Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Cubierta
Obras completas
Prólogo. Que nadie testifique por el testigo
Nota sobre esta edición
Bibliografía
Amapola y memoria
La arena de las urnas
Una canción en el desierto
De noche, por la fiebre de Dios, tu cuerpo es moreno
En vano pintas corazones en la ventana
Marianne
Luz de sebo
La mano llena de horas
Media noche
Tu cabello sobre el mar
Álamo temblón
Cineraria
El secreto de los helechos
La arena de las urnas
La última bandera
Un crujir de férreos zapatos en el cerezo
El festín
Ojo oscuro en Septiembre
La piedra del mar
Recuerdo de Francia
Canción de una dama en la sombra
Rayo de noche
Los años de ti a mí
Elogio de la lejanía
Toda la vida
Tardío y profundo
Corona
Fuga de la muerte
Contraluz
De viaje
En Egipto
En la bocina de la niebla
Del azul que aún busca su ojo bebo el primero
Quien como tú y todas las palomas
Estigma
Quien su corazón del pecho arranca de noche
Cristal
Mortaja
En alta mar
Estoy solo, coloco la flor de ceniza
Los jarros
De noche, cuando el péndulo del amor oscila
Duerme pues y mi ojo quedará abierto
Así pues te has vuelto
La fortaleza
La paloma más blanca levantó el vuelo
Tallos de la noche
Sueño y sustento
El compañero de viaje
Ojos
La eternidad
Mar rompiente
De corazones y cerebros brotan los tallos de la noche
Corazón inquieto
Ella peina su pelo
Pues deslumbrado de palabras
Paisaje
¡Silencio!
Agua y fuego
Cuenta las almendras
De umbral en umbral
Siete rosas más tarde
Oí decir
En el arrebol de la tarde
Fulgor
Juntos
Con hachas jugando
El peso
Un granito de arena
Mechón
Del mar
Doble figura
Lejanías
Donde hay hielo
De oscuridad en oscuridad
En figura de jabalí
Playa bretona
Bueno
Dos a dos
El huésped
Con varia llave
Epitafio para François
En el ojo injertada
Quien nos contó las horas
Asís
También esta tarde
Ante una vela
Con varia llave
Aquí
Naturaleza muerta
Y aquel bello
Nemoroso
Atardecer de las palabras
La ladera
Lo sé
Los campos
Rememoración
Hacia la isla
Fruncidos de noche
Ojo del tiempo
Noche ala
Alces la piedra que alces
In memoriam Paul Éluard
Shibbólet
Te vemos
Cenotafio
Habla tú también
Con labios color rojo tiempo
Armentum e silentio
Los viñadores
Hacia la isla
Reja de lenguaje
I
Voces en lo verde
II
Plena confianza
Con carta y reloj
Bajo un cuadro
Retorno al hogar
Abajo
Hoy y mañana
Albugo
III
Tenebrae
Flor
Blanco y ligero
Reja de lenguaje
Lecho de nieve
Adecuados al viento
Noche
Matière de Bretagne
Barcaza de escombros
IV
Colonia, am Hof
Hacia la lejanía
Un día y otro más
A la altura de la boca
Una mano
Pero
Las ánimas
Esbozo de un paisaje
V
Un ojo, abierto
Arriba, silentes, los pasajeros
El mundo, hacia nosotros en la hora vacía
Una estrella de madera, azul hecha de pequeños rombos
Informe de verano
Marea baja
Terraplenes, bordes de caminos, soledumbres, escombros
Angostura
La rosa de nadie
I
Tierra había en ellos y cavaron
La palabra de ir-a-lo-profundo
En vino y extravío, en las heces de ambos
Zúrich, zum Storchen
Tercerol, cuarterol
Tantas estrellas que nos ofrecen
Tu tránsito esta noche
A una y otra mano, allí donde me crecían
Doce años
Con todos los pensamientos me fui
La esclusa
Mudos olores de otoño
Hielo, Edén
Salmo
Tubinga, Enero
Al-químico
Una copla de granujas y galopines cantada en París emprès Pontoise por Paul Celan de Czernowitz de sadagora
II
Árbol ciliar
Errática
Algo parecido a la mano
…murmura la fuente
No es ya esa gravedad, cayendo
Radix, Matrix
Tierra negra, tierra negra tú
A uno que estaba ante la puerta, una tarde
Mandorla
Sin apoyo en mejilla de nadie
Dióico, eterno, eres tú, inhabitable
Siberiano
Benedicta
À la pointe acérée
III
Las piedras claras van por el aire
Anábasis
Un bumerang, por las vías del aliento
Havdalah
El menhir
Mediodía con circo y ciudadela
De día
Kermorvan
He cortado bambúes
Colon
IV
¿Qué pasó?
Todo en uno
Coronado fuera, esculpido
Hacia donde se me cayó la palabra que era inmortal
Les Globes
Recelaflo
Ventana de choza
La palabra dolor
La contrescarpe
Todo es distinto de como tú piensas
Y con el libro de Tarusa
En el aire, allí se queda tu raíz
Cambio de aliento
I
Puedes confiadamente agasajarme con nieve
Por lo insoñado corroída la tierra
En las estrías de la moneda del cielo
En los ríos al norte
Ante tu rostro tardío
A través de los rabiones de la melancolía
Los números, en alianza con la fatalidad
Caminos en las quebrazas de sombras
Grisblanco del excavado sentimiento abrupto
Con mástiles hacia la tierra cantados
Pinza de sienes por tus pómulos ojeada
Junto al granizo
Tenerse, a la sombra del estigma
Tu sueño embestidor por la vigilia
Con los perseguidos
Soles filamentos
En el carro de las serpientes
Estrías de espejo de falla
Aglomerado de palabras, volcánico
Te conozco
Barrido por el mordiente del viento
II
Sacado de tus ojos
Resto cantable
Flotante, hipnoestructura macrocelular
Veinte para siempre
Ni arte ni arena
Hambre de claridad
Cuando nos asaltó la albura
Hueca estancia de vida
Sobre tres piedras
En la blanca filacteria
Ciégate hoy mismo
Día de otoñal leñame angosto
Hoy
A mediodía
Debajo de la piel
La ampolleta de las horas
Puerto
III
Negros
De cabeza de martillo
Paisaje con criaturas de urnas
El tambor de los titiriteros
Cuando yaces en el lecho
Detrás del sueño marcado con carbón
En Praga
Desde el Satirión
Medio corroída ménsula
De los puños
Astas rehilantes
De tarde
Con los signos pisoteados
La tierra empinada
La luminaria amarillo-lodo
Aureola de cenizas
IV
Lo escrito se espelunca
Entrada de violonchelo
Frihed
El proverbio petrificado en el puño
¿Dónde?
Ira de rey
Solve
Coagula
Pensamiento de calavera
Denso humo de Pascua
Descanso en el muro del muelle
Exaudido
Hilos de visión, hilos de sentido
Un estruendo
Escudillas de locos
Las doce de Lichtenberg
Give the word
De mirar a los mirlos
V
Vasta bóveda encandecida
La de ojos de pizarra
Cenagosa
Tú, cabello prendido por el labio
La con cielos calentada
Alzamiento de pancartas de humo, pancartas de eslóganes
Descansa en tus heridas
VI
Una vez le oí
Soles filamentos
I
Instantes
Francfort, Septiembre
Trucado el azar
¿Quién domina?
La marca de un mordisco
En el eterno abismo de la mina
Visible por el árbol del cerebro
Mapas de rodeos, fosfóreos
Capirote de arpillera
Espasmos, te quiero, salmos
Con tus ojos en brazos
Hendaya
Pau, de noche
Pau, más tarde
El semental
La onza de verdad
En los ruidos
Lyon, les archers
Las cabezas, monstruosas
¿Dónde estoy yo hoy?
Los ha tiempo descubiertos
¿Todos tus sellos rotos? Nunca
II
Pecios de sueño
La verdad, atada a los despojos
Verdegris de los pozos
Soles de quitina
Eternidades extinguidas
La linda saxífraga
La ayuda —turbión de granizo—
El logrado
En carril sobrellovido
Ruidos blancos
Las diabólicas
Los injertos de oscuridad
La segunda noticia de ortiga
El corazón excavado
Las afanosas riquezas del subsuelo
Las colisionantes sienes
Al cielo en sábanas de peste
Cuando, yo no sé, no sé
Alojada-desalojada
Inmenso, intransitable
Relinchados responsorios ante tumba
Las eternidades suripantean
Coros tragabasuras
III
Desdemoniado santiamén
Envolturas
La querencia
Tú eras mi muerte
A la derecha ¿quién?
Los tabúes desguazados
Correrías de peregrinos
Calma, bruja barquera
Esa única noche
Con vino amoroso y vino penoso
Torcida, como todos nosotros
La isla visible
Desamparados
El repique incontrolado
La eternidad envejece
Tarde
Los seminales —causa secunda—
A lo largo de las líneas de colinas
Ven
Descorificados
Con agnosia óptica
Asurcana noche
Polluelos de gaviotas
IV
Irlandés
Los cabos, tiesos
Rocío. Y yo yacía contigo
Ópimo mensaje
Extendido este día
Oleosamente calmo
Vosotros con lo mirado
De materia de Ángel
La siembra de luz a libre viento
Reviste las cavidades de la palabra
El mundo alto
Los bisbisantes
Tampoco ningún tipo de paz
Cerca, en el arco de la aorta
Arroja el año solar
Porque encontraste el tiesto de reserva
Ha llegado el momento
Labios, tejidos turgentes
V
Poderes, potencias
Enversado del día
Paredes de palabras
Enechadas en la vaguada
De ambos los cuerpos
Desplazada piedra incesto
Como colores
La golondrina común
Blancas
Destapada
El golpe de silencio
Haut mal
La excrecencia
Campo invernal de viento
En alta mar
¿Quién pagó la ronda?
Ánimo de discordia
Ningún nombre
Imagínate
Compulsión de luz
I
Restos acústicos, restos visuales
Lo arrebató el caballo de la noche
Montón de conchas
Con la paleta de las cenizas sacados
Con microlitas acribilladas
De camino en la noche
Yacíamos
Minas de contacto
¿Quién se puso de tu lado?
Cargado de destellos
Autorizado también este despegue
Colector de balizas
Un vaciado de lo perdido
Lo que nos lanzó
II
Una vez, la muerte
Enjambres de destrales
Presabido sangra
Con Brancusi, los dos
Donde me olvidé en ti
Draga a la que subimos
Todtnauberg
Despréndete
Ahora que los reclinatorios arden
A un hermano en Asia
Atropellado
Como te vas muriendo en mí
Highgate
Espantado por el rayo
III
Disco de lanzamiento
Aleja a golpes las cuñas de luz
Escapados, los papagayos
En los golpes oscuros
Propiedad dispersa
La carta leída
Corta la mano orante
Lo que se necesita de estrellas
Aún no puedo verte
Sólo hijos únicos
En el vacío
Los arcillosos libatorios de los sacrificios
El corazón salvaje
IV
Las eternidades cruzaron
Silabarios de sonidos del corazón
Unojuntoalotro
Una ración extra de noche
Detrás de escarabajos encadenados por la helada
La irlandesa
El uno
Abyecta, amiga
Nave de producción
En la cámara de burbujas
Azul magnético en la boca
El repunte de marea
La mantis
Ya no hay matorral aquí
Membranas entre las palabras
Asequible a la palabra
V
Calle Oranien, N.º1
Como un pozo
Por impulsión del ensueño
Para la sombra de la alondra
Cortado, el cordón de palomas
De mortecina voz
Insonora concha hermana
Mano insensible a la intemperie
Silente en el ángulo del tiemnpo
Tampoco a mí
Los nombres dichos al revéss
Poco a poco con cara de payaso
Lenguaje de bidones de barrera
Volar bajo el diluvio
VI
Ojos de caminante en delirio
Mañana bloqueado
Dolor de hojas de apuntes
Esparce ocre en mis ojos
Peligro de cisnes
Siglos intercalares
Puntos manantiales
Tiempo de lanchas de remolque
Que tú seas como tú
No actúes antedía
Parte de nieve
I
Ni lavados ni pintados
Estás echado en este extenso escuchar
Aire lila
Cavadores de pozos-fosas
El año encentado
Ilegibilidad de este mundo
Puto si no
¿Qué cose en esta voz?
Oigo que el hacha ha florecido
Con la voz del ratón de campo
En pieles de lagarto
Parte de nieve
II
EL retartamudeable mundo
Tú con la honda de tinieblas
Enerizado en el espinoso bohedal
Desacierta, dolor
Por piezas cocidos
Entra de soslayo
Carota de palo
Largo
Hacia el orden de la noche
Con los callejones sin salida
Algo como noche
III
¿Por qué este brusco hogar?
¿Por qué de lo inconcebido?
Mapesbury Road
El llamamiento sobrecubado
Surgida en oscuro
A trapichear contigo
También el rúnico
A la tuya, también a tu sombra
Proverbio en el muro
Para Eric
¿Quién no labora nada?
Alhelíes, de boquita de gato
Tú cubicas por estéreos
Para Eric
Tu sombra rubia
Los abismos merodean
Tu eco de crin
IV
El aparato auricular trae una flor
El gallardete mediocarcomido
Una hoja, sin árbol
Playtime
De la fugacidad
Glotis abierta
Desde el fondo pantanoso
Turbera alta
Minerales luzarcas, en pleno tumulto
Canto de una faceta
Con navajas de vendimia
Muñecos de Loess
V
Piedra óptica de acero precipitado
Y fuerza y dolor
Elevado también por los ruidos
Rocalla detrás de los escarabajos
Mido a pasos tu traición
Barras luminosas
Una rama de lectura
Arráncate el sueño de la pila
Crocus de cal
Ya están los cables tendidos
En las escotillas a la verdad
Y ahora, en una estratégica situación general
Perihelio de fuego graneado
Nosotros sobreexcavados
Detrás de las esquirlas de las sienes
Rescate de todos los gorgores
En el oscurecido eco de astillas
La eternidad se mantiene en sus límites
La arena de las urnas
Ante las puertas
Al otro lado
Posesión de ensueño
Nana
En la fuente
Lila en la lluvia
Un guerrero
Amapola
Primavera en la montaña
El olivo
Cerca de las tumbas
La flecha de Artemis
Corona de Septiembre
Rumor de alas
El solitario
Copos negros
El umbral del sueño
En la última puerta
Amapola y memoria
Una canción en el desierto
De noche, por la fiebre de Dios, tu cuerpo es moreno
En vano pintas corazones en la ventana
Armónica
Marianne
Luz de sebo
La mano llena de horas
Media noche
También tu cabello vuela sobre el mar
Álamo temblón
En lo oscuro sumergidas
La única luz
Cineraria
El secreto de los helechos
Música de noche
La arena de las urnas
La última bandera
Un crujir de férreos zapatos
Canto de solsticio
El festín
Ojo oscuro en Septiembre
La piedra del mar
Recuerdo de Francia
Rayo de noche
Los años de ti a mí
Elogio de la lejanía
Toda la vida
Deucalión y Pirra
Corona
De viaje
Fuga de la muerte
Estancia del tiempo
I. Estancia del tiempo
Frutice errante
Lunas odiosas
Oro, que prolonga el dorso
De la frente de la ballena que se hunde
Tú yaces hacia afuera sobre ti
El ningún lugar velado de seda
El muro de la viña asaltado
Sólo cuando te rozo como sombra
En la más lejana connotación
Disparado por el derrotero
A todas las figuras del sueño
Dos bultos oculares
Ante mi rodilla
Tú me arrojas oro
La casa de los murmullos
Noche pequeña
En las inconsistencias buscar apoyo
Yo alborozo con mi noche
Tu cara-reloj, de fuegos azules
Te piloto hasta detrás del mundo
Mi alma a ti inclinada
Una estrella escucha una luz
Pequeño ensueño raíz
II
Almendrada, que hablaste sólo a medias
Estaba la pizca de higo
La calor nos cuenta juntos
Nosotros, como la arenaria verdaderos
Un anillo para tensar el arco
El resplandor
Tú resplandendiente
Ven, explica el mundo contigo
Toda una bota de cerebro
El pasaje de las trompetas
Los polos
El camino real
Viene también un sentido
Yo bebo vino de dos copas
Algo va a ser
La nada
En lo acampanado
Como yo llevo su señal
Lo extraño
Iluminados
III
Trans-ungido
Cambio de lugar
El mundo
¿Qué amarga hacia dentro?
Los pulgares de los dioses
Crocus
Viñadores excavan
Poesías dispersas
Canción marina
Tierra firme
Corona negra
Extravío
Amor dormido
Cómo el tiempo se abre en ramos
Rimas de sorteo
Gran azulazuldecumpleaños con rimería y asonancia
La música hendida del pensamiento
ST
Este libre puño
Entenebrecido
Sin pensarlo
Tras la renuncia a la luz
Legible
Desde la cuerda funambular
Por encima de las cabezas
¿Arrojas tú…?
Impugnada piedra
Entenebrecido
Llena el yermo
Irrupción
Con nosotros
Alba de ambas manos
Prosa
Edgar Jené y el sueño del sueño
Contraluz
Respuesta a una encuesta de la librería Flinker, París (1958)
Diálogo en la montaña
Respuesta a una encuesta de la librería Flinker, París (1961)
Carta a Hans Bender
Respuesta a una encuesta de la revista «Der Spiegel»
«La poésie»
Discursos
Discurso con motivo de la concesión del Premio de literatura de la ciudad libre hanseática de Bremen
El Meridiano
Alocución ante la Asociación de Escritores Hebreos
Mohn und gedächtnis
Der sand aus den urnen
Todesfuge
Gegenlicht
Halme der nacht
Von schwelle zu schwelle
Sieben rosen später
Mit wechselndem schlüssel
Inselhin
Sprachgitter
I
II
III
IV
V
Die niemandsrose
I
II
III
IV
Atemwende
I
II
III
IV
V
VI
Fadensonnen
I
II
III
IV
V
Lichtzwang
I
II
III
IV
V
VI
Schneepart
I
II
III
IV
V
Der sand aus den urnen
An den toren
Mohn und gedächtnis
Todesfuge
Zeitgehöft
Zeitgehöft
II
III
Verstreute gedichte
Eingedunkelt
Autor
Notas
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →