Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Cover
Title Page
Contents
PREFACE
INTRODUCTION
A NOTE ON TRANSLITERATION
BELLA AKHMADULINA
In the Botkin Hospital
To Await Arrival
POLINA BARSKOVA
Evening at Tsarskoe Selo
[The poet has passed away]
TATYANA BEK
[Beneath the flakes of Russian snow]
[We’ve all got history on our hands …]
NATALYA BELCHENKO
[I’d happily survey the world]
[It’s boring looking at the same old contents]
[Chameleons are fine]
LARISA BEREZOVCHUK
[Calm rocks to sleep in your usual place]
MARINA BORODITSKAYA
[Now I am a fan of silence]
Christmas Eve
Sound Letter
[So much gentleness from unknown men]
[Poor composer]
EKATERINA BOYARSKIKH
[A person is reflected by the whirlpool, not the face]
ZINAIDA BYKOVA
[Close of day]
At the Stop
[Potatoes in flower]
SVETLANA DENGINA
Autumnal Equinox
Russia
REGINA DERIEVA
[I don’t feel at home where I am]
[Beyond Siberia again Siberia]
[On the sea-shore, smell of iodine]
Theory of Recruiting
MARINA DOLIA
from Silence
IRINA ERMAKOVA
[… toward morning around seven]
Gethsemane
Lullaby for Odysseus
GALINA ERMOSHINA
[And also—the Minotaur, farmer, owner, respondent]
[Autumn your bellringing, the apple of bright weeping]
ZOYA EZROKHI
A Day at Home
Repetition
ELENA FANAILOVA
[Better this way: it’s you with nothing to hold on to]
Frida’s Album (Frida Kahlo’s Album)
NINA GABRIELIAN
A Phoenician Statuette
Tortoise
from the cycle Erebuni
MARIYA GALINA
Ghazal
[What, in July’s honey heat, do you weep for, poor goy]
[I said to him—Just don’t throw me into that briar patch]
DINA GATINA
[I’m being stalked by a bird]
[My eyes are]
ANNA GLAZOVA
solo
the grant of death
from Cities
LINOR GORALIK
[Here I am]
[Every few weeks I see there is an empty chair in our local nursery]
NATALYA GORBANEVSKAYA
[I will not be able to explain why]
[The rhymes picked me in a ditch]
[What I drink is not hot, not sweet]
[We live—sometimes]
Notes of a Cold War Veteran
[Epiphanies]
ANNA GORENKO
[There the folk museum alone lies in its embers]
[Flowers live faster than rotting of cherries]
[death covers up nakedness]
[houses like piles of children’s books]
Translated from the European
NINA GORLANOVA
Three-Liners
FAINA GRIMBERG
[The reflection of a wet finger …]
ELENA IGNATOVA
[Then there was the rose I fell in love with]
[To sob, pressing oneself against the officer’s greatcoat]
NINA ISKRENKO
Another Woman
OLGA IVANOVA
To Russian Women
[Do I hold the past in my hands]
[Time turned inside out]
[I meet myself each and every day]
SVETLANA IVANOVA
[O caterpillar, daughter of the butterfly]
[Bird, start up your moan, your whine]
Subterranean River Poem
INNA KABYSH
Making Jam in July
[Whenever the prodigal son returns home]
KATIA KAPOVICH
[Something from an untidy Russian life]
[Parting makes simple sense]
SVETLANA KEKOVA
[Space is arched like a sail]
[With much effort, I glimpse in the darkness and rubbish]
[Running water is cold, the river from Eden flows east]
[The tsar sits on his throne as if he sat on bones]
[Look, a man is flying and]
[Already, no more suffering, no]
MARINA KHAGEN
[in the branches’ shade]
OLGA KHVOSTOVA
Flood Songs
MARIYA KILDIBEKOVA
[Pizza’s a populous island]
[Everybody was going on talking the same talk]
NINA KOSSMAN
[A bomb said to a city]
Cassandra to Agamemnon
Backward Sound
ELENA KOSTYLEVA
[A vacancy instead of you]
IRINA KOVALEVA
[I can still make you out]
[… And there was beauty]
ELLA KRYLOVA
The Pilgrims
Cornflowers
MARINA KUDIMOVA
[Prison, zona, the camps, Taldái-Kustanái, and the low road]
[The pleated strata of air]
INNA KULISHOVA
[Till now]
[Total darkness]
YULIYA KUNINA
Inconsistent Self-Portrait
INGA KUZNETSOVA
[speech is a stream]
[I’m trying to fit my destiny into]
[repairs are like the fall of Pompeii]
[for a centenary]
[a seagull shrilly in my head]
[breadcrumbs falling from the table]
A Wand
EVGENIYA LAVUT
About Love
[In the body of the town I’m a pupil]
ELENA LAZUTKINA
[The wind’s mane]
[I stand and inspect the phenomena drawn up]
[Ruined so many romances]
INNA LISNIANSKAYA
Ode to the Computer
[Between hope and failure]
[Like the earth turning, I creak, and dream]
Triptych of Reflection
Jealousy
[Quiet days and quiet evenings]
SVETA LITVAK
[Shadows of the plane-tree leaves]
[I catch the smell of beans]
MARA MALANOVA
Morning
[Many films begin with a funeral]
[Among the men some carved-bone dice are thrown]
[Like a faded painting]
KSENIYA MARENNIKOVA
[I, Mariya, burn your fingers]
[Mother, squatting hurts]
[Don’t let me leave you, I may die]
[my head is spinning to the right]
OLGA MARTYNOVA
[What does the river know of its own bed]
[Night unwraps the true stuff of the world]
IRINA MASHINSKAYA
[So I stood by and watched]
Newspapers on the Plateau
LARISA MILLER
[The light cross of lonely strolls]
[Let’s fill in the form: date of birth]
[The heavens are playing with the earth]
TATYANA MILOVA
[Sometimes, not often, it’s true]
[… I’ve overslept my stop … the train will spit me out]
STELLA MOROTSKAYA
[morning sleep]
[Screams and hair come out]
Tomato
RAISA MOROZ
[There’s a cinnamon tree that grows on the Moon]
NEGAR
[Forgive me that I opened your door silently]
Dust
OLESIA NIKOLAEVA
[Once I used to study languages dead for millennia]
[You can go on holiday now, you can dabble in verse]
REA NIKONOVA
[The earth is burning]
[Six charred leaves drift]
[Along the threads of veins]
[I sit over grief]
VERA PAVLOVA
Grass
Heaven and Earth
from Signs of Life
[This is the way a row of official tulips]
[And God saw]
[On the way to you]
[Armpits smell of linden blossom]
from Letter from Memory
ALEKSANDRA PETROVA
[Tarantino’s languor and dreaming back]
[Again sick]
[In Juda desert]
LIUDMILA PETRUSHEVSKAYA
Poor Ruth
OLGA POSTNIKOVA
Archangel Cathedral
IRINA RATUSHINSKAYA
[Thus you lived your life without regret]
[Penelope, the screaming is all over]
TATYANA RETIVOVA
Elegy to Atlantis
TATYANA RIZDVENKO
[Frost and sun, as needed]
[It was such a pearly, pink season]
OLGA SEDAKOVA
Rain
Sant’ Alessio, Roma
In Memory of a Poet
EVELINA SHATS
[A rose]
Sleep soundly, dear poet
TATYANA SHCHERBINA
About Limits
[Except for love everything]
[They cut off my hot water]
[What’s it you’re howling, siren-telephone]
[Where are the future’s clawlets?]
[Tell me, Comrade God, how can life, over this stretch]
IRINA SHOSTAKOVSKAYA
[Sailor sailor got ashore]
[The boy bears a gray shield]
[Today I’m a proper king’s daughter]
ELENA SHVARTS
Memorial Candle
Conversation with a Cat
A Portrait of the Blockade through Genre Painting, Still Life, and Landscape
NATALYA STARODUBTSEVA
[Roundabouts solidly turn]
[And it is cold here and a bit strange]
MARIYA STEPANOVA
Airman
DARYA SUKHOVEY
Spring Scales
OLGA SULCHINSKAYA
The Kite
Crimea
[The wind paces on the lower branch]
ELENA SUNTSOVA
[Beyond is where the passersby end]
[as old salts know]
[city of summer you inhabit a fluff-light city of little claws]
[as you and i stand long]
VITALINA TKHORZHEVSKAYA
Wild Rose
[He wouldn’t sign the death warrant]
Silence
YANA TOKAREVA
Brief reflection on the greatness of God
[Why is she sleeping on some steps]
from On Russian Poetry (1996–2000)
ELENA VASILEVA
[I wish I could look]
[I used to be your echo]
[She’s calling God, she wants to ask Him]
EKATERINA VLASOVA
[A little sympathy]
[On an old grand piano]
[I see]
[Create me a world]
[There is a way to sew wings on arms]
TATYANA VOLTSKAYA
[The low clouds, the shreds of dry grass]
[Rhyme is a woman, trying on clothes]
[God is the first snow. He is a leaf, a mosquito]
GALINA ZELENINA (GILA LORAN)
[With grown-up clever hands]
Shma Yisrael (Hear, O Israel)
GALI-DANA ZINGER
Strategy
[I’m speaking to make you silent]
Lamentation of the Border-Guard
OLGA ZONDBERG
[The variety of animals, said Khlebnikov]
[cockle-antarctica]
[they all but cry out]
[there were lots of them]
[To die. And be born as an inspector of playgrounds for tiny tots]
POSTFACE
APPENDIX
BIBLIOGRAPHY
THE POETS
THE TRANSLATORSTHE TRANSLATORS
INDEX TO TITLES
About the Author
Copyright
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →