Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Cover
Title Page
Note to Reader
Dedication
Contents
Preface
Introduction
Seven-Syllable Verses
1. I made my home west of Cha River
2. To glimpse the fluttering of shy birds
3. Grave upon grave buried beneath weeds
4. A paper-window bamboo hut a hedge of hibiscus
5. To glorify the Way what should people turn to
6. Movement isn’t right and stillness is wrong
7. Below the pines its twin doors are never closed
8. More than twenty years west of Mount Yen
9. Green gullies and red cliffs wherever I look
10. Don’t think a mountain home means you’re free
11. My hut is at the top of Hsia Summit
12. After twenty years of nights beneath the moon and the clouds
13. Seclusion of course means far from the world
14. I entered the mountains and learned to be dumb
15. The streams are so clear and shallow I can see pebbles
16. A white-haired Zen monk with a hut for my home
17. I sleep in the clouds where the sun doesn’t shine
18. My Zen hut rests upon rocks at the summit
19. The Great Way has never known abundance or want
20. My broken-down hut rests upon rocks
21. A human life lasts one hundred years
22. A trail through green mist red clouds and bamboo
23. A monk on his own sits quiet and relaxed
24. I may be white-haired and nothing but bones
25. I chose high cliffs far from a market
26. Their zigzagging sails crowd government quays
27. Who enters this gate who studies this teaching
28. A friend of seclusion arrives at my gate
29. A hundred years pass by in a flash
30. I entered the mountains and my cares became clear
31. This body lasts about as long as a bubble
32. I saw through my worldly concerns of the past
33. Day after day I let things go
34. A white-haired monk afflicted with age
35. Profit and fame aren’t worth extolling
36. I was a Zen monk who didn’t know Zen
37. I’ve lived as a hermit more than forty years
38. Scorpion tails and wolf hearts pervade the world
39. The crow and the hare race without rest
40. A thatch hut in blue mountains beside a green stream
41. The ancients entered mountains in search of the Way
42. Everything’s growth depends on its roots
43. I live in the mountains in order to practice
44. I searched high and low without success
45. Old but at peace in body and mind
46. Opening my door at dawn to fetch water
47. I built a thatched hut deep in the clouds
48. Examine the patterns of transient existence
49. To get to the end the very end
50. I’m a poor but happy follower of the Way
51. You know very well yet seem not to know
52. The shame of dumb ideas is suffered by the best
53. A round head and square robe constitute a monk
54. The sunrise in the east the sunset in the west
55. The Way of the Dharma is too singular to copy
56. There isn’t much time in this fleeting life
Five-Syllable Verses
57. Followers of the Way are done with reason
58. A hoe provides a living
59. Most of the time I smile
60. Reasoning comes to an end
61. The landscape unrolls from the cliffs
62. A winding muddy trail
63. A monk’s home in the mountains
64. Where did that gust come from
65. From the very top of Hsiawushan
66. A hoe supplies a living
67. Lunch in my mountain kitchen
68. True emptiness is like a translucent sea
69. The Eighth Month in the mountains
70. A thatch hut in a bamboo grove
71. As soon as the red sun bites the mountain
72. I hiked staff in hand beyond the pines
73. On a ten-thousand-story-high mountain
74. Advancing or retiring grasping or letting go
75. I weave rush grass for my hut
Seven-Syllable Quatrains
76. A thatch hut is lonely on a new fall night
77. Mountains of fiddleheads garden of tea
78. Someone asked what year I arrived
79. If you hate hard work and like to loaf
80. Old and retired I nurse a sick body
81. Novices don’t stay to stir the fire
82. Jade-hall silver-candle nights of song
83. All those I meet say the world’s ways are hard
84. There’s nothing going on in my mountain kitchen
85. I plant winter melon then aubergine
86. Will the porridge or rice ever end
87. Eight or nine pines behind his hut
88. This is something no one can force
89. What’s gone is already gone
90. Three or four naps every day
91. The flux of attachments is easy to stop
92. True emptiness is clear and always present
93. Sky Lake is a pool of aquamarine
94. Old and exhausted I’m truly lazy
95. Old through and through I’m utterly lazy
96. There’s no dust to sweep on a mountain
97. My hut is two maybe three mats wide
98. Why do my Zen friends choose smoke and vines
99. A clean patch of ground after a rain
100. Ten thousand schemes and fantasies have ended
101. My home in the cliffs is like a tomb
102. There’s a snag in front like a standing man
103. Up-and-down mountain zigzag trail
104. A hundred years slip by unnoticed
105. There’s a road to the West nobody takes
106. Try to find what’s real and what’s real becomes more distant
107. Trying to become a buddha is easy
108. Stripped of conditions my mind is at rest
109. Work with no mind and all work stops
110. No mind in my work the wind blows through the trees
111. New year head old year tail
112. Head of white hair shoulders all bones
113. Before I can finish the Lankavatara
114. Corpses don’t stink in the mountains
115. Rain soaks my hut then the sun shines
116. No one else sees what I see clearly
117. Half the window pine shadows half the window moon
118. Not one care in mind all year
119. For dinner I cook a bowl of old rice
120. I moved west into a maze of peaks
121. Mountain wind ripped out my old paper windows
122. The setting sun’s cold light fills half the window
123. A few trees in bloom radiant red
124. I shut my door before the clouds return
125. After porridge after rice after drinking tea
126. Dense fog and clouds too thick to push away
127. As soon as the sun lights the southeast sky
128. I eat a peach spit out the pit the pit becomes a tree
129. My hut isn’t quite ten feet across
130. Don’t run away when he strikes
131. Our time is confined to one hundred years
132. The whole Buddhist Canon is worthless old paper
133. Leaves along the shore stop and flow with the stream
134. Hsiawu is high and the trail is long
135. I feel old and decrepit and weaker by the day
136. A hermit’s hut is lonely encircled by bamboo
137. People say everyday mind isn’t our buddha nature
138. East or west north or south then back again
139. What sort of work takes place in the mountains
140. Too long away from monasteries I don’t have a cushion
141. When my clothes come apart I plant hemp
142. Parched wheat and pine pollen make a fine meal
143. Life in the mountains depends on a hoe
144. I repair my hoe and let my hut lean
145. From outside my round pointed-roof hut
146. I built a thatch hut beneath tall pines
147. Late autumn rain is all mist
148. When the red sun climbs above the blue mountains
149. My hut is so secluded it’s beyond the reach of dust
150. Now that I’m old nothing disturbs me
151. After meditation I chant a Cold Mountain poem
152. For property monks apply at an office
153. I put mulberry wood in the stove to make charcoal
154. Last year my food supply failed me
155. A pointed-roof hut in the shade of the clouds
156. How could someone who practices not become a buddha
157. I sit and meditate in the quiet and dark
158. Jade-winged plum blossoms perfumed trees
159. Good and bad fortune never lose their way
160. A lotus-leaf robe keeps me warm when I’m cold
161. My newly sewn paper quilt is so warm
162. I chop green wood and lift the pole
163. It’s hard to say if the year has been hot or cold
164. Surrounding the summit is nothing but pines
165. Sewing purple robes with fine yellow silk
166. Spring is gone summer is gone and autumn is cool
167. The people I meet are busy night and day
168. People all know about death and rebirth
169. People all say there is time to cultivate
Other Verses
170. To Redcurtain Mountain and Sky Lake Spring
171. A clear sky and nothing planned I climbed Hsia Summit
172. Magpies talk magpie outside my hut
173. The trees in the forest grow new leaves
174. Cold Mountain has a line
175. The moon lights up my door
176. After a meal I dust off a boulder and sleep
177. If you don’t read sutras when you’re young
178. I planted a few hills of beans
179. Whenever the mountain enjoys a good rain
180. I built my hut on a desolate ridge
181. Letting go means letting everything go
182. My broken-down hut isn’t three rafters wide
183. I built my hut on top of Hsia Summit
184. A couple of impoverished monks
About the Author
Also by Red Pine
Acknowledgments
Copyright
Special Thanks
Index
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →