Strategies
Visual Narrative: The Aeneid Woodcuts from Sebastian Brant’s Edition of Virgil (Strasbourg 1502) in Thomas Murner’s Translation of the Aeneid (Strasbourg 1515)
1 Brant’s Edition of Virgil in the Context of Grüninger’s Publishing Programme
2 The Woodcuts from Brant’s Edition of Virgil (Strasbourg 1502)
3 The Influence of the Virgil Woodcuts on Thomas Murner’s Translation of the Aeneid (1515)
Bibliography
Notes
Dasselbe nochmal: Narratives Potenzial von Bildwiederholungen in frühneuzeitlichen Romanen
1 Bildwiederholungen im Ritter Galmy I
2 Ambiguität, Sinnkonstanz und epistemische Gewissheit
3 Bildwiederholungen im Ritter Galmy II
Bibliographie
Notes
Old-Fashioned in Order to be Modern: Seghelijn van Iherusalem and its Woodcuts
1 Historiography and Summary of the Text
2 Printed Editions and their Woodcuts
3 The 1517 Edition by De Grave
4 Seghelijn Editions after 1517
5 Use and Re-Use of Woodcuts in Narrative Prose
Bibliography
Notes
Ritter, Romance, Rewriting. Überlegungen zur dänischen Erzählliteratur in der Frühdruckzeit am Beispiel der Historie von Persenober oc Constantianobis (1572)
1 Dänische Partonopeu-Fassungen
2 Höfische Literatur in der Frühdruckzeit in Dänemark
3 Die Transmission der Persenober-Historie und ihr europäischer Hintergrund
4 Transformationen: Rewriting als Modell für die Adaption und Bearbeitung von Erzähltexten in der dänischen Frühdruckzeit
5 Rewriting I: Abweichungen, Ellipsen
6 Rewriting II: Zusätze im dänischen Druck von 1572
7 Rewriting III: Besonderheiten der frühneuzeitlichen dänischen Tradierung in Handschrift und Druck am Beispiel der nächtlichen Begegnung zwischen Persenober und Constantianobis
Bibliographie
Notes
What’s in a Name? On the Titles of Early Modern Narratives, in Particular Those of the Spanish libros de caballerías
1 Introduction
2 The Problem of Titles
3 The Titles of Spanish Chivalric Romances
4 The Conservative Design of the libros de caballerías and its Development
5 Long and Short Titles and Their Relation to Entrelacement as a Narrative Technique
6 The Title of Don Quixote
Bibliography
Notes
List of Contributors
Index of Manuscripts
Index of Titles
Index of Names
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →