Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Thomas Bernhard El frío: Un aislamiento
Traducción de Miguel Sáenz EDITORIAL ANAGRAMA BARCELONA Título de la edición original: Die Kälte. Eine Isolation © Residez Verlag Salzburg, 1981 Portada: Julio Vivas Ilustración de Ángel Jové © EDITORIAL ANAGRAMA, 1985 Edicion FB2:Jack!2010
Ahora tenía la posibilidad, eso pensaba, de contagiar a los sanos, un poder del que están dotados desde siempre todos los enfermos de pulmón, todos los portadores de enfermedades contagiosas, el mismo poder que hasta entonces había aborrecido en todos los que, con sus miradas, con su bajeza, con su alegría por el mal ajeno, me habían acosado y perseguido. ¡Ahora yo también podía toser y suponer que aniquilaba una existencia! ¿No pensaba exactamente igual que ellos? De pronto odiaba todo lo que era sano. Mi odio se orientó en un momento a todo lo que estaba fuera de Grafenhof, a todo lo que había en el mundo, hasta a mi propia familia. Pero ese odio se extinguió pronto, porque aquí no tenía alimento, aquí todo estaba enfermo, separado de la vida, excluido, concentrado en la muerte, orientado a ella. Cincuenta años antes, sin titubear, todos hubieran dicho: marcado por la muerte. El mundo exterior se había alejado hacía tiempo, no era perceptible ya en absoluto, lo que ocurría dentro de
1
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →