Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Cover Titelseite Impressum Vorwort Inhalt Alkaios Fr. 129 und Sappho Fr. 94 Voigt: Wie übersetzt man Gedichtfragmente? Prosastile und Übersetzungsstrategien: Zur Geschichte und zum Verhältnis deutscher Thukydides- und Herodot-Übersetzungen »Haben wir Deutsche Ciceronen?« Zur Rolle von Überset ungen der Reden Ciceros für die deutsche Rhetorik Ovids Verwandlungen verteutscht. Übersetzungen der Metamorphosen s it dem Mittelalter und der Frühen Neuzeit bis zum Ende des 20. Jahrhunderts Die Freigelassenengespräche der Cena Trimalchionis. Deutschsprachige Petron-Übersetzungen vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart Deutsche Übersetzungen der Metamorphosen des Apuleius seit 1780 Reflexionen über ein mögliches Instrumentarium zur Analyse von Übersetzungen griechischer und lateinischer Texte Register Fußnoten
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion